Другой мир

PG-13
Заморожен
13
автор
Bokuto466 соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
62 страницы, 18 788 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 4 Отзывы 21 В сборник

Хогвартс

Настройки
Примечания:
Сегодня было 31 июля. Гарри проснулся от шума на кухне. Это тётя Петуния готовила завтрак. Неспеша сев на кровать, мальчик надел очки. Одевшись, юный Поттер вышел из комнаты и направился на кухню. На улице уже было светло. - Ох, Гарри, прости, я тебя разбудила? — отвлёкшись от завтрака, спросила миссис Дурсль. - Нет тётушка, уже почти день, так что все в порядке. - Садись кушать, и одевайся. — положив завтрак на тарелку, сказала мисис Дурсль. - А зачем? - Ну что же ты Гарри, забыл? У тебя же день рождения сегодня. Так что давай, в темпе вальса, и поехали. - Куда? - В зоопарк. - Хорошо тётушка. После завтрака, Гарри послушно оделся и уже стоял у порога. Одевшись, Петуния открыла дверь, и они сели в машину. Машина досталась Петунии от Вернона. После несчастного случая, в котором погибли Вернон и Дадли, которому было только год, Петуния осталась одна. Она долго горевала, и не могла поверить что её семьи больше нет, но в один прекрасный вечер она нашла маленького Гарри, и приняла его как своего сына. Тем более он был её племянником. *** В зоопарке Гарри смотрел на разных животных, но больше всего ему понравился большой питон в террариуме. Он долго наблюдал за тем как спит большое животное. - Как же тебе наверное надоело, лежать, смотреть на противные лица людей… — смотря на змею, пробубнил Гарри. Змея как будто услышав его, посмотрела на Гарри. Удивившись Гарри спросил: - Ты меня слышишь? Питон неторопливо кивнул. - Ты наверное хочешь домой, к своей семье? Змея повернув голову, указала на табличку с надписью. - Значит у тебя нет семьи. У меня тоже нет родителей. Недалеко стоявший мальчик, увидев питона, подбежал к террариуму, и оттолкнул Гарри. Не удержавшись на ногах юный Поттер упал. Сердито посмотрев на мальчика, который стоял плотно прижавшись руками к террариуму, Гарри попытался встать, но в террариуме резко исчезло стекло, и мальчик упал прямо к змее. Неспеша, питон выполз и остановился возле Гарри. - Ссспасссибо. — кивнув, проговорил питон, и уполз. Ошарашенный Гарри пытался понять что только что произошло, но подбежавшая мисс Дурсль, подняла племянника на ноги и они быстро покинули зоопарк. *** Сидя возле камина, Гарри услышал как в коридоре у входа что-то упало. Поняв что это почта, мальчик встал и направился за почтой. Пройдя по коридору, и наклонившись, Гарри взял в руки все письма и газеты. - Газеты, это тётушке, ещё газеты, а это…- перебирая в руках почту, сказал брюнет. - Хогвартс? Что это? И почему письмо мне? — задаваясь вопросами, Гарри неспеша пошёл к миис Дурсль. - Тётушка, что это за место, Хогвартс? Неожиданно вздрогнув, Петуния за волновалась. - Гарри, такого места не существует. Наверное кто-то просто пошутил над тобой. Сожги его в камине. - Хорошо. Через несколько часов, уже под вечер начали опять приходить письма. Их все было больше и больше. Тётушка стала переживать ещё сильнее. Гарри стало интересно, и он незаметно забрал одно письмо, и направился к себе в комнату, пока тётушка Петуния избавлялась от новых писем. Сев на кровать, он вскрыл конверт и достал письмо адресованое ему.

Уважаемый Гарри Поттер,

Мы рады сообщить Вам, что вы были приняты в Хогвартс, школу волшебства и чародейства.

Пожалуйста, ознакомьтесь со списком необходимых книг и магических предметов.

Занятия начнутся с 1-го сентября.

С уважением,

Минерва МакГонагалл.

Директор: Альбус Дамболдор.

Форма

Студентам-первокурсникам требуется:

Три простых рабочих мантии (черных).

Одна простая остроконечная шляпа (черная) на каждый день.

Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного по свойствам материала).

Один зимний плащ (черный, застежки серебряные).

Пожалуйста, не забудьте, что на одежду должны быть нашиты бирки с именем и фамилией студента.

Книги

Каждому студенту полагается иметь следующие книги:

«Курсическая книга заговоров и заклинаний» (первый курс). Миранда Гуссокл

«История магии». Батильда Бэгшот

«Теория магии». Адальберт Уоффлинг

«Пособие по трансфигурации для начинающих». Эмерик Свитч

«Тысяча магических растений и грибов». Филли-да Спора

«Магические отвары и зелья». Жиг Мышъякофф

«Фантастические звери: места обитания». Ньют Саламандер

«Темные силы: пособие по самозащите». Квентин Тримбл

Также полагается иметь:

1 волшебную палочку, 1 котел (оловянный, стандартный размер № 2), 1 комплект стеклянных или хрустальных флаконов, 1 телескоп, 1 медные весы.

Студенты также могут привезти с собой сову, или кошку, или жабу.

НАПОМИНАЕМ РОДИТЕЛЯМ, ЧТО ПЕРВОКУРСНИКАМ НЕ ПОЛОЖЕНО ИМЕТЬ СОБСТВЕННЫЕ МЕТЛЫ.

- Как будто фантастическую книгу прочёл… — с недопониманием сказал Гарри — Ну и бред, но интересный бред. Положив письмо в тумбу и предварительно закрыв ее, Гарри направился на кухню, чего-нибудь перекусить. На кухне его ждала тётушка, и на столе стоял красивый торт с 11 свечами. - Ну что Гарри, сегодня тебе одиннадцать, замечательная цифра. Задуй свечи, и будем пить чай. - Спасибо тётушка, сегодня был замечательный день. — подойдя к торту Гарри закрыл глаза, и наклонился к нему. - Не забудь загадать желание. - Угу. Гарри загадал желание и задул свечи. После Петуния и Гарри сели пить чай. - Спасибо за чай, я пойду к себе, уже довольно поздно, пора спать. Гарри поднялся на 2 этаж и пошёл в свою комнату. - *Хммм, интересно всё-таки. Существует ли на самом деле Хогвартс? * Думая об этом письме, Гарри лег спать. *** 1 сентября. Гарри сидел в гостиной и разговаривал с тётушкой. По времени было только утро, и на улице только начинало светлеть. В дверь постучали. - Я открою, не беспокойтесь тётушка. Встав, Гарри пошёл открывать дверь. Открыв дверь, мальчик увидел взрослого мужчину. - Ох, Гарри, как давно я тебя не видел, не представляешь как я скучал. Собирайся, нам пора. - В-вы кто? — испугавшись роста мужчины, спросил Гарри. - Точно, забыл представиться. Меня зовут Рубеус Хагрид, преподаватель ухода за магическими существами, хранитель ключей и лесник в школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Приятно познакомиться. - Всё-таки Хогвартс существует? - Конечно, Гарри ты полукровный волшебник. И мы напровляемся в Хогвартс. - Гарри, кто это? Что вы делаете в моём доме? - Здравствуйте, мисс Дурсль. Почему вы не говорили Гарри про школу волшебства «Хогвартс»? - Тётушка? - Я… я не хотела говорить тебе Гарри, я не сказала потому что, я не хотела потерять и тебя. У меня остался только ты, прошу не оставляй меня одну… прошу. Твои родители тоже были волшебниками, они погибли. Твоя мать, она была моей сестрой. Я не могла тебе сказать об этом. - Почему?.. почему вы не сказали о там что мои родители и я волшебники? Простите меня. Я должен уйти. - Гарри! Прошу не оставляй меня… Быстро собрав несколько нужных вещей, Гарри вышел из комнаты и направился к лестнице. Тётушка горько плакала, и пыталась уговорить Гарри остаться, но у неё это не получилось. Гарри обувшись, вышел из дома. Возле машины стоял Хагрид и ждал мальчика. - Я готов, мистер Харгид. - Нет нет нет. Можешь звать меня просто Хагрид. - Хорошо. Хагрид, куда мы сейчас направляемся? - Косой переулок. - Что это? - Не переживай, скоро сам увидишь. Находясь уже в Косом переулке, Гарри не понимая где находиться, оглядывался и всё осматривал. - Гарри, иди в ту лавку, а мне нужно отойти по делам. Деньги, которые мы взяли с банка, у тебя. Купи себе палочку. - Хорошо. Зайдя в лавку, Гарри предворительно осмотрелся. Лавка находится в обшарпанном здании, некогда позолоченные буквы на вывеске также потеряли блеск. Изнутри она очень маленькая, в ней стоит один лишь стул для посетителей, всё пространство занимают стеллажи с коробочками, в которых лежат в «слегка безумном порядке» волшебные палочки. - Здравствуйте? Здесь есть кто-нибудь? - Ох, это же юный Поттер! Я так и ждал пока мистер Поттер прийдёт покупать палочку. Олливандер ходит по лавке и пытаеться подобрать хорошую палочку для Гарри. После некоторых попыток, Олливандер даёт Гарри палочку. - Руки должны теплеть, взмах происходит уверенно, а из палочки вырываются красные и золотые искры, означаячто палочка выбрала себе хозяина. Давай Гарри, попробуй эту палочку, она хороша. Древесина: остролист Сердцевина: перо феникса Гибкость: достаточно гибкая Длина: 11 дюймов. Взяв в руку палочку, Гарри взмахнул ей. Из палочки начали вырываться красные и золотые истры, и покрывать всю лавку. - Ох, да это она. Она выбрала тебя, Гарри. - Спасибо, сколько с меня? - Что ты, Гарри. Не нужно. Удачного года обучения. -Спасибо, до свидания. - До свидания. Выйдя из лавки, Гарри увидел Хагрида, который направлялся к нему. У него в руках была клетка. - Вот Гарри, это тебе. — протягивая Гарри клетку, говорит Хагрид. В клетке была белая сова. - Вау, какая она красивая. Спасибо Хагрид. - Ну чтож, Гарри. Пойдём. Мы всё взяли? - Да, я посмотрел по списку, ничего забыли. - Хорошо, идём. Нам нужно спешить. Через 10 минут они были на лондонском вогзале «Кингс-Кросс». - А как нам попасть на платформу 9³/⁴? - Смотри Гарри, сейчас ты должен пройти через стену. Просто расслабься и беги. Если страшно, закрой глаза. А мне нужно идти я спешу. Вот твой билет, и поспеши, поезд скоро отправиться. Немного попаниковав, Гарри собрался с мыслями и побежал. Открыв глаза он увидел перед собой красивый поезд, в который заходили дети, у них была такая же форма как и у Гарри. - Наверное мне туда. Зайдя в поезд, мальчик искал куда бы ему сесть. Все места были заняты и вот он нашёл одно пустое купе. Постучав, Гарри аккуратно открыл дверь, и увидел перед собой мальчика. Он сидел один. По виду он был одногодкой с Гарри. - Привет. Можно я присоединюсь? Просто мест в поезде не осталось. - Да конечно. Мальчик был довольно молчалив и спокоен. - Меня Гарри зовут, а тебя? - Драко. Драко Малфой. - Приятно познакомиться. - И мне.
Примечания:
13 Нравится 4 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (1)