Что бы было, если...
4 января 2012 г. в 22:44
Джон Крамер выжил. Сыграл в игру и победил. Но лишился возможности дейст-
вовать. Уже давно избавился от мании, сопровождаимой горечью потери. И не ут-
ратил взгляда на мир, решив продолжить помогать безнадёжным измениться. Вновь
предлогая игру, в которой два выхода - действовать и выжить, либо бейсдействова-
ть и умереть. Выбор всегда остаётся за вами. Готовы ли вы измениться, чтобы вы-
жить? Готовы играть в игру?
Несколькими неделями раньше....
Первый раз мы с Джоном познакомились на улице. Была ночь. Я пришла домой
после своей смены. Я работала в ресторанчике. В нём подовали блюда под алкого-
льные напитки. Вообщем-то это был бар, где разливали дешёвую выпивку. На поро-
ге мне встретился отец. Он был пьян.
- Где ты шляешься так долго? - спросил он меня с упрёком.
- Я работала и очень устала, - сказала я тяжело вздохнув.
- Врёшь! Отвечай, где ты шлялась? - ещё держась на ногах, он зло смотрел на ме-
ня, - Как и мать! Шляешься где вздумается. Общаешся со всякими отбросами и врё-
шь отцу.
- Мама была не такой, - разозлилась я, - Она любила тебя! И делала всё для того,
чтобы у нас была счастливая семья, пока ты всё время пил!
- Защищаешь её? Защищаешь эту...
- Не смей! - вскричала я, - Я не желаю терпеть твои пьяные выходки! Мать умер-
ла из-за тебя! Ты довёл её до этого!
Я стала собираться: одела куртку, которую недавно снемала; сгребля все деньги,
что откладывала в железную коробку за шкафом с одеждой.
- Куда ты собираешься? - спросил отец, он больно схватил меня за руку.
- Пошёл ты! - я вырвалась и ушла, громко хлопнув за собой дверью.
Бежа куда глаза глядят, я столкнулась на дороге с человеком, мужчиной: средне-
го роста, за пятьдесят, с белыми волосами, в тёмных брюках и таком же свитере.
- Простите! - бросила я, не поднимая взгляда, и дальше двинулась вперёд.
Я зашла в магазин и взяла бутылку текилы. Я никогда не пила спиртного. Но те-
терь мне казалось, что это необхимо. Не для того, чтобы заполнить свою боль. А
для того чтоб решиться на безумие.
Я вышла к мосту у реки. Уже изрядно нахлебавшись текилы, встала на край, дер-
жась за столб.
Далеко внизу протикала река. Падение обещало быть жёстким.
- Собираешься прыгать? - рядом стоял тот мужчина, с которым я столкнулась,
голос его был тихим и мягким.
Я примолчала. Голова шла кругом. Я посмотрела вниз на протекающую реку и
крепче прижалась к столбу.
- Ну, давай. - не стал отговаривать тот, сложив руки на груди.
- Кто вы? - спросила я шмыгая носом, крепко сжимая бутылку.
Мне уже казалось что инстинкт самосозранения выключился.
- Меня зовут Джон, если ты спрашиваешь моё имя. - сказал он.
- Линда. - представилась я.
- Ты можешь прыгать, если хочешь. Но можешь и пойти со мной. - он протянул
мне свою руку.
Я зажмурилась. Всё плыло перед глазами. Но вдруг мне стало ужастно страшно. Я
схватила его руку. И он подтянул меня к себе. Я прижалась к его телу, недопонимая
для чего это делаю. Наверное мне было очень страшно. А этот человак казался лу-
чом света в крамешной темноте.
- Идём!
Он отвёл меня в какое-то логово со странным названием Гидеон. Я осматривала
его с доляй любопытства и совершенно лишённая страха. Здесь были всякие инст-
рументы и какие-то миталлические штуковины. Я аккуратно провела рукой по одн-
ой из этих страшных штук, вроде капкана. Ещё до сих пор не осознавая всю опасн-
ость ситуации. Ведь этот человек мог оказаться маньяком. И не случайно привести
меня сюда. В целях воспользоваться беспомощностью. Но Джон только спокойно
следил за мной, словно изучая.
- Значит... - я повернулась и посмотрела на него, - ...вы не собираетесь воспользо-
ваться мной? И я могу уйти?
- Воспользоваться? Тобой? Конечно нет! Ты можешь идти если хочешь. - отве-
тил мне Джон.
- Спасибо вам! - устало сказала я и отдала ему бутылку виски, - Угощайтесь!
Я ушла тогда к подруге. Переночевала у неё, потом вернулась к отцу. Он лежал в
гостинной на диване, отсыпался. Когда проснулся, извенился. Я не сказала ни ему
ни подруге, что случилось ночью. Ни о неком Джоне, ни о попытке лишиться жиз-
ни прыгнув с моста.
Прошло несколько дней. Я так же проживала свою жизнь: работала, ухаживала за
всё время напивавшимся отцом и жила у подруги, когда было совсем невыносимо.
И однажды идя после работы по улице ночью. Кто-то стукнул меня по руке. Я хо-
тела посмотреть кто это, но слишком быстро потеряла сознание, провалившись в
сон. Видимо это был укол.
Я проснулась посреди пустой облупленной комнаты. Машинально положила руку
на голову. Вместо длинных тёмных волос был короткий задорный ёжик. В ярости я
завизжала, что есть мочи. Мои воосы очень нравились мне. И я и не думала о смене
причоски.
Когда истерика моя прекратилась, я искать выход из комнаты и наткнулась на ди-
кктафон. Там была оставленна косета с записью. Я включила её.
"- Здравствуй, Линда! - голос показался мне знакомым, но я не смогла вспомнить,
кажется он звучал в этот раз грубее, - Ты наверное хочешь знать, где ты находишь-
ся? Поверь не важно, где ты! Я хочу сыграть с тобой в игру. Я долго следил за тоб-
ой. Изучал твою жизнь. Ты живёшь с отцом, не достойным такой примерной дочери
как ты. Он пьёт и венит тебя в сметери матери. Впрочем, ты и сама считаешь его ви-
новным в гибели своей матери. В стене под одной из плиток полость, в которой на-
ходится ключ от двери. И, как я уже говорил - важно не то, где ты находишься, а
как тебе отсюда выбраться. Следуй подсказкам и соблюдай правила игры. Тогда
обязательно выиграешь. Тебе всегда хотелась изменить свою жизнь. И я даю тебе
такую возможность. Игра началась!"
Я постучала по нескольким плиткам, положив диктофон перед этим в карман сво-
ей куртки. И вскоре нашла нужную, ударила по плитке кулаком, раскрашив её и дос-
тала небольшёй железный ключ. Я открыла дверь и вошла в следующую комнату.
В этой комнате стоял стул. На нём сидел крепкий с виду мужчина, прикованный к
стулу ремнями.
Потом я нашла следующую касету и поставила её:
" - Как мне известно ты любишь головоломки. Мужчина, которого ты видишь -
Ллойд Джонсон. Он любит боль. И я придумал для него кое-что особенное, как ви-
дишь. Машина закреплённая на нём будет медленно вводить острые шипы в его те-
ло один за другим. Эти шипы не дадут вытечь крови наружу. Поэтому он будет исте-
кать ей изнутри. Порозительно, как человеческое тело может вынести самые боль-
шие увечия. Смерть будет долгой и мучительной. Но, в редких случаех, всё же быва-
ет, что и после такого человек всё ещё остаётся в живых и прибывает в сознании.
Твоя задача освободить Ллойда до того, как заработает машина. После помочь ему
будет невозможно. Головоломка заключается в том, что именно этот человек, стан-
ет твом ключом к спасению. У тебя есть минута, чтобы освободить его."
Как только касета закончилась сработал таймер.
- Помоги... пожалуйста! - взмолился Ллойд, который слышал всё с самого начала,
- Я не хочу умирать!
- Хорошо! - расстерянно сказала я, - Дай немного подумать.
- Только, умоляю, скорее! У нас мало времени.
Я стала рассматривать машину со всех сторон. Шипы пока не пришли в движение,
находясь на растоянии десяти сантиметров. Оставалось сорок минут.
- Я попробую ткбя развязать, - наконец сказала я ему. И принялась за дело.
- Ай! - вскрикнул Ллойд.
Его кожа была намертво приклеена к ремням.
- Мне придётся оторвать их с кожей, - сообщила я и почувствовала, как закружи-
лась голова, едва я представила это.
- Что? - испуганно пролепетал мужчина.
- Через двадцать секунд заработает машина, - предупредила я, - Шипы....
- Хорошо-хорошо! - приготовился Ллойд.
Я приготовилась. Он кивнул . И я рванула первый ремень. Он закричал. Но я сра-
зу же рванула и второй. Теперь его руки были свободни и ободраны. Осталось пять
секунд. Я рванула на ноге, потом на второй. Ллойд продолжал кричать от боли. Од-
на секунда. Я схватила мужчину за ворот рубашки и вытянула его со стула прежде,
чем шипы пришли в движение. Он упал на пол сжавшись и дрожа от боли. Ллойд
плакал. Я стояла рядом, краем уха слыша, как механизм пришёл в движеие, смотре-
ла на мужчину в его истерическом состоянии.
Прошло несколько минут, если быть быть точным, около часа прежде, чем Лло-
йд успокоился.
- Всё нормально? - спросила я.
Он сидел в углу, дрожа.
- Теперь я впорядке. Что же он за человек такой, что делает... такое?
- Пила является самым зазыскиваемым преступниуом. О нём много говорят пос-
леднее время, - я заметила, что говорю так, словно учённый, открывший новую тео-
рию.
- Ты хочешь сказать, мы играем в его игру? - спросил Ллойд.
- Похоже на то.... Нам пора идти! Ты можешь остаться здесь, если хочешь.
- Нет. Я пойду с тобой. Не хочу оставаться в этои месте.
Мы вышли из комнаты, открыв дверь очередным ключом, который назли на ма-
леньком столике; оказались в тёмной комнате.
Новая касета лежала на пустой полке.
" - То, что при свете не видно, окажется ключом к спасению, Линда..." Я осмотре-
ла комнату и увидела на стине четырёхзначный код. " - ...Однако, при свете видно
врагов..." Ллойд включил свет. Мы увидели девушку лет двадцати пяти. Мне она
показалась знакомой. Она была подвешена за ногу вниз головой высоко над метал-
лическим чаном. " - ...Раньше за клевету отрезали язык. Но эту девушку ждёт кое-
что похуже. Её будет опускать в кислоту каждые тринадцать секунд по сантиметру.
Твоя задача поднять рычаг, которых находится на стене за решёткой. Там есть от-
верстие для руки. На твоём месте, я бы предоставил это Ллойду. Так как поднятие
рычага будет сопровождаться невыносимой болью. Выбор за тобой. Жизнь этой
девушки в твоих руках. И если ты предпочтёшь не отправлять Ллойда на мучения,
будь по твоему. Жить этой девушки или умереть решать тебе.".
Запись закончилась.
- Что это? - Ллойд взял со стола папку.
Плита, на которой находилась папка, ушла в стол. Механизм был приведён в дей-
ствие. Девушку стало опускать к чану, как и было сказанно через тринадцать секунд.
- Помоги мне, прошу, Линда! - закричала женщина.
- Откуда ты знаешь меня? - задала я ей вопрос.
- Смотри! - Ллойд показал мне содержимое папки.
Там были снимки, где девушка, которая сейчас была в незавидном положении,
стояла около дорогой картины в знакомом мне зале. На втором, как она вырезает
картину ножём. На третьем уходит.
- Что это значит? - спросил меня Ллойд.
- Меня выгнали с работы в дорогой компании. У директора этой компании была
эта картина. Мэрри Лидберг - эта девушка. Сказала что видела, как я ворую картину.
- Что же нам делать?
- Разве не слышал? Тебе надо просунуть руку через решётку и поднять рычаг.
- Но ведь она окливетала тебя! - возразил Ллойд, - И ты хочешь спасти её?
- Верно! - ответила я.
- Пожалуйста, прости! - девушка была уже на половине пути.
С недовольным видом Ллойд подошёл к решётке и нехотя просунул руку. Его ру-
ку зажало между ножами. Он скривился от боли. Но поднял рычаг. Я бросилась к
Мэрри, которую опустило на пол, и стала развязывать её. Едва я успела это сделать,
как её потянуло вверх. Это Ллойд отпустил рычаг.
- Что же это? - зарыдала женщина.
- Ллойд, держи крепко! - крикнула я ему.
- Сама попробуй! - зарычал в ответ он, но снова поднял рычаг.
На этот раз я развязала Мэрри. Ллойд отпустил рычаг и вынул изцарапанную руку.
А верёвка взметнула вверх. Женщина зарыдала ещё больше и прижалась ко мне.
- Спасибо тебе! Спасибо!
- Ладно! - я мягко отстранила её, - Нам надо идти дальше.
- Это было рядом с рычагом. - Ллойд бросил мне касету.
" - Я знал, что ты примешь правильно решение. В следующей комнате убийца.
Будьте предельно осторожны. Ему нельзя доверять. Как бы он не захател вас убе-
дить в обратном. Но вам он будет нужен, чтобы выбраться отсюда. Удачи!"
- Как он может желать нам удачи, если вытворяет это с нами? - Возмутилась Мэ-
рри.
Я не ответила ей. Лишь открыла следующую дверь. Ключом, который дал мне
вместе с касетой Ллойд.
- А! Я уж думал я один такой, кто попал в эту игру! - сказал стоящий в середине
комнаты мужчина: крупный, мускулистый, с загарелой кожей, - Моё имя Рид Эронд.
- Я Линда! - ответила я и пожала ему руку, чем вызвала его одобрение, - Это Мэр-
ри и Ллойд.
- Ладно, идём! - сказал Рид.
Я взяла ключ, который он протянул мне и открыла следующую дверь. Там сидел
на стуле Джон. Его руки и ноги были прикованы железными кандалами. Он был без
сознания. На нём лежала очередная касета. Я подбежала к нему.
- Джон! Вы слышите меня? Джон?
- Более чем Линда! - прохрипел он.
- Вы помните что-нибудь? - спросила я.
- Нет. Что это за касета? - он внимательно смотрел на меня, как смотрел тогда.
Я взяла касету. Чуть отошла. И включила её.
" - Линда! Ты знаешь этого человека! Это Джон. Вы встречались раньше. Он твой
главный козырь в этой игре. И только поняв кто он - ты сможешь выйти из игры."
Касета закончилась. Я прижала диктофон к виску и закрыла глаза.
- У тебя есть ключи? - спросил Джон, выведя меня из задумчивости.
Я повернулась к нему и показала четыре ключа.
- Открой ими замки! - сказал он.
Я присела на корточки около него и стала вставлять один ключ в замок. Джон из-
учающе сметрел на меня, с какой-то заботой во взгляде.
- Откуда ты знаешь, что они подойдут? - спросил Рид.
- Я инженер. - просто ответил Джон.
Замки и правда поддались. Джон встал со стула и потёр запястья.
- Замок на двери откроется, как истечёт время. - Джон указал на таймер, располо-
женный над дверью.
Осталось менее пятнадуцати минут.
- С чего ты взял? - спросила Мэрри.
Джон вытащил из кармана касету и протянул мне. Я положила её в карман.
- Думаю, не имеет смысла слушать её. Ты же всё рассказал. - обратилась я к нему.
Джон одобрительно кивнул.
Все расположились в комнате и ждали пока истечёт время. Джон выташил меня в
комнату, где раньше находился Рид. Я прикрыла за собой дверь.
- Линда, думаю, я должен сказать тебе. - шопотом сказал Джон, - Я очень хочу
чтобы ты выиграла в этой игре! - он взял меня за руки, - Иногда то, что мы всегда
ищем, находится рядом, но мы не замечаем этого.
- Я не понимаю. - ответила я, - Что ты хочешь сказать, Джон?
Он приблизился и прошептал на ухо: - Не верь им они приступники. Они ждут
пока ты повернёшся к ним спиной. И не кому из них не доверяй этой тайны...
- Какой тайны? - не поняла я.
Джон обхватил ладонями моё лицо и прильнул к моим губам, он передал мне
ключ. Я спрятала его за щекой, он был настолько маленький. Чувства переполни-
ли меня. Но я промолчала.
- Линда, дверь открылась, пора идти! - застала нас Мэрри.
Я отвела завороженный взгляд от Джона и последовала, за вышедшей Мэрри. И,
когда Джон вместе с остальными вошёл в следующую комнату, Мэри остановила
меня. Я неодобрительно смерила её взглядом. И она, поняв что я имею в виду, убра-
ла руку с моего плеча.
- Я только хочу спросить. - сказала она, - Ты и он... - она указала на Джона, - ...вы,
что знаете друг друга?
- В некотором роде! - сказала я неопределённо.
- Я застала вас... Не думаю, что он хороший вариант, понемаешь о чём я?
О да, я хорошо понимала её. Даже больше, чем мне хотелось бы.
- Думаю, это не твоё дело, Мэрри! - заметила я, - Я доверяю ему больше, чем те-
бе! И ты хорошо знаешь, почему.
Мэрри закусила губу. И молча направилась вслед остальным. Я проводила её взг-
лядом. И заметив, что Джон пристально наблюдает, поспешила присоединиться к
ним. Мы все очутились в комнате с прозрачными стенами. посреди стоял ящик. На
нём была касета. Я включила.
" - Вот ты и подошла к финалу, Линда!" Я посмотрела на Джона. Это заметил Рид
и я поспешила отвести взгляд. По моему телу пробежали мурашки. " - Вас в этой ко-
мнате пятеро. Но выйдут из неё только двое." Дверь за нами закрылась. Ллойд бро-
сился к ней и попытался открыть, но сщетно. " - Ты наверняка уже знаешь кто это
будет. Правила просты. Но за их нарушение - смерть. Если хочешь выжить, тебе пр-
идётся пожертвовать своими спутниками. Сейчас в комнату запустится нервно-па-
ралитический газ. Все вы окажитесь без сознания. Но тот кто очнётся раньше, полу-
чит шанс выбраться."
Пошёл газ. И прежде чем провалиться в сон, я увидела, как Джон одел маску и ос-
тался стоять на ногах.
Я очнулась и почувствовала прилив адреналина. Джон сидел рядом.
- Вот ты и добралась до финала. - сказал он спокойно, - Хочешь остаться в жив-
ых?
Я лишь еле заметно кивнула.
- Ключ, что я дал тебе от этого ящика. - сказал Джон, - Внутри него ключ. Код
ты уже знаешь. Но чтобы вытащить ключ, тебе предётся потерпеть.
Я посмотрела на ящик. Только теперь я заметила, что он не был пуст. По краям
были датчики.
- Что же это? - спросила я Крамера.
- Датчики сработают и ты получишь дозу яда скорпиона. - объяснил Джон, - Код,
что ты видела раньше, даст тебе противоядие.
- А что будет с ними? - спросила я.
- Их мы не возьмём с собой. - спокойно ответил он, - Отсюда могут выйти толь-
ко двое. За этим следит датчик в дверном проёме.
Я встала с пола. Не без помощи Джона. И подошла к ящику, открыла и просунула
туда руку. Тут же в руку впилась иголка с ядом. Я быстро сунула руку через стекло,
которое порезало мно реку и набрала код, получив противоядие. Я благополучно
вытащила шприц. Но не успела и снять колпачёк, как упала. Перед глазами всё плы-
ло.
- Джон, я не могу... - язык мой заплетался.
- Ты должна сама, Линда. - ответил Крамер, - Иначе, так как я не стану тебе помо-
гать, ты умрёшь.
- Чёрт! - бросила я и, кое-как сбросив колпачёк, с размаху воткнула шприц в ногу.
Сразу тело прожгла острая боль. Я стиснула зубы, чтобы не закричать.
- Пора идти. - сказал Джон, взяв меня за руку.
Я отдёрнула её и пошла вперед. В этот момент очнулся Рид. Он схватил Джона за
штанину и потянул. Джон упал. Пока они противостояли друг другу, я схватила с
пола стеклянную крышку ящика. Подошла к Риду сзади, который хотел ножём по-
резать Джона, и с размаху треснула ему по голове. Тот обмяк. Я помогла Джону вы-
браться из под него. Мы вышли из комнаты и закрыли её.
- Игра окончена! - спокойно сказал мне Джон.
После этого я вернулась домой, собрала вещи и переехала в новый дом. Отцу ос-
тавила записку, где прощала его и просила не искать. Джон предложил мне сотруд-
ничество - помочь ему в реабилитации безнадёжных. Я знала об Аманде и детективе
Хоффмане. Но Джон предпочёл не знакомить их со мной, скрывая своё сотруднечи-
ство.
Вы наверное хотите понять, почему Джон выжил? В этом помгла ему я! Он так
нуждался в моей помощи, что я просто не могла ему отказать. Он попросил меня
приготовить кое-что к его новой игре - человека максимально схожего с ним сам-
им - мёртвого человека. Но до этого, мне пришлось заставить жертву проглотить
касету, залитую воском. Я зделала так как сказал мне Джон: сделала трупу трипана-
цию черепа и разрезала горло.
Когда я пришла в назначенное время, то нашла Крамера полуживого. Вокруг его
окружали трупы. Аманда Янг была среди трупов. Пришлось повозиться, чтобы за-
штопать горло Джона и остановить кровотечение.
Он стал жить у меня. Некоторое время он совершенно не мог говорить и писал
всё в блокноте, который я ему купила. Наши отношения были проктически безпри-
косновенными. Бывало иногда, лишь изредко, он прикосался ко мне. Но в основн-
ом всё ограничивалось словами или доброй улыбкой.
Он никогда не зоводил разговора о свое жене Джил Таг, которая погибла неско-
лько дней назад, как было сказанно в новостях.
Мы стали по тихоньку отодвигать игры на задний план. Теперь Джон не хотел иг-
рать в них долго. Его это утомляло и угнетало, так как большинство его игр не уве-
нчались успехом.