ID работы: 11345477

You Know You Want To

Фемслэш
Перевод
G
Завершён
245
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
245 Нравится 5 Отзывы 34 В сборник Скачать

You Know You Want To

Настройки текста
Реджина раздраженно закатывает глаза, но не без намека на веселье. Это не первый раз, когда Эмма обращается с этой просьбой, и каждый раз, когда она делает это, становится все труднее и труднее отказать ей. Эта очаровательная косая улыбка и эти смехотворно милые щенячьи глазки слишком похожи на глаза Генри, чтобы они не работали как надо. — Давай, Реджина, пожалуйста? — Эмма моргает, и да, это действительно заставляет сердце Реджины трепетать, но она не уступает. Она была королевой, черт возьми, и она должна быть защищена от этих уловок. — Эмма, я сказала нет. — Но ты делала это раньше, и я знаю, что тебе это понравилось. Даже не пытайся это отрицать! — Эмма всего в нескольких шагах от того, чтобы не топнуть как ребенок. Реджина задается вопросом, как она женилась на ком-то, кто так не похож на нее, но после пяти лет брака она пришла к выводу, что, возможно, они действительно подходят друг другу. Они подходят друг другу из-за их различий, а не вопреки им, и, честно говоря, она никогда не была счастливее. — Эмма, я сказала тебе тогда, что нравится мне это или нет, но это была разовая сделка, и я не буду повторять ее. Кроме того, напомню, что нас поймал наш сын на кухне в 2 часа ночи. Эмма вспоминает этот момент с ухмылкой на лице. Для них обоих это было довольно неловко. Они были более чем слегка навеселе, хихикали, как школьницы, и, по-видимому, не вели себя тихо. Генри проснулся и спустился вниз варить какао, зашел к ним на кухню и воскликнул: «Я чувствую запах того, что вы делали, мамы. Не круто!» Он пристально смотрел на них обеих, прежде чем выйти в раздражении, громко топая обратно по лестнице. Вероятно, не помогло то, что как только он ушел и дверь в кухню закрылась, они снова рассмеялись, и нет сомнений, что Генри их услышал. После этого он не разговаривал с ними целый день. — Пожалуйста, Реджина! — скулит Эмма, что не должно помогать её уговаривать, но, как всегда, Реджина обнаруживает, что ей это нравится, и она отчаянно пытается скрыть это. — Может быть, в твой день рождения, в качестве особого подарка. Я не полный монстр, и я знаю, что ты думаешь, что тебе это нужно, чтобы быть счастливой. — Мой день рождения?! — Эмма задыхается. — Мой день рождения не скоро, и ты это знаешь! — Что ж, любовь моя, могу предложить тебе до тех пор вести себя как можно лучше на случай, если я передумаю? — Реджина ухмыляется. Она любит дразнить Спасительницу. Возмущенная Эмма очаровательна, и Реджина не может удержаться от того, чтобы время от времени нажимать на ее кнопки. Эмма выходит из комнаты, признавая поражение, но чувствуя себя немного расстроенной тем, что она никогда не переубедит Реджину.

*******

Позже на этой неделе. — Что насчет сегодня? — с надеждой спрашивает Эмма. Ее жена сегодня была в таком хорошем настроении, сегодня выходные, а в доме только они вдвоем. — О чем ты спрашиваешь, Эмма? Что насчет сегодня? — невинно спрашивает она. Конечно, Реджина точно знает, о чем ее спрашивают. Эмма может быть очень откровенной со своими желаниями, когда она действительно чего-то хочет, и в данный момент у нее только одна мысль. Вот что происходит, когда вы слишком долго ей в чем-то отказываете. Она не может думать ни о чем другом. — Ты знаешь, о чем я тебя спрашиваю, — фыркает Эмма. — Генри уехал на все выходные к своим бабушке с дедушкой. У нас есть дом, и у нас есть все время мира. Никто не узнает и на этот раз нас не поймают, — Эмма думает, что она предоставила веские доводы, теперь ее жена не откажет в ее прихоти. Конечно. Правда? — Оу. Ничего не будет, дорогая. Во-первых, сегодня не твой день рождения, а во-вторых, я считаю, что ты вела себя не лучшим образом. За последние три дня ты забыла о совещании по бюджету, которое, как я знаю, было в твоем календаре, потому что я сама вписала его туда. Ты пришла домой очень пьяной и очень поздно после твоего похода с мисс Лукас на «просто выпьем немного пива» после работы… И ты поцарапала мою машину своей желтой смертельной ловушкой, уходя на работу следующим утром. Почему? Потому что ты была с похмелья и не сконцентрировалась, — Реджина на самом деле не расстраивается из-за этого, но она с радостью использует любые средства, какие только может, когда это необходимо. — Это нечестно! — на самом деле Эмма заходит так далеко, что топает ногой, забывая, что она босиком на кухне и пол очень твердый. — Ой! Это твоя вина! — говорит она, смотря обвиняющим взглядом на Реджину. — Бедный ребенок, тебя исцелить? Должна ли я отвезти тебя в больницу? Мне вызвать скорую помощь? Насколько серьезна твоя травма? — спрашивает Реджина. Эмма что-то бормочет себе под нос. — Что это было? Я тебя не слышала, Эмма, — хотя Реджина прекрасно знает, что слышала. Нет ничего, что Эмма ненавидит больше, чем находиться в центре внимания суетящихся вокруг нее людей. К поездке в больницу ее невозможно принудить, если она буквально без сознания и не может с этим бороться. — Все нормально. Я в порядке, — Эмма дуется. — Хорошо, дорогая. А теперь, как насчет того, чтобы забыть эту чушь, сесть в машину и уехать отсюда? Жаль пропускать такую прекрасную погоду.

*******

— Что случилось? — Эмма невнятно бормочет, приходя в сознание. — Вы в порядке. Сотрясение мозга. Не серьезно, — говорит доктор Вейл. — Где Реджина? Она здесь? Она в порядке? — спрашивает Эмма. Она смущена, потому что она знает точно, что Реджина всегда рядом. Она до смешного защищает, и поэтому, чтобы ее не было здесь, пока Эмма в больнице, не в ее стиле. — Она была здесь. Она была здесь все время. Фактически, я не мог избавиться от нее, даже когда она должна была выйти из палаты. Я знаю, спорить с вашей женой бесполезно, потому что, если честно? Когда дело касается вас и Генри, она немного пугает, — застенчиво отвечает он. — Ох, хорошо. Вы не знаете, когда она вернется? — спрашивает Эмма. — Она практически убежала сказав, что ей нужно сделать что-то очень важное и что скоро будет. Постарайтесь немного отдохнуть, — советует доктор Вейл перед тем, как выйти. Эмма чувствует себя странно отвергнутой и немного обиженной, если честно. Она знает, что думает иррационально. Она знает, что Реджина не бросила бы ее здесь, если бы это что-то было неважно. Годы ощущения себя ненужным и брошенным каждым человеком, который должен был стать ее семьей, оставили свой след. Она устала, страдает от боли и теперь немного эмоциональна. Слеза вырывается и стекает по ее лицу. Она закрывает глаза и пытается сдержать темные мысли. — Милая, что случилось? Ты в порядке? — мягкий голос слышен у входа в ее палату. Реджина пересекает комнату, протягивая руки к Эмме. — Мне очень жаль, — говорит Эмма, полностью теряя себя. — Я знаю, что это глупо, но тебя здесь не было… — Ты думала, я бросила тебя? — перебивает Реджина. Она знает, что Эмма нестабильна, и все еще не привыкла к тому, что в ее жизни есть кто-то, кто предлагает ей непоколебимую любовь и поддержку. — Да. На минуту, — Эмма говорит тихим голосом. — Я знаю, что на самом деле ты бы так не сделала, но иногда я не могу контролировать это чувство. — Хорошо, как насчет такого? У меня есть для тебя сюрприз. Это твой день рождения! — Стоп что?! Мой день рождения?! Как долго я была без сознания? Боже мой, что случилось? — Эмма паникует. — Я до сих пор не знаю, как я здесь оказалась и что случилось?! — Эмма, помедленнее. Извини. Позволь мне объяснить, хорошо? Ты здесь, потому что ударилась головой и нокаутировала себя. Ты помнишь, как мы гуляли в поле? Ты угодила ногой в кроличью нору, споткнулась и ударилась головой о, вероятно, единственный камень во всем поле! — Реджина не злобно посмеивается. Она знает, что эго жены, вероятно и так сильно пострадает, и она не хочет ее расстраивать. — Похоже на меня, — ворчит Эмма. — К счастью, это не слишком серьезно, но ты тут пару часов. У тебя были признаки что ты скоро проснешься, и мне жаль, что меня не было здесь, когда это произошло, но я уходила, чтобы сделать кое-что очень важное. — Ты говорила про сюрприз? Ты сказала, что у меня день рождения? — Эмма смотрит на нее с любопытством, и в ее глазах немало надежды. Это тот день, когда ей наконец разрешено то, о чем она просила Реджину в течение нескольких месяцев? — Дай! Дай мне! — почти выкрикивает она, выжидающе протягивая руки с широкой улыбкой на лице. Ее глаза загорелись от волнения. — Хмм, я не знаю, стоит ли мне это делать, — размышляет Реджина, — может, мне сначала стоит посоветоваться с доктором Вейлом? К тому же, возможно, я поторопилась. Я имею в виду, что сейчас не твой день рождения, не так ли? Как ты думаешь, ты этого заслуживаешь? — Нет! Пожалуйста, не делай этого со мной! Я в порядке! — Эмма знает, она действительно знает, что Реджина дразнит ее… но в то же время она никогда не хотела ничего большего, чем этого! — Хорошо, закрой глаза и протяни руки, — инструктирует Реджина. Когда Эмма подчиняется, она кладет ей в руки пакет. — ДА! — восклицает она, — жареный сыр!!! Я так тебя люблю, Реджина, спасибо! — говорит она, разрывая пакет и чуть не выливая его содержимое на кровать. — Эта проклятая здоровая еда, которой ты нас всех кормишь, станет моей смертью, клянусь! Три месяца без жареного сыра — это негуманно! — Дорогая, ты понимаешь, что я делаю это только потому, что эти вещи буквально убьют тебя, если ты продолжишь питаться только этим? Я делаю это не для того, чтобы тебя расстроить. Я всегда буду любить тебя слишком сильно, чтобы не ставить твою безопасность и здоровье превыше всего, — говорит она, прежде чем добавить, — даже если мне придется выслушивать твои жалобы. — Я знаю. Спасибо, — искренне говорит Эмма. — Я не привыкла, чтобы кто-то так заботился обо мне. — Я не привыкла так сильно заботиться о ком-то ещё, — отвечает Реджина. — Мы учимся вместе. — Из-за этого жареного сыра мне снова хочется выйти за тебя замуж, — Эмма смеется. — Не жди еще одного. Я серьезно, Эмма. Твоя диета ужасна, и я не потеряю тебя из-за чего-то, что можно было бы предотвратить. Сражаться с монстрами — это одно. Другое дело — борьба с сердечными приступами и диабетом. — О боже, что мы собираемся сказать Генри? Он дулся целый день в последний раз, когда поймал нас на нарушении правил. Мне не нужна еще одна его лекция о том, почему делать и есть жареный сыр пьяным в 2 часа ночи — плохая идея. — Мы ему не скажем. Ему не нужно знать. Как он узнает? — спрашивает Реджина. — Узнает, что, мамы?! — доносится знакомый голос из дверного проема. Генри входит в комнату и смотрит на Эмму. — Это жареный сыр?! Я не могу поверить! — он почти кричит, когда поворачивается и уходит той же дорогой, что и вошел. — Упс! — Смеется Эмма. — Что ж, я думаю, у нас, вероятно, будет еще один день тишины и покоя. Нет никаких шансов, что после этого он не будет дуться. Мало того, что ты ешь жареный сыр, он поймал нас на том, что мы собирались солгать ему. Правда, упс! — Реджина смеется. — Это плохо, я думаю... но оно того стоит? Жаренный сыр восхитителен! — Эмма заявляет без сожаления.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.