***
— О, Ферб, ты здесь, — говорит Джереми, увидев в больничной палате знакомое лицо. — Привет. Ферб в ответ молча кивает. — Ты, как всегда, немногословен, — говорит Джереми, и садится на кушетку рядом с Фербом. — Как родители? — Мама полетела к отцу в Лондон, — говорит он, смотря куда-то в пустоту. — Ожидаемо, — говорит Джереми, — Я знал, что они помирятся. Ферб не отвечает. — Ладно, ты прав, приятель, рано еще радоваться. Может быть они наоборот придут к выводу, что им лучше больше никогда не видеться. Но хочется надеяться на лучшее, верно? Ферб переводит взгляд со стены на окно, с окна на пол. Мелкие-мелкие трещины на штукатурке, блики на светодиодной лампе, потертая бирка на капельнице и кривоватый штатив, на котором она висит; лениво покачивающиеся за окном деревья, неразборчивый узор на полу, что угодно, лишь бы не… — Мне тоже тяжело на неё смотреть, — говорит Джереми, понимая Ферба и без слов. — Мне тоже… Кендис спит. Она спит больше суток и даже не подозревает о том, что напротив нее сидят самые близкие и родные её люди, и вряд ли узнает, ведь проспать она может еще столько же. Кожа у нее бледная, синюшная, и она кажется еще более блеклой на фоне ярких, растрепанных рыжих волос. Она спит очень крепко, еще бы: в ее крови снотворных на целое отделение таких же измученных, уставших от самих себя, душевно больных пациентов. Это сон поневоле, вынужденная мера, необходимость, чтобы дать ей хоть немного восстановиться и отдохнуть от очередной затяжной, изматывающей истерики. — Только когда она спит, я могу на неё смотреть. И находиться с ней рядом. Ферб молчит. — Знаешь, — начинает Джереми неуверенно, — Я… так её ненавижу. Ферб наконец-то поднимает глаза. Он смотрит на свою сестру, которую он любит всем сердцем несмотря ни на какие конфликты, ссоры, проблемы, ведь это его любимая, самая лучшая на свете старшая сестра! Слова Джереми его словно кольнули, но несильно. Ведь он понимает, что Джереми чувствует и, соответственно, почему он говорит такие вещи. — Ты не её ненавидишь. — Да, Ферб… — говорит Джереми после недолгой паузы, — Да, я ненавижу не её… а ту, кем она стала. Я… очень люблю Кендис, со всеми её странностями и шероховатостями, с ее неуклюжестью, с её комплексами, с её безумными идеями… Она же ведь такая же, как и вы, правда? Ты же тоже замечал в ней эту жилку гениальности, которую она так тщательно в себе подавляла? — дождавшись утвердительного кивка, он продолжил, — Я всё в ней люблю, она просто потрясающая. Но тот человек, которым она стала, то, что с ней сделала болезнь… Это выше моих сил. Ферб закрывает глаза. — Как думаешь, — Джереми говорит на полтона тише, словно боится, что его слова могут что-то нарушить; словно вселенная или какая-то неведомая магическая сила услышит его и сделает все в точности да наоборот, — Она поправится? Ферб молчит. Трезво рассуждать о негативном тяжело, и практически невозможно, когда это так тесно связано с тобой. В нем борются два его «Я»: одно с надеждой на лучшее, на то, что буквально завтра Кендис выпишут и все встанет на круги своя, и другое, хладнокровно-рациональное, может даже жестокое… которое он всеми силами пытается в себе задавить. — Да. Да, обязательно Тишина. — Финес всё также? — спрашивает Джереми. Ферб кивает, вновь смотря куда-то в пустоту. — Да уж, не повезло парнишке. Эта проклятая исправительная школа знатно подкосила его, — Джереми переводит взгляд с Ферба на Кендис. — И… не его одного. Ферб не отвечает. Джереми, не желая слушать так сильно давящую на него тишину, продолжает говорить: — Вот кому уж точно бы стоило ненавидеть Кендис, так это вам с Финесом. Ферб, кажется, впервые за диалог полноценно фокусирует свой взгляд на Джереми. — Это ещё почему? — Ты еще спрашиваешь? Если бы не она, не было бы ни этой школы, ни Финеса с экзистенциальным кризисом, ни родителей на грани развода. — Кендис просто не хотела, чтобы кто-то пострадал. — И вправду… — говорит Джереми, — Она наверняка думала, что родители просто вас поругают, чтобы вы вели себя аккуратнее. Вряд ли она предполагала, что родители отреагируют настолько резко, и примут такие странные меры. Да она наверняка даже про существование подобных школ не знала. Ферб кивнул, как бы говоря: «ну вот, ты и без меня все прекрасно понимаешь». — Мама с папой просто не хотели брать на себя ответственность за то, что не справились с нами. — Иногда я просто поражаюсь тому, сколько мудрых мыслей хранит твоя голова, — Джереми проговорил это немного удивленно, что вызвало у Ферба слабую, но вполне искреннюю улыбку. — Приятно слышать. Джереми молчит. Ферб тоже. Взгляд Джереми падает на массивный черный чехол от гитары, стоящий слева от кушетки, но отчего-то он уверен, что Ферб сегодня не собирается играть. Он решает убедиться в своей догадке: — Там ведь не гитара, да? Ферб кивнул. — Ты уверен, что. Ферб поворачивается к Джереми и смотрит ему в глаза. Смотрит молча, но его взгляд, ох, это целая история. В его взгляде вся британская классика: Хэйл, Кристи, Конан Дойл, Брэдли, Джонс, Аллан По — его можно читать, как лучшие детективы мировой литературы, и всё равно не понять всего спрятанного между строк голубых глаз. — Да, — говорит он, — Уверен. — Ты только не перестарайся, — говорит Джереми, как-то нетипично для самого себя грустно улыбнувшись. — Мне терять нечего, — Ферб закидывает лямку чехла на плечо и направляется к выходу. «Ведь самое ценное уже потеряно» — эта мысль остается неозвученной, но висит напряжением в воздухе внезапно опустевшей больничной палаты. Джереми остается со своими мыслями один на один, получив от Ферба лишь короткий кивок на прощание и, кажется, впервые за несколько лет добровольно тянет руку к руке мирно лежащей спящей красавицы.***
О смерти Перри Майор Монограмм сообщил лично. Он сам привез к Флинн-Флетчерам безжизненное холодное тельце и рассказал. Рассказал всё. Рассказал про ОБКА, про то, как Перри попал к ним в организацию, а затем — в семью, про то, что он был их лучшим агентом, и про последнее задание, оказавшееся фатальным. И было видно, что этот разговор давался ему с трудом. Ему нельзя было ни при каких обстоятельствах раскрывать секретность организации для обычных людей, но морально это казалось неправильным. Семья Агента Пи имела право знать правду. Фамилия Хайнца была упомянута в разговоре вскользь, но чуткий слух Ферба не мог за нее не уцепиться. — Да, это мой отец. К сожалению… — созналась Ванесса после недолгих расспросов и это немного смягчило клокочущую ярость внутри Ферба. Но не помешало ему вбить в биту парочку ржавых гвоздей. Он стоит под многоэтажным домом, на улице уже смеркается, холодный, колючий ветер дует в лицо, обжигая щеки и шею, а он смотрит наверх и почему-то внезапно сомневается. Казалось бы, откуда бы взяться сомнениям, ведь об этом человеке, он знает, кажется, уже все: что-то от удалось разузнать у Ванессы, что-то рассказал сам Майор Монограмм уже в личном разговоре, что-то пришлось искать самому, долго бороздя просторы старых форумов для злодеев-ученых, где последний изо дня в день рассказывал о своих неудавшихся планах. Ферб узнал все о прошлом и настоящем этого безжалостного психопата-убийцы, он точно был готов ко всему. Но он не был готов застать столь жалкого, убитого горем мужчину, за попыткой свести счеты с жизнью, так по-киношному развалившегося на кафельном полу собственной ванной комнаты. Он не был готов к тому, что будет спасать того, из кого буквально пару минут назад собирался выбить дерьмо шипастой битой. Ферб не был готов к тому, что Хайнцу жаль. Ферб не был готов к тому, что Хайнц считал Перри… другом? Что он искренне любил его, и, как выяснилось, проводил с ним времени не меньше, чем они с Финесом. Их отношения были странными, запутанными, осложненными долгом работы Перри и долгом злодейства Хайнца, но они были. Не ненавистью, да и не особо они были враждой, что уж там. Хайнц ведь не был никогда настоящим злодеем. Он по инерции продолжал из раза в раз, из года в год строить какие-то козни своему успешному брату-мэру, чтобы кому-то что-то доказать. Чтобы доказать родителям, что он ничем не хуже их любимого сына, чтобы доказать своей дочери, что он способен сделать что-то значимое, чтобы доказать самому себе, что он хоть чего-то в этой жизни стоит. И чем все это обернулось? Победой, казалось бы, но это не та победа, к которой он стремился, это не то, что он хотел себе доказать. Он никогда не был убийцей, и не хотел им становиться, он просто хотел хотя бы раз добиться чего-то и почувствовать себя... значимым? Вместо этого, он лишь больше втоптал в грязь себя самого, он лишь в очередной раз убедился в своей ничтожности. Он убил единственное в этом мире живое существо, которое хоть как-то он мог считать своим другом. Он убил очень важную часть самого себя. Никогда ожидание скорой помощи не казалось Фербу таким мучительным.***
Изабелла спит на разложенном в гостиной диване, заботливо укрытая розовым махровым пледом. Финес на кухне кипятит чайник, чтобы заварить себе растворимый кофе — редкостная гадость, которую он ненавидит, но все равно пьет чашками. Он знает это свое состояние: сейчас глубокая ночь, еще слишком рано, чтобы вставать, но уже слишком поздно, чтобы ложиться спать, да и он не заснул бы, даже если бы очень того хотел. Все, на что он сейчас способен — это молча смотреть в окно, поднося к распухшим от поцелуев губам горячую кружку, и размышлять о своих провалах. Он много ошибался в этой жизни, но сегодняшняя ошибка кажется ему почему-то особенной. Он и сам пока не понимает, в каком смысле особенной. Зато он прекрасно понимает, что ни к чему хорошему это не приведет. Финес понимает — он никчемен, он ничего из себя не представляет, и он не сможет ничего дать Изабелле, даже в рамках тех странных, труднообъяснимых недо-дружеских отношений, о которых они, вроде бы, сегодня договорились. Но он… может попытаться? Ради нее он, по крайней мере, готов попробовать. Во внезапном телефонном оповещении его особенно радует факт того, что он не один сейчас не спит. Пишет Ферб, о том, что в больницу приехала Ванесса, и что состояние ее отца, которого он собирался бить, но не стал, пока стабильно. И следом сообщение от Джереми — Кендис проснулась и попросила передать своим любимым братьям привет. Финес улыбается. В сообщении об этом не говорится, но почему-то он уверен, что Джереми сейчас сидит на больничной койке, а Кендис лежит, примостив голову на его коленях. Он гладит ее спутанные волосы, спину, плечи, называет «своей девочкой», а она слабо улыбается и рассказывает ему о своих странных накротических снах, шепотом, не имея сил на что-то большее. Сегодняшняя ночь для всех обещает быть долгой.