ID работы: 113482

ПИЛА - ИГРЫ НА ВЫЖИВАНИЕ.

Джен
NC-17
Завершён
14
автор
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 11 Отзывы 0 В сборник Скачать

Что бы было, если...

Настройки текста
Джон Крамер выжил. Сыграл в игру и победил. Но лишился возможности дейст- вовать. Уже давно избавился от мании, сопровождаимой горечью потери. И не ут- ратил взгляда на мир, решив продолжить помогать безнадёжным измениться. Вновь предлогая игру, в которой два выхода - действовать и выжить, либо бейсдействова- ть и умереть. Выбор всегда остаётся за вами. Готовы ли вы измениться, чтобы вы- жить? Готовы играть в игру? Несколькими неделями раньше.... Первый раз мы с Джоном познакомились на улице. Была ночь. Я пришла домой после своей смены. Я работала в ресторанчике. В нём подовали блюда под алкого- льные напитки. Вообщем-то это был бар, где разливали дешёвую выпивку. На поро- ге мне встретился отец. Он был пьян. - Где ты шляешься так долго? - спросил он меня с упрёком. - Я работала и очень устала, - сказала я тяжело вздохнув. - Врёшь! Отвечай, где ты шлялась? - ещё держась на ногах, он зло смотрел на ме- ня, - Как и мать! Шляешься где вздумается. Общаешся со всякими отбросами и врё- шь отцу. - Мама была не такой, - разозлилась я, - Она любила тебя! И делала всё для того, чтобы у нас была счастливая семья, пока ты всё время пил! - Защищаешь её? Защищаешь эту... - Не смей! - вскричала я, - Я не желаю терпеть твои пьяные выходки! Мать умер- ла из-за тебя! Ты довёл её до этого! Я стала собираться: одела куртку, которую недавно снемала; сгребля все деньги, что откладывала в железную коробку за шкафом с одеждой. - Куда ты собираешься? - спросил отец, он больно схватил меня за руку. - Пошёл ты! - я вырвалась и ушла, громко хлопнув за собой дверью. Бежа куда глаза глядят, я столкнулась на дороге с человеком, мужчиной: средне- го роста, за пятьдесят, с белыми волосами, в тёмных брюках и таком же свитере. - Простите! - бросила я, не поднимая взгляда, и дальше двинулась вперёд. Я зашла в магазин и взяла бутылку текилы. Я никогда не пила спиртного. Но те- терь мне казалось, что это необхимо. Не для того, чтобы заполнить свою боль. А для того чтоб решиться на безумие. Я вышла к мосту у реки. Уже изрядно нахлебавшись текилы, встала на край, дер- жась за столб. Далеко внизу протикала река. Падение обещало быть жёстким. - Собираешься прыгать? - рядом стоял тот мужчина, с которым я столкнулась, голос его был тихим и мягким. Я примолчала. Голова шла кругом. Я посмотрела вниз на протекающую реку и крепче прижалась к столбу. - Ну, давай. - не стал отговаривать тот, сложив руки на груди. - Кто вы? - спросила я шмыгая носом, крепко сжимая бутылку. Мне уже казалось что инстинкт самосозранения выключился. - Меня зовут Джон, если ты спрашиваешь моё имя. - сказал он. - Линда. - представилась я. - Ты можешь прыгать, если хочешь. Но можешь и пойти со мной. - он протянул мне свою руку. Я зажмурилась. Всё плыло перед глазами. Но вдруг мне стало ужастно страшно. Я схватила его руку. И он подтянул меня к себе. Я прижалась к его телу, недопонимая для чего это делаю. Наверное мне было очень страшно. А этот человак казался лу- чом света в крамешной темноте. - Идём! Он отвёл меня в какое-то логово со странным названием Гидеон. Я осматривала его с доляй любопытства и совершенно лишённая страха. Здесь были всякие инст- рументы и какие-то миталлические штуковины. Я аккуратно провела рукой по одн- ой из этих страшных штук, вроде капкана. Ещё до сих пор не осознавая всю опасн- ость ситуации. Ведь этот человек мог оказаться маньяком. И не случайно привести меня сюда. В целях воспользоваться беспомощностью. Но Джон только спокойно следил за мной, словно изучая. - Значит... - я повернулась и посмотрела на него, - ...вы не собираетесь воспользо- ваться мной? И я могу уйти? - Воспользоваться? Тобой? Конечно нет! Ты можешь идти если хочешь. - отве- тил мне Джон. - Спасибо вам! - устало сказала я и отдала ему бутылку виски, - Угощайтесь! Я ушла тогда к подруге. Переночевала у неё, потом вернулась к отцу. Он лежал в гостинной на диване, отсыпался. Когда проснулся, извенился. Я не сказала ни ему ни подруге, что случилось ночью. Ни о неком Джоне, ни о попытке лишиться жиз- ни прыгнув с моста. Прошло несколько дней. Я так же проживала свою жизнь: работала, ухаживала за всё время напивавшимся отцом и жила у подруги, когда было совсем невыносимо. И однажды идя после работы по улице ночью. Кто-то стукнул меня по руке. Я хо- тела посмотреть кто это, но слишком быстро потеряла сознание, провалившись в сон. Видимо это был укол. Я проснулась посреди пустой облупленной комнаты. Машинально положила руку на голову. Вместо длинных тёмных волос был короткий задорный ёжик. В ярости я завизжала, что есть мочи. Мои воосы очень нравились мне. И я и не думала о смене причоски. Когда истерика моя прекратилась, я искать выход из комнаты и наткнулась на ди- кктафон. Там была оставленна косета с записью. Я включила её. "- Здравствуй, Линда! - голос показался мне знакомым, но я не смогла вспомнить, кажется он звучал в этот раз грубее, - Ты наверное хочешь знать, где ты находишь- ся? Поверь не важно, где ты! Я хочу сыграть с тобой в игру. Я долго следил за тоб- ой. Изучал твою жизнь. Ты живёшь с отцом, не достойным такой примерной дочери как ты. Он пьёт и венит тебя в сметери матери. Впрочем, ты и сама считаешь его ви- новным в гибели своей матери. В стене под одной из плиток полость, в которой на- ходится ключ от двери. И, как я уже говорил - важно не то, где ты находишься, а как тебе отсюда выбраться. Следуй подсказкам и соблюдай правила игры. Тогда обязательно выиграешь. Тебе всегда хотелась изменить свою жизнь. И я даю тебе такую возможность. Игра началась!" Я постучала по нескольким плиткам, положив диктофон перед этим в карман сво- ей куртки. И вскоре нашла нужную, ударила по плитке кулаком, раскрашив её и дос- тала небольшёй железный ключ. Я открыла дверь и вошла в следующую комнату. В этой комнате стоял стул. На нём сидел крепкий с виду мужчина, прикованный к стулу ремнями. Потом я нашла следующую касету и поставила её: " - Как мне известно ты любишь головоломки. Мужчина, которого ты видишь - Ллойд Джонсон. Он любит боль. И я придумал для него кое-что особенное, как ви- дишь. Машина закреплённая на нём будет медленно вводить острые шипы в его те- ло один за другим. Эти шипы не дадут вытечь крови наружу. Поэтому он будет исте- кать ей изнутри. Порозительно, как человеческое тело может вынести самые боль- шие увечия. Смерть будет долгой и мучительной. Но, в редких случаех, всё же быва- ет, что и после такого человек всё ещё остаётся в живых и прибывает в сознании. Твоя задача освободить Ллойда до того, как заработает машина. После помочь ему будет невозможно. Головоломка заключается в том, что именно этот человек, стан- ет твом ключом к спасению. У тебя есть минута, чтобы освободить его." Как только касета закончилась сработал таймер. - Помоги... пожалуйста! - взмолился Ллойд, который слышал всё с самого начала, - Я не хочу умирать! - Хорошо! - расстерянно сказала я, - Дай немного подумать. - Только, умоляю, скорее! У нас мало времени. Я стала рассматривать машину со всех сторон. Шипы пока не пришли в движение, находясь на растоянии десяти сантиметров. Оставалось сорок минут. - Я попробую ткбя развязать, - наконец сказала я ему. И принялась за дело. - Ай! - вскрикнул Ллойд. Его кожа была намертво приклеена к ремням. - Мне придётся оторвать их с кожей, - сообщила я и почувствовала, как закружи- лась голова, едва я представила это. - Что? - испуганно пролепетал мужчина. - Через двадцать секунд заработает машина, - предупредила я, - Шипы.... - Хорошо-хорошо! - приготовился Ллойд. Я приготовилась. Он кивнул . И я рванула первый ремень. Он закричал. Но я сра- зу же рванула и второй. Теперь его руки были свободни и ободраны. Осталось пять секунд. Я рванула на ноге, потом на второй. Ллойд продолжал кричать от боли. Од- на секунда. Я схватила мужчину за ворот рубашки и вытянула его со стула прежде, чем шипы пришли в движение. Он упал на пол сжавшись и дрожа от боли. Ллойд плакал. Я стояла рядом, краем уха слыша, как механизм пришёл в движеие, смотре- ла на мужчину в его истерическом состоянии. Прошло несколько минут, если быть быть точным, около часа прежде, чем Лло- йд успокоился. - Всё нормально? - спросила я. Он сидел в углу, дрожа. - Теперь я впорядке. Что же он за человек такой, что делает... такое? - Пила является самым зазыскиваемым преступниуом. О нём много говорят пос- леднее время, - я заметила, что говорю так, словно учённый, открывший новую тео- рию. - Ты хочешь сказать, мы играем в его игру? - спросил Ллойд. - Похоже на то.... Нам пора идти! Ты можешь остаться здесь, если хочешь. - Нет. Я пойду с тобой. Не хочу оставаться в этои месте. Мы вышли из комнаты, открыв дверь очередным ключом, который назли на ма- леньком столике; оказались в тёмной комнате. Новая касета лежала на пустой полке. " - То, что при свете не видно, окажется ключом к спасению, Линда..." Я осмотре- ла комнату и увидела на стине четырёхзначный код. " - ...Однако, при свете видно врагов..." Ллойд включил свет. Мы увидели девушку лет двадцати пяти. Мне она показалась знакомой. Она была подвешена за ногу вниз головой высоко над метал- лическим чаном. " - ...Раньше за клевету отрезали язык. Но эту девушку ждёт кое- что похуже. Её будет опускать в кислоту каждые тринадцать секунд по сантиметру. Твоя задача поднять рычаг, которых находится на стене за решёткой. Там есть от- верстие для руки. На твоём месте, я бы предоставил это Ллойду. Так как поднятие рычага будет сопровождаться невыносимой болью. Выбор за тобой. Жизнь этой девушки в твоих руках. И если ты предпочтёшь не отправлять Ллойда на мучения, будь по твоему. Жить этой девушки или умереть решать тебе.". Запись закончилась. - Что это? - Ллойд взял со стола папку. Плита, на которой находилась папка, ушла в стол. Механизм был приведён в дей- ствие. Девушку стало опускать к чану, как и было сказанно через тринадцать секунд. - Помоги мне, прошу, Линда! - закричала женщина. - Откуда ты знаешь меня? - задала я ей вопрос. - Смотри! - Ллойд показал мне содержимое папки. Там были снимки, где девушка, которая сейчас была в незавидном положении, стояла около дорогой картины в знакомом мне зале. На втором, как она вырезает картину ножём. На третьем уходит. - Что это значит? - спросил меня Ллойд. - Меня выгнали с работы в дорогой компании. У директора этой компании была эта картина. Мэрри Лидберг - эта девушка. Сказала что видела, как я ворую картину. - Что же нам делать? - Разве не слышал? Тебе надо просунуть руку через решётку и поднять рычаг. - Но ведь она окливетала тебя! - возразил Ллойд, - И ты хочешь спасти её? - Верно! - ответила я. - Пожалуйста, прости! - девушка была уже на половине пути. С недовольным видом Ллойд подошёл к решётке и нехотя просунул руку. Его ру- ку зажало между ножами. Он скривился от боли. Но поднял рычаг. Я бросилась к Мэрри, которую опустило на пол, и стала развязывать её. Едва я успела это сделать, как её потянуло вверх. Это Ллойд отпустил рычаг. - Что же это? - зарыдала женщина. - Ллойд, держи крепко! - крикнула я ему. - Сама попробуй! - зарычал в ответ он, но снова поднял рычаг. На этот раз я развязала Мэрри. Ллойд отпустил рычаг и вынул изцарапанную руку. А верёвка взметнула вверх. Женщина зарыдала ещё больше и прижалась ко мне. - Спасибо тебе! Спасибо! - Ладно! - я мягко отстранила её, - Нам надо идти дальше. - Это было рядом с рычагом. - Ллойд бросил мне касету. " - Я знал, что ты примешь правильно решение. В следующей комнате убийца. Будьте предельно осторожны. Ему нельзя доверять. Как бы он не захател вас убе- дить в обратном. Но вам он будет нужен, чтобы выбраться отсюда. Удачи!" - Как он может желать нам удачи, если вытворяет это с нами? - Возмутилась Мэ- рри. Я не ответила ей. Лишь открыла следующую дверь. Ключом, который дал мне вместе с касетой Ллойд. - А! Я уж думал я один такой, кто попал в эту игру! - сказал стоящий в середине комнаты мужчина: крупный, мускулистый, с загарелой кожей, - Моё имя Рид Эронд. - Я Линда! - ответила я и пожала ему руку, чем вызвала его одобрение, - Это Мэр- ри и Ллойд. - Ладно, идём! - сказал Рид. Я взяла ключ, который он протянул мне и открыла следующую дверь. Там сидел на стуле Джон. Его руки и ноги были прикованы железными кандалами. Он был без сознания. На нём лежала очередная касета. Я подбежала к нему. - Джон! Вы слышите меня? Джон? - Более чем Линда! - прохрипел он. - Вы помните что-нибудь? - спросила я. - Нет. Что это за касета? - он внимательно смотрел на меня, как смотрел тогда. Я взяла касету. Чуть отошла. И включила её. " - Линда! Ты знаешь этого человека! Это Джон. Вы встречались раньше. Он твой главный козырь в этой игре. И только поняв кто он - ты сможешь выйти из игры." Касета закончилась. Я прижала диктофон к виску и закрыла глаза. - У тебя есть ключи? - спросил Джон, выведя меня из задумчивости. Я повернулась к нему и показала четыре ключа. - Открой ими замки! - сказал он. Я присела на корточки около него и стала вставлять один ключ в замок. Джон из- учающе сметрел на меня, с какой-то заботой во взгляде. - Откуда ты знаешь, что они подойдут? - спросил Рид. - Я инженер. - просто ответил Джон. Замки и правда поддались. Джон встал со стула и потёр запястья. - Замок на двери откроется, как истечёт время. - Джон указал на таймер, располо- женный над дверью. Осталось менее пятнадуцати минут. - С чего ты взял? - спросила Мэрри. Джон вытащил из кармана касету и протянул мне. Я положила её в карман. - Думаю, не имеет смысла слушать её. Ты же всё рассказал. - обратилась я к нему. Джон одобрительно кивнул. Все расположились в комнате и ждали пока истечёт время. Джон выташил меня в комнату, где раньше находился Рид. Я прикрыла за собой дверь. - Линда, думаю, я должен сказать тебе. - шопотом сказал Джон, - Я очень хочу чтобы ты выиграла в этой игре! - он взял меня за руки, - Иногда то, что мы всегда ищем, находится рядом, но мы не замечаем этого. - Я не понимаю. - ответила я, - Что ты хочешь сказать, Джон? Он приблизился и прошептал на ухо: - Не верь им они приступники. Они ждут пока ты повернёшся к ним спиной. И не кому из них не доверяй этой тайны... - Какой тайны? - не поняла я. Джон обхватил ладонями моё лицо и прильнул к моим губам, он передал мне ключ. Я спрятала его за щекой, он был настолько маленький. Чувства переполни- ли меня. Но я промолчала. - Линда, дверь открылась, пора идти! - застала нас Мэрри. Я отвела завороженный взгляд от Джона и последовала, за вышедшей Мэрри. И, когда Джон вместе с остальными вошёл в следующую комнату, Мэри остановила меня. Я неодобрительно смерила её взглядом. И она, поняв что я имею в виду, убра- ла руку с моего плеча. - Я только хочу спросить. - сказала она, - Ты и он... - она указала на Джона, - ...вы, что знаете друг друга? - В некотором роде! - сказала я неопределённо. - Я застала вас... Не думаю, что он хороший вариант, понемаешь о чём я? О да, я хорошо понимала её. Даже больше, чем мне хотелось бы. - Думаю, это не твоё дело, Мэрри! - заметила я, - Я доверяю ему больше, чем те- бе! И ты хорошо знаешь, почему. Мэрри закусила губу. И молча направилась вслед остальным. Я проводила её взг- лядом. И заметив, что Джон пристально наблюдает, поспешила присоединиться к ним. Мы все очутились в комнате с прозрачными стенами. посреди стоял ящик. На нём была касета. Я включила. " - Вот ты и подошла к финалу, Линда!" Я посмотрела на Джона. Это заметил Рид и я поспешила отвести взгляд. По моему телу пробежали мурашки. " - Вас в этой ко- мнате пятеро. Но выйдут из неё только двое." Дверь за нами закрылась. Ллойд бро- сился к ней и попытался открыть, но сщетно. " - Ты наверняка уже знаешь кто это будет. Правила просты. Но за их нарушение - смерть. Если хочешь выжить, тебе пр- идётся пожертвовать своими спутниками. Сейчас в комнату запустится нервно-па- ралитический газ. Все вы окажитесь без сознания. Но тот кто очнётся раньше, полу- чит шанс выбраться." Пошёл газ. И прежде чем провалиться в сон, я увидела, как Джон одел маску и ос- тался стоять на ногах. Я очнулась и почувствовала прилив адреналина. Джон сидел рядом. - Вот ты и добралась до финала. - сказал он спокойно, - Хочешь остаться в жив- ых? Я лишь еле заметно кивнула. - Ключ, что я дал тебе от этого ящика. - сказал Джон, - Внутри него ключ. Код ты уже знаешь. Но чтобы вытащить ключ, тебе предётся потерпеть. Я посмотрела на ящик. Только теперь я заметила, что он не был пуст. По краям были датчики. - Что же это? - спросила я Крамера. - Датчики сработают и ты получишь дозу яда скорпиона. - объяснил Джон, - Код, что ты видела раньше, даст тебе противоядие. - А что будет с ними? - спросила я. - Их мы не возьмём с собой. - спокойно ответил он, - Отсюда могут выйти толь- ко двое. За этим следит датчик в дверном проёме. Я встала с пола. Не без помощи Джона. И подошла к ящику, открыла и просунула туда руку. Тут же в руку впилась иголка с ядом. Я быстро сунула руку через стекло, которое порезало мно реку и набрала код, получив противоядие. Я благополучно вытащила шприц. Но не успела и снять колпачёк, как упала. Перед глазами всё плы- ло. - Джон, я не могу... - язык мой заплетался. - Ты должна сама, Линда. - ответил Крамер, - Иначе, так как я не стану тебе помо- гать, ты умрёшь. - Чёрт! - бросила я и, кое-как сбросив колпачёк, с размаху воткнула шприц в ногу. Сразу тело прожгла острая боль. Я стиснула зубы, чтобы не закричать. - Пора идти. - сказал Джон, взяв меня за руку. Я отдёрнула её и пошла вперед. В этот момент очнулся Рид. Он схватил Джона за штанину и потянул. Джон упал. Пока они противостояли друг другу, я схватила с пола стеклянную крышку ящика. Подошла к Риду сзади, который хотел ножём по- резать Джона, и с размаху треснула ему по голове. Тот обмяк. Я помогла Джону вы- браться из под него. Мы вышли из комнаты и закрыли её. - Игра окончена! - спокойно сказал мне Джон. После этого я вернулась домой, собрала вещи и переехала в новый дом. Отцу ос- тавила записку, где прощала его и просила не искать. Джон предложил мне сотруд- ничество - помочь ему в реабилитации безнадёжных. Я знала об Аманде и детективе Хоффмане. Но Джон предпочёл не знакомить их со мной, скрывая своё сотруднечи- ство. Вы наверное хотите понять, почему Джон выжил? В этом помгла ему я! Он так нуждался в моей помощи, что я просто не могла ему отказать. Он попросил меня приготовить кое-что к его новой игре - человека максимально схожего с ним сам- им - мёртвого человека. Но до этого, мне пришлось заставить жертву проглотить касету, залитую воском. Я зделала так как сказал мне Джон: сделала трупу трипана- цию черепа и разрезала горло. Когда я пришла в назначенное время, то нашла Крамера полуживого. Вокруг его окружали трупы. Аманда Янг была среди трупов. Пришлось повозиться, чтобы за- штопать горло Джона и остановить кровотечение. Он стал жить у меня. Некоторое время он совершенно не мог говорить и писал всё в блокноте, который я ему купила. Наши отношения были проктически безпри- косновенными. Бывало иногда, лишь изредко, он прикосался ко мне. Но в основн- ом всё ограничивалось словами или доброй улыбкой. Он никогда не зоводил разговора о свое жене Джил Таг, которая погибла неско- лько дней назад, как было сказанно в новостях. Мы стали по тихоньку отодвигать игры на задний план. Теперь Джон не хотел иг- рать в них долго. Его это утомляло и угнетало, так как большинство его игр не уве- нчались успехом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.