Сборник стихов «il mio bacio italiano».

NC-17
В процессе
5
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 27 страниц, 2 626 слов, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 18 Отзывы 0 В сборник

verso ventitreesimo

Настройки

***

из глаз долой хрусталь, что вечно держишь ты в оковах себе читаешь длинную мораль и словно спишь в мирских просторах среди людей. тебе нет равных - лезешь словно волк с овечей кожи, доказать придание свое до дрожи пальцами впиваешься в лицо. лихорадочно кипишь - ее вранье заставило утихомирить то что бушевало душами недавно. ты - статуя, что плачет словно бог, тут видно в сердце режущий порок и надрываешься как дуновение ветров муссоны западные вьют свои чертоги в морях; их воды неспокойны - дают понятный знак, что не дано осуществить мечту, летучую и нежную, как снег, но больше жить уже невмоготу. о, рай небесный! как же скоро кинул он спиной меня назад в камни, что так режут больно царапают большие крылья, окрашивая в алый цвет. «дитя, тебе подобных больше нет!» - твердил когда то от бессилья серафим, перед престолом мирным. и всюду есть глаза и уши, что режут без конца колючими шипами и ножами, решая очернить грехами все чистое и светлое - и песнопения монахинь в храме, и даже лучистый розовый закат, дарованный от солнца небесами. ее, бедняжку без приказа, пытают день, пытают ночь, бьют по лицу стеклянному, так сильно; «она так заслужила, правильно, ты бей, не жалея мощи! повесим на ворота гнилое тело, заставим же ее страдать, кричать и плакать, умолять о смерти скорой же своей!» и вывесили труп на взор чужой, всколыхнулось вдруг небо, и божий взор немой устремился прочь, в веру того, что жизнь ее отдала люциферу.

***

09.08.22
5 Нравится 18 Отзывы 0 В сборник