Глава 6. Задание.Часть 2.
6 декабря 2021 г., 13:21
Вечером в кабаке стало многолюдно, но Алиса продолжала следить за каждым входящим. Спустя полчаса возвратились Майкл с Диланом и, заказав еду, стали рассказывать что узнали. Алиса взамен рассказала, что она выяснила. Через два часа зашёл Томас и уселся у лестницы, ведущей на второй этаж.
Товарищи, выждав 20 минут поднялись и пошли в его сторону:
«Так будем разговаривать мы, а вы, Алиса будете молча наблюдать». — Минуя очередной столик, сказал Майкл.
Дойдя до нужного, они поздоровались, но их не услышали, и им пришлось повторить, подняв голос, только тогда Том обратил внимания:
— Добрый вечер, что такой компании нужно? — оглядев их, спросил Томас, отпивая пиво.
Узнав, что осведомляются про отца, скривился и ответил:
— Мы с ним не общаемся, так что не знаю где он.
Поговорив с ними пару минут, он всё же ответил:
— Знаете, кажется, я вспомнил, он говорил года три назад, что живёт в ближайшей деревне. А зачем он вам? — сощурив глаза, спросил он.
На этот вопрос спутники ответили:
— Хотим взглянуть на его товар.
Он на их ответ только кивнул, и они, попрощавшись, вышли на улицу. Алиса, посмотрев на темнеющий небосвод, обернулась к говорящему Майклу:
— Теперь в гостиницу докладывать что узнали. — Заметив взгляд Алисы, спросил — Устали? Ничего привыкнете
Выслушав их и, выражая Алисе недовольство из-за того, что, не сказав, ушла, Дерек отпустил их отдыхать.
На следующий день ближе к полудню после похода в антикварную лавку «Былое и тайное» и узнав адрес отца Томаса, отправились к нему.
Приехав к деревянному дому с заросшим садом, Алиса постучалась, и им открыл дверь старик в очках и потрёпанном халате.
Алиса присев в реверансе проговорила, глядя на него:
— Здравствуйте, вы ведь Карл Паркер. — тот кивнул, продолжая глядеть с подозрением на них. — Мы искатели старинных книг. У вас же есть такие книги, так ведь?
Он, посмотрев по сторонам, наклонившись к ней, произнес:
— Возможно, и есть, но зачем они вам. Что-то вы не похоже на любителей старинных книг.
Дерек отодвинув девочку, заговорил с доверенностью в голосе:
— Сэр, мы желаем посмотреть их. Если среди них найдётся та, которая мы ищем, то купим. Ну, что покажите нам?
Старик, пожевав губы, произнёс:
— Войдёте только вы и она, оставшиеся пусть ждут тут, — пропустив их к себе, пошёл по коридору, шаркая ногами в тапочках.
Пройдя за ним на второй этаж в большую библиотеку он, повернувшись, произнёс:
«В шкафах с правой стороны лежат стародавние книги, берите их с осторожностью. Я буду на кухне».
Спутники, кивнув, разошлись к шкафам, и минут через 20 Дерек окликнул Алису, но когда она не отозвалась, он пошёл искать её, оказалось, что она зачиталась. Закатив глаза, он сказал:
— Я её нашёл. Идите, зовите Паркера, будем договариваться о покупке.
Алиса, выйдя оттуда пошла на кухню. Увидев её, Мистер Паркер спросил, не отрываясь от нарезки овощей:
— Выбрали уже?
Подтвердив, это Волшебница спросила с интересом в голосе:
«Сэр, а откуда у Вас эти книги?»
Он, улыбнувшись, ей вышел из кухни, она, вздохнув, пошла за ним. Зайдя, увидела, как они договаривались о покупке, и, взяв с собой кроме необходимой ещё пару книг они вышли к товарищам.
Сев в карету они поехали обратно и через 10 дней доносили о задании. Передав книжку, ученица осталась сидеть, собираясь задать вопрос, Кларк, заметив это, произнёс:
— Хотите узнать, зачем эта древность мне?
Райс, стиснув руки, кивнула, он, отложив книгу, отчеканил:
«Вы не должны этим интересоваться. Всё идите».
Она, послушно выйдя, направилась к себе. Но на полпути приостановил Боб и молча развернув, указал на замёрзший пол, она, удивившись, расколдовывала. Поужинав, она направилась отдыхать и, успев головой коснуться подушки, как тут же уснула.
Pov Луис Кларк.
Выслушав о «простом» деле я отправил их отдыхать, но девчонка, передав книжку, осталась сидеть наверняка из-за интереса. Спросив про это, девчонка согласно кивнула.
«Ещё чего придумала, что Я буду рассказывать про книгу» — И с холодностью сказал:
— Вы не должны интересоваться этой книгой. Всё шагайте. — Она обиженно ушла. Так ладно, сейчас важна книга.
Взяв её в руки, я начал изучать и через два часа решил отложить изучение на завтра так, как в ней были более сложные формулы, да и ночь на дворе.
Спрятав её в тайник в стене, пошёл спать, но вспомнив происшествие 4-х недельной давности, случившиеся из-за того, что Райс снился кошмар, и её магия вышла из-под контроля комнату, пришлось восстанавливать потом. Проверив, что всё в порядке двинулся спать.
Конец. Луис Кларк.
Теперь Алиса помимо учебы отправлялась на задания, но только в сопровождении. Мечтая в свободные вечера о том, что скоро закончить, учится и поедет домой к семье, не зная, что никогда не увидит семью.
Каждый день она становилась всё сильнее, как и в магии, так и физическом плане. Недоумевая, зачем столько учится, она спрашивала учителей, но те говорили не задавать такие вопросы.
Но один подслушанный разговор расставил все точки над «i» изменил её жизнь.