Кофейня
11 декабря 2022 г., 16:08
Это была зима в преддверии Рождества. Я вышла с работы и направилась по уютной улочке, по которой обычно возвращаюсь домой. В те времена, я работала редактором в местной газете. Работа интересная, но из-за большого количества материала, который приходилось разгребать, еще и дома, я сильно уставала.
Прохожие вокруг меня смеялись и улыбались, казалось, они забыли про все свои тяготы, проблемы, невзгоды и просто наслаждались жизнью. Одни выбирали подарки для своих родных и любимых, другие сидели дружной компанией в кафе, обсуждая предстоящие выходные, а третьи гуляли, просто наслаждаясь моментом.
Предпраздничная суета меня очень вдохновила и, решив, что хватит на сегодня работы, я поменяла свой маршрут и отправилась на прогулку.
Такой погоды я раньше никогда не видела в нашем городе зимой. Снег тонким пластом покрывал узкие тротуары, деревья уже давно избавились от листвы и лишь длинные ветки виднелись на фоне темно-серого неба. Ветер, хоть и был холодным, но совсем не обжигал кожу. Снежинки, хлопьями кружили над головами прохожих, но тотчас таяли, успев только коснуться лица. На фонарях висели красивые гирлянды, а над автомобильными дорогами растянуты светящиеся огоньки. Проходя мимо частных домиков, я заметила, что двери украшены традиционными венками из хвои с различными колокольчиками, шариками, шишками и другими атрибутами Рождества. Витрины магазинов пестрели разнообразными неподвижными сценками, которые можно было разглядывать бесконечно. Мерцающие свечи, серебристая мишура и блестящие манекены завораживали, а в некоторых магазинах манекены могли двигаться, создавая сказку. Проходя мимо таких витрин снова проваливаешься в детство, внутри поднимается тепло, а душа наполняется волшебством.
Моя должность главного редактора научила меня обращать внимание на мелкие детали, которые на первый взгляд кажутся заурядными и обычными, но если вдуматься и присмотреться, то становится понятно, что они имеют огромное значение. Мне всегда нравилось рассматривать мимо идущих людей. По выражению лица можно сказать многое о человеке: куда он идет, спешит или нет, может быть это важная встреча или просто посиделки с друзьями, а может человек и вовсе одинок, и чтобы скрыть свое одиночество, гуляет среди вечно суетящихся людей.
Погруженная в свои мысли, я не заметила, как дошла до оживленной улицы. Очнувшись, я осмотрелась по сторонам. Это была главная площадь нашего города. По середине стояла высокая ель, украшенная множеством переливающихся огоньков. На ветках висели разноцветные шары, разных размеров и цветов. А на самой верхушке красовалась светящаяся звезда, казалась, она выткана из самых тонких нитей, плавные изгибы и ажурные украшения придавали необыкновенный шарм пятипалой красавице. У самого подножья ели на красных блестящих санях сидел переодетый Санта. Он восседал как на троне. Его белая борода и красный, гордо поднятый нос, говорили о том, что он гордится своей работой. Рядом уже собралась очередь, все хотели посидеть на коленях у доброго дедушки и рассказать о своей заветной мечте, в надежде, что она исполнится.
На минуту и я задумалась, если бы была такая возможность, что бы я попросила в подарок? Может машину? Но зачем она мне, я ведь даже не умею водить. Тогда новую квартиру? Нет, моя меня вполне устраивает. Желание должно быть не материальное, а духовное... Мои размышления прервал насыщенный аромат кофе, я огляделась и заметила на углу площади небольшую кофейню. Она была будто не из этого мира. В ярких огнях и цветах праздничного города, маленькая постройка казалась островком пастельных тонов. Из окон горел приятный, теплый свет. Я решила немного погреться, да и чашка хорошего напитка мне не повредит.
С каждым шагом сладостный запах кофе все усиливался. Я открыла дверь и мое лицо обдал теплый ветерок. Внутри пахло сладкой корицей и имбирем. Этот запах казался таким домашним и по-настоящему родным. На мое удивление, людей почти не было, большинство столиков были свободны. Уютная атмосфера расслабляла, и, немного оглядевшись, я решила подойти к стойке и заказать мой любимый латте. Бариста вежливо мне улыбнулся и принял заказ. Это был мужчина средних лет, и да, он был очень красив. Таких как он я еще не встречала в нашем маленьком городке. Его немного взъерошенные волосы, прядками спадали на белоснежное лицо. Улыбаясь, он едва обнажал зубы, а в уголках щек тут же появлялись милые ямочки. Внешность этого мужчины и нежный, но в то же время низкий тембр голоса завораживали.
- Ваш латте, леди! - голос привел меня в чувства. Только сейчас я поняла, что все это время бсцеремонно разглядывать этого удивительного человека.
Взяв свой кофе, я решила остаться и немного поработать. Приятная обстановка всегда способствовала моей продуктивности. Выбрав самый дальний столик у окна, я присела, открыла ноутбук и начала работать.
Моего плеча коснулась чья-то рука, я вздрогнула от неожиданности.
- Простите, я не хотел Вас напугать. - сказал голубоглазый мужчина и присел напротив меня.
Я огляделась, в кофейне никого не было, а на улице стояла непроглядная ночь. Посмотрев на часы, я поняла что сижу здесь довольно давно и пора уже идти домой. Бариста сидел напротив меня и следил за каждым моим движением глаз.
- Не хотите еще кофе? Я угощаю.
Его голос ровный и спокойный внушали доверие и мне ничего не оставалось как согласиться.
- Было бы славно, - ответила я и добавила, - простите, что так получилось, я совсем не уследила за временем и теперь доставляю Вам хлопоты...
- Ничего страшного, я все понимаю, и мне приятно находиться в обществе красивой девушки.
Он улыбнулся, встал из-за столика и направился к барной стойке. Я решила подойти к нему. Его руки ловко проделывали все этапы приготовления кофе.
- Вкус кофе связан не только с сортом и обжаркой. Он складывается из четырех компонентов: само кофейное зерно, помол, кофемашина и человек, который приготовит напиток, - он заметил как я с интересом смотрю на его работу и начал рассказывать об этом замечательном напитке. - Если перевести название профессии с итальянского получится – «тот, кто за барной стойкой», «бармен». Французы называют бариста кофейным сомелье.
Я смотрела ему в рот, он рассказывал такие простые вещи, но его хотелось слушать вечно.
Наконец, он закончил, взял два стаканчика и направился за мой столик. Я, все также покорно, пошла за ним. Мужчина галантно отодвинул передо мной кресло и сделал маленький наигранный поклон, приглашая меня присесть. Я улыбнулась и, подыграв ему, сделала реверанс. Он опустился на стул, на другом конце маленького столика.
- У Вас золотые руки. - сказала я, как только моих губ коснулся сладостно-обжигающий напиток.
Уголок его губ поднялся, а во взгляде можно было прочитать - "Спасибо, я знаю". И только сейчас я заметила какие у него глаза. Их можно было сравнить с океаном, от поверхности которого отражалось солнце, словно маленькие искорки на лазурной глади играли в салки, то прячась, то снова выпрыгивая из воды. Эти глаза светились изнутри и, казалось, освещали все вокруг.
- Позвольте спросить Ваше имя, - кажется, он заметил, что я его рассматриваю и решил заполнить неловкую паузу. - раз уж мы здесь в эту прекрасную ночь, думаю, нам стоит узнать друг друга.
- Амор. Амор Перибат. - я представилась.
- О, мисс Перибат! Это ваша статья про расследование погибших? Кажется, их убили? Жаль бедняг, жили себе, никому не мешали... - он говорил таким спокойным будничным тоном, казалось, жизнь вне маленькой кофейни его совсем не трогает.
- Да, это действительно моя статья. Значит, Вы читаете "Дэйли Ньюс"?
- Несомненно. И признаться честно, являюсь "фанатом" ваших расследований. Вы как настоящий детектив, только в образе хрупкой девушки.
- Первый раз встречаю своего фаната, - посмеялась я, - обычно люди присылают мне злобные письма с угрозами о расправе.
- Я бы на вашем месте не ходил по городу в одиночку. - его лицо приобрело сопереживающие выражение. Брови чуть нахмурились, ноздри расширились, а губы поджались.