Я не заказывала столько льда
1 ноября 2021 г., 19:15
Примечания:
В этой главе немного изменена часть, где Роуз пресытилась жизнью. Я выбрала в итоги версию оправдуна Роуз - то, что она просто хотела посмотреть на винты. И представила так, что Джек спас её действительно. "Ну тогда парень герой" (c) Арчибальд Грейси, друг Кэледона Хокли.
Забейте меня тапками, но сцена, где Роуз думает, что ей "надоело это высшее общество" лишняя по моему мнению, сугубо личному.
В ДВЕРНОМ ПРОЁМЕ
Александру Аникину
Александру Аникину
- Как же ты омерзителен! – Роза, глядя на стоящего в дверном проёме каюты Кэла с бокалом шампанского, не могла сдержать эмоции. Им предстояло проделать нелёгкий путь в Штаты на легендарном лайнере «Титаник» вместе, и, может быть, это было их маленькое путешествие в длинную жизнь. Но прожить вместе с этим человеком! Кэлу было 28 лет, Розе – 17. И она не смогла сдержать отвращение к мужчине, который был настолько старше неё.
- Но ведь мистер Джойс женился всё-таки на мисс Марджи. – Кэл странным до тошноты голосом растягивал каждую фразу. Боже! Ещё с этим мужиком ложиться в постель!
- Наверное, мисс Марджи любит мистера Джойса. И ей 36, а не 17. И ему не 28, а 79 лет. – Вырвалось у Розы. Кэледон не мог понять, что в нём не так. По меньшей мере, он выглядел гораздо шикарнее остальных парнишек на балу, которым утирал нос. Надо же! Кто бы мог предположить, что разница в возрасте в 10 лет настолько их разъединяет.
- О тебе потом скажут, что ты не благодарная. – Засмеялся Кэл противным смехом, и отпил шампанского. Роза поморщилась.
- Знаешь, я не люблю икру. – Девушка серьёзно посмотрела на мужчину, и этим понравилась ему ещё больше.
- Наверное, тебе нравится хруст французской булки. – Посмеялся Кэледон, и подошёл к Розе.
- Вечером тебя ждёт сюрприз, - наклонился он к ней и поцеловал её в шею. Роза неуверенно поцеловала жениха в щёку, и, когда он ушёл, девушка заплакала. Ей уже было всё равно, слышит мама её всхлипы или нет. Зато их слышали соседи по люксу.
Джек Доуссен ворвался в лайнер, как будто опаздывал на важную встречу. Но аргументом было одно: он хотел вернуться домой в Америку, и хорошо, что с ним был его лучший друг на тот момент – итальянец Фабрицио, которого он кое-как научил говорить по-американски. Молодой сорванец с задатками художника, так и не выучившись ни в какой школе, ездил по свету и рисовал всё подряд. Он правда рискнул показать свои работы в одном из художественных салонов Парижа, но хозяйка салона – элегантная вальяжная дама лет 29, как-то манерно объяснила молодому художнику, что он не Ренуар. И советовала посмотреть работы Моне. Джек осмотрел соседнюю выставку, и особенно его восхитила знаменитая серия «Кувшинки». «Какие мазки!», - подумал художник. – Как ложатся тени!». Мужчина понял, что такого эффекта ему никогда не достичь, и, тяжело вздохнув, покинул салон и ушёл восвояси. Он нанимался матросом на круизных судах – тем и зарабатывал. Ну какой же моряк не мечтает быть просто пассажиром!
- Скоро отправляется легендарный Титаник. – Как-то оповестил его какой-то мужчина, сидевший за кружкой пива в баре.
- Я должен туда непременно попасть. – Решил для себя Джек. – Я обязательно стану членом судовой команды корабля.
- Дудки. – Посмеялся мужчина, глядя на песочные волосы парня. – Тебя не возьмут. Капитан Смит – это капитан богачей. Отличие Титаника от Мавритании как раз в том и заключается, что в штат берут только хорошо обученных офицеров, зарекомендовавших себя на других судах как честные и опытные моряки. Тебе к Лайтойллеру не приблизиться.
Лайтойллер! У Джека загорелись глаза. Лайтойллер был для Джека богом. Парень смолчал и ничего не ответил мужчине, сконфузившись.
- Как и мне никогда не попасть на Титаник в качестве пассажира. – Ухмыльнулся мужик, который, по-видимому, был реалистом. Это был знаменитый Джемс Галлей, но чем Джемс Галлей, которому в 1912 году исполнилось 33 года, знаменит, Джек так никогда и не узнает. Джек пожалел мужчину, и подумал, что он обязательно отправится на Титанике. Этот лайнер мечты ему нужно было увидеть! Непременно увидеть! Джек собрал все свои вещи, а их было немного, включая небольшое количество заработанных им денег, и отправился в путь. По пути Джек отхватил обедневшего итальянского дворянчика Фабрицио Де Росси, который мечтал о том, чтобы стать миллионером в Америке. Джек не стал отговаривать парня, чтобы ему не было грустно так же, как и ему – не попасть в судовую команду лайнера Титаник. Галлей, так и не назвавший своего имени, был реалистом, и действительно капитан Смит Джека изначально не оценил. Капитан Смит – суровый морской волк, которому было 67 лет собирался в плавание в последний раз, и собирал команду только из серьёзных отъявленных моряков.
- Вы ещё молоды, сэр. – Протянул Смит, смотря на Джека, который казался Смиту бродяжкой. – У Вас недостаточно опыта.
Неожиданно Джек заметил одного из самых молодых офицеров – Муди. Муди на тот момент было всего 25 лет.
- А он. – Не терялся Джек. – А он же имеет право служить на Титанике.
- Господину Муди 25. – Сурово ответил Смит. – А Вам сколько?
- 21. – Джек понял, что ему отказали и, понурив голову, отправился с Фабрицио в ближайший бар Саутгемптона.
- Не расстраивайся, приятель! – Фабрицио размахивал руками так, как и положено итальянцам. - Мы всё равно поедем в Америку. Я верю в это.
Джек готов был покрутить у виска. Он заказал себе стакан пива, и как Джемс Галлей, горевавший что не поедет на Титанике в качестве пассажира, решил попросту напиться.
- Мы-то поедем в Америку. Но не в качестве судовой команды Титаника. – Грустно сказал Джек.
- Вот заладил как попугай. – Возмущался Фабрицио. – Сдался ему этот Титаник. Других кораблей полно.
- Таких как этот лайнер больше не будет. – Уверенно сказал Джек, и его глаза потухли. Фабрицио подумал, что это потому, что Джеку отказали в работе. И не стал его добивать ещё больше. В этот момент Свен и Олаф затеяли игру в карты.
- Кто с нами будет играть! – Громыхнул швед Свен басом. – Ставка – билеты лайнера Титаник.
Джек не верил своим ушам. Он быстро обернулся и тут же подсел к игрокам за стол. Фабрицио не был уверен, что Джек выиграет.
Но удача к ним обернулась лицом: вскоре Джек держал новёхонькие билеты на лайнер Титаник, и Фабрицио благодарил небеса, что им удалось выиграть. Свен ударил в лицо Олафа, но ничего не мог поделать – по делу чести он должен был отдать билеты Джеку, хотя, к слову сказать, он не был это делать обязан.
- Не успеете! – Крикнул им хозяин бара. – Титаник отправляется через десять минут!
И молодые мужчины побежали, боясь опоздать на лайнер. Офицер Муди, который не узнал Джека принял на борт последних пассажиров корабля. И за ними закрылась дверь и поднялся трап. Джек и Фабрицио, не разобрав вещи, помчались посмотреть на ускользающий прочь Саутгемптон, вместе со всеми крича «До свидания!» в то время, как Роза и Кэл разбирали дорогие картины, которые Роза заставила Кэла купить в надежде, что он, быть может, откажется от столь расточительной невесты, какой была она.
Особенно Розе понравились «Кувшинки» Моне. Это была её самая любимая работа, а также балерины Пикассо. Роза особенно балет не любила, как и оперное искусство в целом, но балет на картинах Пикассо выглядел убедительно, что девушке даже захотелось посетить оперу.
- Как зовут художника? – Спросил Кэл, пытаясь поиграть с невестой.
- По-моему, Пикассо. Они бесподобны! – Ответила Роза, даже не сказав «спасибо» жениху за подарки.
- «По-моему, Пикассо». Он не будет иметь успеха. – Передразнил Розу Кэл, подумав, что сейчас самое время соблазнить девушку и тонко и нежно уложить её на красивую постель их каюты. Роза что-то почувствовала. Ей не хотелось. Она с отвращением смотрела на жениха. Господи, неужели разница в 10 лет кажется настолько огромной! Когда мистер Джойс женился на Марджи, их разница в возрасте не казалась всем такой вопиющей. Как ужасно! И Роза, насупившись, сказала Кэлу:
- Как же ты омерзителен!
АЛЕКСАНДРУ АНИКИНУ
Майкл Фаррезе танцевал с Вирджинией танец в салоне первого класса, и был рад, что девушка его пригласила. Мистер Астор с важной улыбкой жал многим молодым людям руки, представляя его молодую супругу Мадлен. Миссис Астор казалась взрослой не по годам, и двадцатилетний Фаррезе дал бы ей около 30, ну уж точно не 18. Напротив, мать двоих детей графиня Ноэль Люсия Ротес, 34-летняя дама, казалась более молодой, чем Мадлен, которую утомили и встречи, и приёмы и будущий малыш, который, наверное, давал о себе частенько знать толчками, и поездки. Ей уже хотелось скорей вернуться с Джоном в их уютный, строящийся дом. Майкл с любопытством разглядывал эту необычную пару. Джон Астор тоже выглядел слегка утомлённом приёмами, но шутил, что он здесь как капитан Смит на своём мостике. Майкл тоже не упустил случая поздороваться с интересным и эксцентричным миллионером. Он протянул ему руку, и спросил:
- Вы, кажется, из Висконсина?
- Да. – Удивился Майкл. – Как Вы угадали?
- Кажется, мне доводилось читать Ваши статьи о Нью-Йорке. Это был концерт Петра Чайковского. – Подметил довольно уставший миллионер. Майкл удивился насколько Астор не терялся при новых людях, когда сам выглядел довольно уставшим. Майкл не нашёлся ничего ответить, и просто пожал мужчине руку. К Астору подошёл другой молодой человек.
- Вы из Бостона? – Спросил миллионер. И Майкл удивился тому, насколько мистер Астор помнил всех и знал всех в деталях, хотя и не был обязан этого делать. Вирджиния подошла к Майклу вместе с великолепно одетой Маргарет Браун. Они взяли молодого человека под руки, и вышли из салона.
- Джек молодец, что не растерялся. – Говорила Маргарет Вирджинии. – Как этот Астор всё подмечает?
- Я сам удивился. – Нашёлся Майкл. – Он помнит о моей статье, которой уже несколько лет!
- Это невероятно. – Произнесла Вирджиния, которая чувствовала, что в ней что-то просыпается по отношению к Майклу. Майкл чувствовал, что готов согреть её в своих объятьях. На часах было 23.40. Майкл поёжился: повеяло холодом. Маргарет Браун заметила уходящего в салон официанта.
- Принесите мне шампанское со льдом. – Сказала она стюарду. Дрожавший от холода стюард молча и сдержанно кивнул. К компании подошёл неизвестно откуда взявшийся Джон Астор, который, видимо, уложил Мадлен спать.
Неожиданно компания увидела странную картину: огромная глыба льда нависла над ними, как будто это был дворец Снежной Королевы с её хозяйкой внутри. Джон Астор отшатнулся: лёд слега повредил ему руку. Отколовшийся кусочек льда попал в Маргарет Браун.
- Я просила, конечно, лёд. Но не столько! – Вырвалось у Маргарет. Вернулся стюард с шампанским. Он отдал ведро Майклу, и увёл мистера Астора, чтобы перевязать ему руку.
- Ещё секунду, и эта глыба бы убила меня. – Сказал стюарду Астор, когда они спустились в травмпункт.
- Что это было, сэр? – Спросил стюард, и подозвал Виолетту Джессоп. – У него кровь, помогите.
Виолета подошла к Астору с быстротой лани, и перевязала руку.
- Айсберг, господа. – Ответил Астор. – Пойду разбужу жену. Она не поверит в этот кошмар, но я попробую усадить её в шлюпку.
Астор заспешил к Мадлен. Стюард Лари и Виолетта Джессоп переглянулись.
- Айсберг? – Вырвалось у Виоллеты. – Если этот джентльмен прав, то я должна срочно найти мистера Эндрюса.
- Этот джентльмен – Джон Джейкоб Астор. – Тихо казал Лари. – Айсберг осколком поранил ему руку.
Виолетта прикрыла рот рукой от ужаса, и потом зачем-то рванулась вперёд со словами:
- Я срочно должна видеть Томаса Эндрюса.
Виолетта убежала прочь. Лари присел на ящик с видом: «ну и дела», тем временем пассажиры второго класса начали узнавать про айсберг. В первом и третьем классах продолжалось веселье, несмотря на то, что винты остановились.