ID работы: 11349675

Сны о 16 веке

Гет
R
В процессе
5
Размер:
планируется Макси, написано 37 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится Отзывы 0 В сборник Скачать

История Селима иСесилии

Настройки текста
Александру Аникину 1541 год. Топ Капы. После казни Ибрагим-паши. Султан Сулейман, довольный, возвращался после того, как он заключил мир с Венецией, заставив венецианцев заплатить довольно крупный взнос – в смысле контрибуцию Османской Империи. Хюррем молча страдала в отсутствии супруга, понимая, что тот привезёт из похода опять женщин. Хюррем, одетая в роскошное платье застыла в ожидании супруга с похода. Это было тягостным ожиданием, в которое Хюррем не могла скрасить ни ненавидевшая её за смерть Ибрагима-паши Калфа, ни Махидевран, которая со своей стороны тоже ждала возвращения супруга, но в других покоях, ни кто-то ещё. День проходил в напряжённом ожидании – Хюррем последнее время боялась выходить из покоев, так как боялась подвоха от какой-нибудь девушки из гарема, чтобы та не воткнула ей случаем нож в спину. Помимо приезда мужа, Хюррем ожидала приезда своих сыновей – Селима, которому исполнилось 18 лет, и Баязета, которому исполнилось 17 лет, поскольку Сулейман уже поговаривал о том, чтобы у него появились внуки, а внуков ещё не было. Конечно, Селим иногда заглядывался на дочерей служанок, но до серьёзных увлечений не доходило. По счастью, Селим – гордость матери – не был тем развратником, от которого нужно было бы защищать бедных девушек. Он был благопристойным и благородным молодым человеком, который вызывал только положительные эмоции у окружающих в пику его брату Баязету, который был, напротив, более любвеобильным и задиристым. Хюррем думала, что Сулейман обязательно привезёт кого-нибудь из Венеции для Селима, и не ошиблась в своих ожиданиях – Сесилия Веньер Баффо, шестнадцатилетняя девушка из знатной венецианской семьи (в некоторых источниках указывалось, что Сесилии было около 13 лет), только-только выехала с Сулейманом из Венеции для того, чтобы познакомиться со своим законным женихом шехзаде Селимом. Задумчивая Хюррем, но очень догадливая в своих предчувствиях, решила скоротать время с Лейлой, которую раньше ненавидела. Тридцати двух летняя подруга 73-летнего Искандера-паши пришла по первому требованию Повелительницы, которая, кроме ужаса ей ничего не внушала. Женщина привыкла, что сорокасемилетняя Хюррем ей постоянно помыкала и капризничала, унижая её всячески, чем могла. Хюррем правда последнее время сменила гнев на милость, но Лейле, которая познала от Хюррем всякое, не особенно верилось что эта милость надолго. Жестокая и сильная правительница сегодня милосердна, завтра опять будет гневаться. По приказу Хюррем, Лейла вошла в просторную комнату, которая стала похожей на залу ожидания, в которой томилась женщина без мужа, и, улыбнувшись своей шикарной улыбкой Госпоже, предстала перед ней в своей простоте и своём обаянии. Валиде Хюррем жестом приказала ей сесть, и приказала принести Гюльнихаль, которую оставила у себя после смерти Ибрагима, рахат-лукум. Лейла дала себе слово не напоминать Госпоже про смерть Ибрагима, чтобы разговор не превратился в пытку для обеих. Сама Лейла ожидала из похода мужа Искандер-пашу, который сейчас сопровождал Султана Сулеймана вместе с Соколлу Мехмед-пашой на корабле из чистого дерева с поднятыми вверх парусами, который направлялся из Парги, куда они заехали навестить родню погибшего Ибрагима, чтобы помочь им деньгами, чтобы брат и отец Ибрагима не умерли с голоду. На корабле можно было заметить хорошенькую молоденькую венецианку, которая дрожала от страха перед грозным Султаном, и была подобна испуганному маленькому котёнку, который свернулся в клубок и мучается от холода или жажды. Молоденькая Сессилия смотрела на грозного Сулеймана напугано так, как будто тот от неё что-то хотел такого, что могло бы затронуть её честь. Но Сулейман не хотел от Сессилии ничего. Султан посмотрел на испуганного котёнка, потом позвал своих друзей, которых, нужно сказать, Сессилия испугалась ещё больше – Искандера и Соколлу, и повелел им присмотреться к молоденькой красотке. - Посмотрите, -спросил друзей Сулейман, - мне кажется, что эта девушка весьма подходит для моего сына, шехзаде Селима. Я думаю, что из них получится чудесная пара. - А как же Вы, Господин? – Рассмеялся Соколлу, поглаживая бороду. Сулейман прищурился. Лучи солнца слепили его глаза, он был доволен, и, кажется, влюблён в кого-то, и расхохотался. По смеху Сулеймана оба мужчины поняли, что у Хюррем появилась молоденькая соперница, о которой та не знает. Поэтому Сесилию решили не трогать, и отправить в дар Селиму. Трое мужчин и одна женщина остались на палубе любоваться солнцем, пока Хюррем и Лейла коротали время в их ожидании. Неожиданный приезд Сулеймана, Искандера и Соколлу домой оживил всех в округе. Сюмбюль-ага засуетился перед Повелителем, и приказал ему приготовить еды и ванну. Той же почести удостоились военачальники, а Хюррем и Лейла стали наряжаться к приезду своих возлюбленных. - Когда же Искандер-паша на тебе женится, Лейла? – Спросила Хюррем. Лейла отрицательно покачала головой, и зарделась. - Хорошо, - верещала Султанша, - если он сам не сделает тебе предложение за год, в следующем году я ему самолично прикажу сделать это. Лейла хотела было возразить Хюррем, но голос Гюльнихаль возвестил: - Султан Сулейман Хазерт Лери! Лейла склонила голову перед Сулейманом, который жестом приказал женщине выйти из покоев, и остался наедине с Хюррем. Долгим и страстным был их поцелуй после разлуки. Лейла, которая была чуть моложе Хюррем, убежала встречать своего возлюбленного Искандер-пашу, который приехал в зелёном костюме и белом тюрбане. Она его увидела одного, с Соколлу Мехмед-пашой, и у Лейлы отлегло от сердца, что не с женщинами. Правда женщины томились по приезду в приёмной у Калфы, которая их оглядывала. Сюмбюль-ага в нарушении правил уломал Калфу чтобы та дала ему право осмотреть первых красавиц, прибывших во дворец Топ Капы из Венеции. Сюмбюль-аге самому не терпелось выбрать какую-нибудь шикарную девушку для шехзаде Селима. Сюмбюль-ага суетился вокруг девушек, разодетых в прекрасные дорогие венецианские наряды, которые их делали похожими на принцесс, хотя они принцессами не были. Эти редкостные алмазы были привезены из Венеции как дар Султану Сулейману, но не все они украсят его гарем. Частично Султан Сулейман приготовил красавиц для своих сыновей. Искандер-паша, которому безумно нравилась Лейла, не взял ни одной из этих ярко-нарядившихся девиц, а вот Соколлу Мехмед паша выбрал себе венецианку Джулию, которая сейчас красовалась третьей перед Калфой и Сюмбюль Ага. Джулия Сюмбюль-аге не очень понравилась. Она была слишком высока, широка в бёдрах и не очень изящна. И ему показалось, что Джулия мало подходит для шехзаде Сулеймана. Почему-то и Калфе и Сюмбюль-аге сразу понравилась дрожавшая от страха и перепуганная Сесилия, волосы которой были спутаны за долгим путешествием по суше и по морю, и Сюмбюль-ага всё равно в ней разглядел будущую жену Селима. - Хорошо, что она не понравилась Соколлу. – Усмехнулся Сюмбюль –ага, и из этой усмешки Сесилия не поняла ровным счётом ничего, только слегка покраснела. На Сесилии было роскошнейшее платье из дорогой парчи, тёмно-шоколадного цвета. Рукава и воротник были украшены нежным кружевом, которое доходило чуть выше локтя. Изящный рисунок в форме цветов был расписан по всему платью, цвет которого очень гармонировал с карими глазами Сессилии. Сюмбюль-ага о чём-то пошептался с Калфой и велел позвать Хюррем Султан. Уважаемая Валиде пришла в комнату, где держали девушек, с не очень большой охотой. Но Сюмбюль-ага сразу же познакомил женщину с молоденькой Сесилией и рекомендовал представить девушку шехзаде Селиму, который должен был вот-вот приехать. - Но она совершенно не умеет танцевать! – Всплеснула руками Хюррем, чтобы мотивировать свой отказ. Сюмбюль-ага на мгновение задумался, потом ответствовал: - Почему же не умеет? Умеет. Сейчас причешем, приоденем, и займёмся обучением танцев. Я думаю, что молодых людей надо сразу знакомить, чтобы они понравились друг другу, а там у них всё сложится. Такая красотка не может не понравится Вашему любимцу, Госпожа. Хюррем просияла. Слово «госпожа» тронуло материнское сердце. Она вспомнила, как сама много лет назад стояла здесь и дрожала перед молодым тогда Сюмбюль-агой, и как она кричала, пытаясь вырваться на свободу из своего плена. Хюррем вспоминала все свои годы борьбы с Ибрагим-пашой, которого недавно казнил Султан Сулейман за измену, вопреки всем желаниям Хатидже. Искандер-паша сейчас был единственным избранником и другом Сулеймана, кроме Соколлу, которому Сулейман всецело доверял. Суровая женщина Хюррем, взглянув на дрожавшую как осиновый лист, Нурбану, выбрала её для знакомства со своим сыном. - Хорошо, Сюмбюль- ага. Хорошо, что Калфа тебе разрешила присмотреть за девушками. - Сказала Хюррем, присмотревшись к Сесилии-Нурбану. – Мы выберем эту. Боже, а это кто? Хюррем покосилась на Джулию. Сюмбюль-ага прыснул со смеху. - А это возлюбленная Соколлу Мехмед-паши и у них уже был никях. Приказали охранять от молодых шехзаде. – Ответил Сюмбюль-ага. Хюррем ядовито улыбнулась. Она ещё не знала, что среди девушек была и Джованна, у которой был никях с самим Сулейманом, но Сюмбюль-ага специально умолчал об этом. Между тем Лейла, уже одетая в благородного цвета тёмно-зелёное платье, преподнесённое служанками, ожидала своего возлюбленного Искандер-пашу, который возвращался из Венеции вместе с Сулейманом и Соколлу-Мехмед-пашой. Женщина волновалась, но ей предложили немного щербета, который должен был восстановить её силы, и помочь успокоиться перед встречей. Лейла уже думала, что Искандер-паша забыл её, однако военачальник, стремительным шагом пришёл к ней первым делом, и стал ей рассказывать о том, с какими приключениями они добирались обратно и как ему надоели эти ужасные девицы, которые их сопровождали в дороге. Лейла не верила своим ушам. Ей казалось, что возлюбленный её забыл во время похода, а он был здесь таким же влюблённым в неё юношей благородных кровей, которым он ей казался всегда, несмотря на возраст. Искандер-паша поцеловал Лейлу в щёку, и отправился за Соколлу Мехмед-пашой решать обстоятельства следующего похода Сулеймана, следующей целью которого была Венгрия. Соколлу Мехмед-паша даже бросил Искандер-паше фразу о том, что Сулейман вряд ли когда угомонится и успокоится в своих пожеланиях относительно расширения границ Османской Империи. Между тем, как Сулейман пошёл в покои к Махидевран проверить её и её детей, Хюррем уже знакомила своего сына шехзаде Селима, который ворвался во дворец, приехав из сатрапа Манисы, подобно вольному ветру, и, прежде всего, поцеловал и обнял свою Валиде, которая обрадовалась, увидев своего драгоценного и нежно любимого ею сына. Шехзаде Баязет со своей невестой Анной, которая была привезена ему месяцем раньше из Венгрии, должен был прибыть несколько позже, чем шехзаде Селим, и Валиде наслаждалась общением с любимым сыном пока не любимый её сын, видимо, застревал в дороге. Валиде даже и не предполагала, что с Баязетом могло что-то случится, потому что, несмотря на свой шебуршной нрав, младший сын Султана всегда прибывал к месту назначения, как будто все ангелы мира хранили его в пути. На это и надеялась Хюррем, получая удовольствие от общения со средним сыном. Мустафа тоже где-то пропадал, видимо болтая с Михримах в саду. Хюррем была счастлива объединением всей семьи и даже не злилась на Махидевран. Джингхагир, младший из сыновей Хюррем и Сулеймана, тоже припаздывал. Но он уже был в саду Топ Капы и весело общался с Михримах и Мустафой. Михримах поведала братьям, о том, что она влюблена в воина бали-бея. - Глупости. – Отрезал Мустафа. – Я прекрасно знаю бали-бея. Он тебя и не заметит, несмотря на то, что ты дочь Сулеймана. В этот радостный вечер должен был приехать и Дамат Султана Сулеймана Челеби Лютфи –паша с Шах Султан, супругой и сестрой Сулеймана. Сердце Хюррем было переполнено радостью, правда Сулейман горевал без своей сестры Хатидже, которая, умерев от оспы, покоилась вместе со своим супругом Ибрагимом. Горе омрачилось радостью, и Хюррем была счастлива упасть в объятья мужа и сыновей, что она и сделала первым делом. В это время Сюмбюль-ага обучал Сессилию танцам для срочного представления в свете. Большей возможности познакомиться с шехзаде Селимом у Нурбану не было. Сесилия не понимала как двигаться, но потом, схватив такт и поймав музыку, поняла, что её хотят научить танцевать. Наивной девушке понравился мотив танцев, и он даже как-то её расслабил после долгой поездки и после того, что ей пришлось пережить ужас от общения с самим Сулейманом. Сесилия в итоге очень устала, и ей предложили попариться в бане, что девушке было очень кстати, и отдохнуть до вечера, когда должно было состояться её знакомство с шехзаде Селимом, её будущим женихом. Девушке ничего не говорили, и поскольку она выполняла здесь только приказания неизвестно зачем, девушка подчинялась этим странным людям, даже не задумываясь о том, что возражать им стоило бы ей жизни. Молодая венецианка с лёгкостью сбросила с себя одежды, и вместе с другими гёдзе Султана Сулеймана вошла в баню. Эти девушки, привыкшие быть вместе с Сулейманом, даже и не заметили новенькой, приняв её как данность, и даже не спрашивая её ни о чём. Сесилия мылась в общей комнате, чтобы снять с себя всё напряжение после тяжёлого дня, но самое ответственное ей предстояло ещё впереди – станцевать на вечере перед шехзаде Селимом. Сесилия выполняла приказы слажено, не спрашивая ничего и не задумываясь даже о том, что она могла приглянуться и Султану Сулейману. Как будто ей было всё равно. В холодных глазах итальянки уже не было страха, но была жуткая тоска по дому, который она оставила. Наконец, девушка, сев в душе, просто обняла свои колени и заплакала. Истерика Сесилии была столь сильной, что Валерия, привезённая Сулейманом из Венеции тоже, пыталась её утешить. Девушка закутала Сесилию в одеяло, и дала ей согреться: несмотря на жару, Сесилию сильно трясло. Сюмбюль-ага решил, что Сесилии ещё рано танцевать перед шехзаде Селимом, и что Сесилия должна просто выспаться, чтобы прийти в себя. То, что Сесилия заболела пред ответственным выступлением, успокоило Хюррем – по счастью Сесилия не будет представлена Селиму, и Сулейман сможет спокойно отправить сына в санджак Манису обратно. Хюррем думала, что Селим поедет с другими рабынями. Наконец, в Топ Капы доехал весёлый шехзаде Баязет, который радовался приезду братьев и сестры Михримах. У Баязета была наложница Анна, которая очень, между прочим, приглянулась Селиму. Сесилия постепенно пришла в себя. Ужин у семьи Сулеймана прошёл мирно, без происшествий, но к ночи Валерия забеспокоилась о самочувствии Сесилии. На крики Валерии прибежала Лейла. Перепуганная 36-летняя женщина стала прикладывать к Сесилии, у которой поднялся настоящий жар, примочки и вызвала врача, чтобы тот ей принёс лекарства и снадобья, которые бы помогли девушке встать на ноги. Ни о каком шехзаде Селиме уже не могло идти и речи, но Лейла всё-таки рассказала Сесилии о шехзаде. Рассказ Лейлы немного успокоил юную девушку, и немного снял жар. Сесилия, наконец, уснула. Столкнувшись с Джафиндой в коридоре, Лейла улыбнулась, и сказала, что с Сесилией всё в порядке, уснула, но Джафинда всё-таки решила, что приглядит за девушкой и осталась с ней на ночь. На утро, Селим столкнулся с Сесиллией в коридоре, и не избежал магнетизма её карих глаз. Александру Петровичу Аникину У Селима показался в глазах чертёнок, и плутовка Сесилия как бы не пыталась подавить в себе чувство, она чувствовала, как страсть сильней разгоралась в ней. Селим почувствовав влечение пять минут, к обеду пришёл к выводу о том, что его отпустило и решил, что ему пора сосредоточиться на военных делах и на делах сатрапа Манисы, Санджак беем которой он являлся. Шехзаде Селим переехал в Манису, когда наступил 1543 год. Сесилия упросила Валиде Хюррем Султан ехать с Селимом. Валиде Хюррем, подумав, согласилась. Но только потом Хюррем Султан поняла, что ошиблась в своих расчётах. Надо было посылать с Селимом Валерию - Лейла Хатун донесла, что о близости с Валерией мечтает сам Султан Сулейман. Маниса являлась одним из самых красивых городов тогдашней Османии. Красивые мечети устремлялись в высь, и Селим мог наблюдать из окна удивительно-прекрасный вид. Особенно
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.