ID работы: 11349951

Королевский ужин

Слэш
NC-17
Завершён
61
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 2 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
И он снова здесь. Молодой человек 28-и лет от роду, одетый в черную водолазку, того же цвета мягкий кардиган до колен, стоял напротив покоев младшего брата, по совместительству своего короля. Его ноги облачали строгие брюки темного фиолетового оттенка, а стопы - начищенные туфли. Он снова несколько минут не решается постучать, хоть сам и попросил служанок не докладывать о своем прибытии, решив лично совершить визит. Итачи согнул руку в локте. Ладони немного дрожат и потеют, но лицо остается неприкосновенным. Глухой стук о массивную деревянную дверь. — Входи. Так быстро ответил. Похоже он уже давно услышал копошения за своей дверью, и это логично, Саске не уступал в силе и сенсорных способностях никому из всей своей многочисленной армии. Итачи переступил порог покоев и глубоко поклонился. Оказалось, что Саске, одетый в однотонное синее кимоно с черным поясом, переводит какие-то древние свитки прямо в постели, попивая при этом черный чай с лесными ягодами. — Говори, - взглянув на брата, Саске поставил чай на тумбу и свитки с кистью отложил туда же. Итачи поднял голову. — Капитан отряда номер пять, по приказанному плану номер двадцать три, осмотрел границы северо-западной части и вернулся с информацией. Позвольте доложить. — Не позволяю, - Саске поднялся с постели и стал смотреть в окно, повернувшись к Итачи спиной. — Что ты сегодня ел? И снова глупый младший брат задает глупые вопросы, сколько бы старший не говорил не беспокоиться о его физическом состоянии. — Это не столь важно. Позвольте доложить. — Да черт тебя побрал, как какие-то доклады могут быть важнее твоего здоровья?! Либо отвечай на поставленный вопрос, либо я выпытаю у тебя ответ! - с поддельной яростью, скрывающую заботу и волнение, проговорил Саске. Так умел только он. — Фунчоза в курином бульоне, ломтик хлеба и зеленый чай с жасмином. - чуть улыбаясь уголками губ поведению младшего брата, наконец выдал долгожданный ответ Итачи. — И это все? А обед? - Саске повернулся к брату лицом и впился, взглядом в такие же черные глаза, как у него. — Встреча со своим прекрасным королем, приправленная огромным количеством заботы с его стороны. Пожалуй, уж слишком приторно, - на этот раз открыто улыбнулся и прикрыл глаза старший братец. Все-таки Саске не удержался на месте, угрожающе топая приблизился к брату и взял его лицо в теплые ладони. — Почему тебя так долго не было? Я до ужаса по тебе извелся! Больше не поведусь на твои слезливые прошения о серьезном задании. Будешь сидеть во дворце, в покоях, расчесывать свои прекрасные волосы и вязать носочки с котиками. Никуда тебя не пущу, слышишь?! - Саске сжал лицо улыбающегося брата так, что до этого едва видные щеки худого брата выпучились и покраснели, после чего Итачи стал похож на ехидного хомячка, что смотрелось до жути забавно, но тем не менее Саске продолжил свою тираду. — Тоже мне, капитан пятого отряда, я же вижу твои уставшие глаза и синяки под ними, чертенок. Еще хоть чашка кофе капучино с четырьмя чайными ложками сахара, двумя порциями сливок, и я запрещу его поставку во дворец. А если увижу ночью включённый свет в твоем кабинете, вышвырну тебя от туда, привяжу к постели и лягу рядом, понял? - Саске тяжело дышал от возмущения. Итачи слушал слова разъяренного младшего братишки, как говорится, в одно ухо влетает, из другого вылетает. Но не мог не подметить, что за эти три недели и Саске жизнь помотала. Расстрепанные волосы, не менее уставшие, чем у Итачи, глаза, еще больше побледневший тон кожи, хотя казалось бы, бледнее некуда. Удивляться нечему. Бесконечные советы, документы, балы, светские вечера, и все это требовало к себе внимания. Братик явно устал. Хомячок-Итачи, положив свои ладони поверх ладоней Саске, стал приближать их вместе со своим лицом к лицу брата, прикрыв глаза и смешно выпучив губы. Саске, поняв неуклюжий намек, отпустил лицо брата и переместил руки на его затылок. Пропустил сквозь пальцы шелковистые волосы и сжал, притягивая к себе. Руки Итачи обхватили плечи. Их губы слились в поцелуе. Саске грубо сминал губы брата, толкаясь языком в рот, но подхватив спокойную волну брата, продолжил уже нежнее. Они оба очень устали и страшно соскучились по теплу тела друг друга. Младший подхватил несопротивляющееся тело брата и мягко бросил на скомканную постель. Нависая над Итачи и глубоко целуя, проходит пальцами по шее и подхватывает ворот тянущейся водолазки. Губы проходят по нежной коже, обхватывают лихорадно бьющуюся венку, слышится первый тихий стон. Опускаются ниже, жаждя провести такую махинацию со всем телом. Но ворот водолазки так не считает, поэтому соскальзывает с пальцев Саске и прикладывается на законное место на теле Итачи. — Да черт возьми, - тихо возмущается недовольный брат, под тихий смех старшего. Но смех проглатывается неожиданным громким стоном-всхлипом. Саске сжимает зубы на шее Итачи прямо через водолазку. — Когда ты уже будешь носить по дворцу то кимоно, что я тебе подарил. Во всех этих твоих деловых вещах ты выглядишь, как гость, а не как владелец. — Хватит уже бурчать. Если что-то не нравится, то сейчас же сними это все и трахни меня, - прямо в губы проговорил это старший, с уже нехило сбившимся дыханием. Саске ухмыльнулся и поспешил выполнить условие. Губы зацеловывали каждый участочек тела, засасывали мягкую кожу, оставляя красные следы, а брови хмурились очередному шрамику. Саске захватил в горячий плен рта один сосок, а второй сжимал пальцами. Стонов и всхлипов стало больше. — Са-а-аске.., - томный требовательный стон заставил Саске сжать член. Еще один сладкий стон старшего, и он как мальчишка кончит прямо в штаны. Пока Итачи хоть чуть-чуть мог думать, он подумал, что это нечестно, когда он полностью раздет, а брат не удосужился такой чести, как снять с себя это чертово кимоно. Всхлипывая от очередного засоса, Итачи положил руки на плечи брата, и стал скользить по ним, снимая одежду. Укус на чувствительном месте, едва сдерживаемый громкий стон, тело выгибается, а руки уже не скользят, а впиваются ногтями, царапая спину. Саске вскидывает на лицо Итачи хищный взгляд и не сдержавшись, грубо целует. Они оба на пределе. Разорвав поцелуй он сам снимает кимоно. Выдвигает отсек тумбочки и достает припрятанный тюбик смазки. Выдавливает немалое количество на пальцы, растирает, снова нависая, прикладывает к дырочке и проникает одним пальцем. Чертовски узко, давно они не наслаждались друг другом, но это даже возбуждало еще сильней. Итачи закидывает голову и прикусывает костяшку пальца. Неторопливые движение пальца внутри становится свободным, проникает второй палец. Почувствовав движение пальцев в разные стороны, один из которых задел чувствительный бугорок, Итачи снова выгнулся, сильнее впился одной рукой в спину Саске, а второй чуть ли не разрывая многострадальческую простынь. — Саске, я больше не могу, - по настоящему хныкает Итачи, ведь от возбуждения выступили слезы. — Я тоже, - хрипит Саске. Резко вытаскивая пальцы, и размазывая ими смазку по члену. Заводит ноги Итачи за спину, те поспешно обхватывают ее. Приставляет головку к пульсирующей дырочке и не спеша входит, боясь причинить боль. Шелковые стеночки обхватывают член Саске, срывая с его губ хриплый стон. Итачи тем временем снова прикусывает палец и с хрустом позвонков выгибается от удовольствия смешанного с чуточкой боли. Дав привыкнуть к наполненности, Саске начинает двигаться, постепенно увеличивая темп. Чуть изменив направление, находит чувствительную точку и толкается с новой силой уже туда. Итачи уже ничего не соображая закатывает глаза и чувствует приближение оргазма. Пара движений и Итачи со сладким стоном кончает крупно вздрагивая. Сжавшиеся вокруг члена мыщцы заставляют Саске излиться в тело брата и удовлетворенно упасть рядом. Немного прийдя в себя старший сорваным бархатистым голосом шепчет: — Я люблю тебя, Саске. — Я тоже тебя люблю, Итачи. Приобняв друг друга, братья проваливаются в сладкий сон. А раскрасневшаяся служанка так и осталась стоять у двери в покои, позабыв о том, что она должна сообщить молодому господину о готовом ужине.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.