ID работы: 113469

Повороты судьбы

Гет
PG-13
Завершён
186
автор
Размер:
103 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
186 Нравится 87 Отзывы 83 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста
Закончив половину работы и поняв, что ей нужен отдых, Гермиона решила отправиться на перерыв. В любимом кафе "Чайная роза" она заказала чашку кофе и клубничных пирожных. Как только принесли заказ, Гермиона отхлебнула горячего и очень вкусного кофе. Времени у нее было предостаточно, она решила обдумать сон, приснившийся накануне. Ее мучили слова Фреда, погибшего брата Джорджа, сына Молли, друга Гермионы и Гарри. Она почувствовала, как сердце предательски защемило. Образы из прошлого заполонили ее голову: вот она, маленькая одиннадцатилетняя девочка, впервые садится за стол красно-желтого факультета и знакомится с двумя похожими друг на друга мальчиками, которые в скором времени пытаются обмануть Кубок Огня, и тот взамен награждает их седыми волосами и длинными бородами. Как они - два человека, имеющие одну душу на двоих - могут существовать друг без друга? -Привет, Гермиона! О чем задумалась? - из воспоминаний ее вырвал голос Джорджа. - Ты не будешь против, если я присяду? - спросил Джордж. Гермиона заметила, что он был чем-то озабочен. - Нет, что ты. Конечно, садись, - поспешно заявила она. - Не думал, что встречу тебя в такое время. Ты же вроде на работе? - он был немного удивлен. -Да, но это не значит, что я не могу сходить на обед,- улыбнувшись, сказала девушка. – А что тебя сюда привело? - Все очень просто, дорогуша, - Джордж усмехнулся. - Это мое любимое кафе, здесь готовят просто изумительный кофе и очень вкусные пирожные. Мы часто бывали тут с... - он осекся. Гермиона поняла, что ему тяжело говорить о брате. - Не продолжай, я поняла,- она попыталась приободрить его улыбкой. - Странно, что я не видела тебя здесь раньше. - О, с тех пор, как закончилась война, я редко выбираюсь куда-либо из своего магазина, - с грустью произнес Джордж. - Все в порядке? - Гермиона забеспокоилась. - Расскажи, станет легче, доверься мне, - она накрыла его ладонь своей ладонью. - Все отлично, не беспокойся за меня. Я же обещал научиться жить снова, без него... И я пытаюсь, честно, только пока у меня не очень получается. Ты так и не ответила на мой вопрос, - он сменил тему. - На какой? А, ты про мою задумчивость. Да, на работе завал, начальство сказало разобраться с бумагами до вечера, а вечером мы с Роном хотели сходить в театр, - она на ходу придумывала рассказ, не желая причинять Джорджу боль, рассказывая про сон. - Я уверен, ты что-нибудь придумаешь, не зря же ты Гермиона Грейнджер! Ой, прошу прощения, уже Гермиона Уизли, - Джордж улыбнулся. - Спасибо, постараюсь что-нибудь придумать, - она посмотрела на часы. - Проклятье, обеденный перерыв давно закончился. Прости, Джордж, мне пора, иначе меня уволят, - девушка выскочила из-за стола и собиралась расплатиться, но не смогла найти кошелек. - Мерлин! Что же за день сегодня такой?! Сначала утро, теперь это!.. - она негодующе всплеснула руками. -Не беспокойся, я заплачу. - Джордж, спасибо, - Гермиона облегченно вздохнула. - Беги уже, не хочу, чтобы тебя уволили из-за меня, - поторопил он ее. - Еще раз большое спасибо, - она чмокнула Джорджа в щечку и трансгрессировала. Джордж остался сидеть в кафе, размышляя о своем. Оказавшись в кабинете, Гермиона первым делом еще раз мысленно поблагодарила брата Рона и решила, что вечером она обязательно заскочит к нему в магазин и вернет деньги. Она села за стол и увидела свой бумажник, мирно лежащий под кучей бумаг. "Этот день явно не принесет ничего хорошего", - подумала она и начала работать. ******* Закончив с документами, Гермиона взглянула на часы – они показывали половину одиннадцатого. Она поняла, что засиделась, а ведь ей надо было еще успеть в магазин «Всевозможные волшебные вредилки». Поняв, что сегодня уже никуда не пойдет, она трансгрессировала домой. Там ее уже ждал взволнованный Рон. - Слава Мерлину, ты дома! - он обнял Гермиону. - Я уже начал волноваться. - Прости, я просто заработалась, - она зевнула. - Пойду-ка я спать, не потащишь же ты меня наверх, если я засну прямо тут, - Гермиона рассмеялась. - Я только за, - Рон, подхватил ее на руки и понес в спальню. Аккуратно положив ее на кровать, он увидел, что она уже мирно спит. Рон поцеловал ее, накрыл одеялом, а затем отправился вниз. Там он начал убирать со стола ужин, который планировался на двоих. Рон, конечно, немного расстроился, но быстро остыл, поняв, что в его жизни еще будет немало уединенных ужинов. *** С момента, как Гермионе приснился сон про сюрприз и рыбу, прошло две недели. Она и думать о нем забыла. На работе был завал, и она приходила домой поздней ночью. Сил не оставалось даже на то, чтобы приготовить ужин. По утрам в их доме все чаще бывала Молли, которая и приносила молодой семье ужин. Гермиона искренне была благодарна свекрови за такую заботу. В один из таких дней Гермиона встала раньше обычного. Голова болела так, словно по ней прошлась сотня великанов. Гермиона попробовала выпить зелье от головной боли, но организм отторг его. Стоя у плиты и готовя гренки с беконом, Гермиона чувствовала тошноту. - Доброе утро! - Рон обнял супругу и поцеловал в щеку. - Ты какая-то бледная, с тобой все в порядке? - он отстранился и стал обеспокоенно вглядываться в ее лицо. - Я просто не очень хорошо себя чувствую, пожалуй, я сегодня посижу дома и немного отдохну, - Гермиона натянуто улыбнулась. - Надо отправить сову в министерство, - она направилась к письменному столу. Успешно написав о своем плохом самочувствии и отправив заявление, девушка принялась за завтрак. Организм категорически отказывался принимать какую-либо пищу, и Гермиона, бросив попытки поесть, отправилась в спальню. Рон уже собирался уходить на работу и стал открывать дверь, но, заметив состояние жены, остановился. - Может, мне остаться с тобой? Напишу Гарри и объясню ситуацию, он прикроет. - Рон, не стоит, я справлюсь,- Гермиона поцеловала его. - Иди, а то опоздаешь. -Ты уверена? - он никак не мог успокоиться. - Да, Рон, я ценю твою заботу, но уверяю тебя, я справлюсь,- Гермиона легла на кровать и отвернулась, а Рональд отправился на работу. Гермиона почувствовала, что засыпает. Желудок предательски урчал от голода, но каждая мысль о вкусном завтраке отдавалась в желудке новым приступом тошноты. Гермиона решила не думать об этом и попытаться уснуть. Вдруг она услышала хлопок. "Молли", - подумала она и отправилась на кухню. - Эй, есть кто-нибудь дома? - она удивилась, услышав голос Джорджа. - Что ты тут делаешь? - Гермиона села на диван и вопросительно уставилась на гостя. - Что-то с миссис Уизли? - Нет, с мамой все в порядке. Просто она не очень хорошо себя чувствует, вот и отправила меня сюда. Малыш Рони уже ушел? - Джордж улыбнулся. "Он стал намного больше улыбаться," - подумала Гермиона. - Да, Рон ушел буквально минут десять назад, - она утвердительно кивнула. - А разве ты не должен быть в магазине? - Я решил устроить себе выходной, все равно в магазине от меня никакого толку пока нет, - ответил он. - Могу ли я предложить тебе чашечку кофе? - Гермиона встала с дивана и направилась к плите, на которой стоял еще не остывший напиток. -Если тебе не сложно, то я только за, - Джордж сел за стол. Гермиона заварила напиток и направилась к столу. Запах крепкого кофе ударил ей в нос, и голова у нее закружилась. Выронив чашки, она начала падать, но сильные руки Джорджа не дали ей этого сделать. - Стой, стой, стой. Не надо мне тут сознание терять, у меня с колдомедициной как-то не сложилось. Очень плохо? - Джордж усадил Гермиону на диван, а сам принялся убирать разбитую посуду. - Нет, это, наверное, просто от переутомления. Целый день на работе как-никак, -она слабо улыбнулась. - Может, тебе чаю сделать? А лучше что-нибудь перекусить, - Джордж решительным шагом направился к холодильнику и сделал Гермионе бутерброд и заварил чай. - Вот, поешь, станет легче, - Джордж протянул ей тарелку. Девушка откусила кусочек - организм больше не сопротивлялся, а с радостью принимал предложенную пищу. Съев все и запив чаем, Гермиона поблагодарила Джорджа и хотела пойти вымыть посуду, но вдруг почувствовала ком в горле и помчалась в ванную, там ее и вырвало. С лицом зеленого оттенка, она вернулась в гостиную. Джордж выглядел обеспокоенным. - Нет, Герм, с тобой не все в порядке, потому что выглядишь ты не лучше покойного Снейпа. - В смысле? – В смысле с таким же зеленым цветом кожи и огромными синяками под уставшими глазами. Может, тебе лучше прилечь? - Джордж аккуратно взял ее под руку, и они медленно направились в спальню. Там Гермиона легла, но тут же почувствовала еще один приступ рвоты. Она вскочила с кровати, и у нее закружилась голова, она, не удержавшись, медленно села. - Что же это такое-то? - Гермиона чуть ли не плакала. - Не плачь. Может, лучше вызвать медиков? - поинтересовался Джордж . - Сказала же, что все нормально. Это легкое недомогание. И оно скоро пройдет! – повысила голос Гермиона. - Герм, успокойся! - Джордж выглядел потрясенным. - Да что вообще с тобой такое? Мне это надоело, либо мы сейчас вызываем медиков, либо я все расскажу маме, а зная ее, я бы посоветовал тебе первый вариант. - Мерлин мой! Джордж, прости, пожалуйста, я правда не хотела кричать. Я сама не понимаю, как это вышло, - теперь из глаз девушки катились слезы. - Ну же, тихо, не плачь. Сейчас дядя Джордж вызовет Рона, и мы что-нибудь придумаем. - Джордж обнял Гермиону, и та, уткнувшись ему в плечо, разрыдалась. Успокоившись, она легла на кровать, а Джордж спустился вниз и отправил письмо брату. Когда он поднялся, то обнаружил, что Гермиона сладко спит, обняв подушку. Он решил ее не беспокоить и спустился вниз. Через полчаса появился Рон. Он выглядел очень испуганным и был весь на нервах. - Что с ней? Она в порядке? Где она? Что случилось? – взволнованно спрашивал он. - Малыш Рони, успокойся. Мерлин, эту фразу я повторил сегодня уже сотню раз. Твоя жена очень плохо себя чувствует. У нее кружится голова и ее вечно тошнит, а за последние два часа ее настроение менялось, как погода в Лондоне. Сейчас она в спальне, мирно спит, и я не советую ее будить, - Джордж с облегчение закончил свою речь и присел на стул. - Мерлин! Как же я волнуюсь. Она работает целыми днями, неудивительно, что ее организм не выдерживает таких нагрузок, - Рон присел рядом. - А ты тут как оказался? - Маме нездоровится, вот она и попросила передать вам ужин, - Джордж кивнул на пакет с едой. -Эмм… спасибо за то, что оказался рядом; если бы не ты, я не знаю, что тут могло произойти; и за ужин тоже спасибо, - Рон встал и обнял брата. - Это, конечно, все очень мило, братишка, но что нам делать с твоей женой?- отстраняясь, спросил Джордж. - Может, вызвать медиков из Мунго, а еще лучше - маму? - Рон совсем отчаялся. - Вот что значит родные братья, - старший Уизли улыбнулся. – Думаю, будет разумнее, если мы вызовем сюда маму. Она человек с опытом и обязательно что-нибудь придумает, - с этими словами Джордж трансгрессировал. Рон еще немного посидел, а потом, заварив крепкого чаю с ромашкой и лимоном, поднялся наверх. В спальне он ожидал увидеть Гермиону, но ее там не было. Она была в ванной, сидела около унитаза и выглядела очень болезненно. - На вот, выпей, должно стать легче, - Рон протянул ей кружку. - Спасибо. Почему ты не на работе? - сделав глоток, спросила Гермиона. - Дорогая, как я могу работать, зная, что ты тут совсем одна, да еще и в таком вот состоянии? - Рон выглядел слегка возмущенным. - Рон, это так ми...-девушка не успела договорить. Желудок в который раз отторг то, что Гермиона успела в него запихнуть. Рон присел рядом и погладил любимую по голове. - …мило. Ты самый лучший муж. Гермиона попыталась встать, но ноги ее не слушали. Рон, обняв жену, помог ей выйти из ванной комнаты. Уложив ее на кровать и устраиваясь рядом, он позволил ей положить голову ему на грудь. Не успели они расслабиться, как перед ними появились Джордж, державший какие-то сосуды, и взволнованная Молли Уизли. - Гермиона, деточка, что с тобой случилось? - Молли начала суетиться вокруг лежащей девушки. -Это просто легкое недомогание, не стоит так беспокоиться, миссис Уизли, - Гермиона приподнялась на локтях и грозно посмотрела на Рона с Джорджем. - Я всегда тебе говорила, что не стоит так перетруждаться на работе, - ворковала Молли, беря какой-то сосуд из рук старшего сына. - Рональд, сходи на кухню и принеси мне воды с лимоном, а ты, Джордж, помоги ему. - Мам, он что, надорвется, неся стакан? - не удержался Джордж. - Джордж Уизли! Даже не думай со мной спорить! - Молли выглядела рассерженной. - Да, мам, извини. Парни скрылись за дверью. - А теперь рассказывай, - миссис Уизли присела рядом с Гермионой, - давно у тебя это "легкое" недомогание? - С утра. Сначала у меня очень сильно болела голова, а теперь меня тошнит и все плывет перед глазами, это что-то серьезное? - девушка перепугалась. - Тут есть два варианта,- Молли погладила девушку по голове,- либо это отравление, либо ты беременна... -Беременна? - глаза Гермионы округлились. - Да, девочка моя, - Молли успокаивающе улыбнулась. - А это можно как-нибудь проверить, чтобы быть уверенной наверняка? - Да, вот зелье,- Молли протянула Гермионе колбу с золотистым веществом. - Надо добавить в него частичку себя, если ничего не произойдет, то опасаться нечего, а если оно станет прозрачным, поздравляю тебя. Девушка забрала зелье и спрятала его в тумбочку, она пока не была готова к результатам. - А вот и мы, как ты себя чувствуешь? - Рон присел рядом с женой, а Джордж отдал матери стакан с водой и, трасфигурировав подушку в кресло, сел в него. - Спасибо, мальчики, - миссис Уизли взяла стакан и отдала Гермионе, предварительно капнув туда какого-то зелья. - Это снимет тошноту, но ненадолго, пить это зелье надо каждые три часа. Рон проследи за этим. - Миссис Уизли, я так вам благодарна, - Гермиона обняла Молли. Действие зелья было мгновенное, Гермиона почувствовала, как ей становится легче. - А теперь отдохни и постарайся уснуть, а мы пойдем, - Молли поцеловала девушку в лоб и тихо удалилась. Рон и Джордж отправились за ней. Уже около двери Рон сказал Гермионе, чтобы, если что, она звала его. - Мама, сколько это еще продлится? - Рон принялся варить кофе. - Все зависит от организма, это может пройти и завтра, а может и вовсе через месяц, - Молли загадочно улыбнулась. - Месяц - это же так долго,- Рон выглядел огорченным. - Пока не забыл, объясни, как пользоваться этим зельем. - Все очень просто, по три капли каждые три часа в любую жидкость. А для лучшего эффекта, я оставлю тебе зелья сна без сновидений. Так организм сможет быстрее восстановиться, - Молли передала младшему сыну зелье. - Присаживайтесь, - Рон поставил чашки с кофе на стол, и все присутствующие Уизли покорно сели. Не успели они и глоток сделать, как в комнату трасгрессировал Гарри. - Рон! Здравствуйте, миссис Уизли! Привет, Джордж, - Гарри слегка оторопел от такого общества. -Привет, Гарри. Что-то случилось? - Рон поднялся из-за стола и пожал руку другу. -Тут такое дело, в общем, нам надо срочно отправиться в Австрию,- заговорил Гарри. - Куда? - проговорили все Уизли одновременно. -Помнишь тех Пожирателей, которых министерство так и не смогло поймать? - в ответ Рон утвердительно кивнул.- Так вот, до нас дошли слухи, что половина из них скрывается в западной части Австрии, то есть в Тироле. Нам нужно туда отправиться, а без тебя нам не справиться, - Гарри виновато улыбнулся. -Но как же Гермиона, я не могу бросить ее тут в таком состоянии, да еще и совсем одну,- Рон не мог поверить, что ему придется оставить больную жену одну. - А что с Гермионой? Она в порядке?- Гарри удивился. - Очень плохо себя чувствует, - Молли встала и отправилась мыть посуду. - Я в порядке,- на кухне появилась сама девушка и, подойдя к Гарри, обняла его. - Ты все слышала? - Рон смотрел в пол. -Да, и я думаю, что ты можешь отправиться туда, ведь это твоя работа,- девушка обняла мужа. - Но как же ты? - муж обнял жену, и они вместе сели на диван. - Думаю, дней десять я смогу о себе позаботиться, - девушка одобрительно улыбнулась. - Спасибо, - обратился Гарри к подруге. -Когда мы должны быть там? - Рон уже был настроен решительно. - Чем раньше- тем лучше. - Тогда я пошел собирать вещи, - Рон встал и отправился наверх. Вскоре он уже был собран, а за спиной его виднелся рюкзак, в котором было все самое необходимое. - Береги себя! - Гермиона поцеловала мужа и отправилась наверх. Поднявшись, она легла на кровать и вскоре провалилась в сон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.