ID работы: 11357563

Моменты

Джен
PG-13
Завершён
35
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 10 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Майкрофту было шесть лет и девять месяцев, когда родился Шерлок. Родители обожали несносного мальчишку, и хотя и ругались на него за проказы, но Майкрофт уверен, что в глубине души они рады появлению такого баловника. Мальчику положено быть шебутным, и в этот раз Майкрофт, пожалуй, впервые нарушил правило. Брата он, конечно, любил, но всё равно немного разочаровался, когда стало окончательно понятно, как сильно они не похожи.

***

      Эвр родилась, когда Майкрофту было восемь лет и восемь месяцев, а Шерлоку всего годик. Девочка внешне была больше похожа на Майкрофта и на мать. А характер у неё был, как говорится, взрывной — пожалуй, даже хуже Шерлока.

***

      Эвр очень нравилось играть с Шерлоком. Сначала она подначивала его украсть что-нибудь у мамочки. Мелочи, просто резинки, заколки, браслеты. В один день она начала уговаривать Шерлока попробовать допрыгнуть с окна второго этажа до дерева. «Маленькая манипулянтка!» — так говорила мамуля в адрес Эвр, считая эту черту, однако, умилительной.       Одна из веток находилась совсем близко к окну, и сама Эвр иногда забиралась на неё и дразнила Шерлока, стуча по стеклу. У Майкрофта, правда, каждый раз сердце прихватывало, когда он видел сестру, сидящую на почти высохшей ветке на такой высоте.       Мальчик встал на карниз окна своей детской комнаты и почувствовал лёгкое головокружение.       — Шерлок, ты что, испугался? — поддразнивала Эвр, перекатываясь с пятки на носок и хитро смотря на брата.       Мальчик обернулся на широко улыбающуюся сестрёнку, затем снова посмотрел на розовые кусты под окном.       Дверь комнаты распахнулась, и послышался удивленный вздох.       — Вот дурак! Слезай немедленно! — Майкрофт, не обращая внимания на разочарованный стон Эвр, быстро подошёл к брату, за шкирку затаскивая его в комнату.       — Что, по-твоему, ты делаешь, Шерлок? Что за дурацкие игры? — старший из братьев потряхивал за плечо младшего, теперь с широко распахнутыми глазами смотревшего то на покрасневшего Майкрофта, то на сестру, то на окно. Майкрофт был склонен кричать, когда был взволнован. А волновался он чаще всего из-за Шерлока. Эвр, давно заметившая эту особенность, довольно хихикнула; жаль только, что Шерлок так и не успел перелезть на ветку. Тогда у Майкрофта наверняка была бы презабавная реакция!       Майкрофт сердито взглянул на весело улыбающуюся сестру.       — Это снова твои игры, Эвр? А ты, — Майкрофт снова перевёл взгляд на брата, — не должен потакать ей! Ты должен сам отвечать за свои поступки, Шерлок. Совсем глупый, что ли? — Майкрофт продолжал сердито бормотать, уводя Шерлока из детской, оставляя Эвр наедине с собой. Родителям никто не рассказал.       Сама Эвр на эту ветку больше не забиралась, а через пару месяцев, осенью, она и вовсе окончательно отсохла и ночью отвалилась. Утром Майкрофт потащил ветку к забору, чтобы не мешалась. На месте разлома были следы от ножовки.

***

      Эвр стояла одна на кухне. Родители ушли ужинать к друзьям. Вообще-то, она должна была быть под присмотром Майкрофта, но Шерлок ускакал на задний двор, после чего оттуда раздался подозрительный звук разбившегося стекла. Пока Майкрофт отвлёкся на брата, Эвр ускользнула на кухню и теперь тянула руки к оставленному на столе ножу. Исключительно в научных целях — уж очень хотелось увидеть, как на самом деле работают мышцы.       — Эвр! — Майкрофт с удивительной скоростью пересёк комнату и отнял у сестры нож. Конечно, было уже поздно — на светлом кафеле контрастным пятном растеклась внушительная лужа крови, на руке девочки красовалась достаточно глубокая рана, но сама Эвр выглядела совершенно спокойной. Шерлок стоял в дверном проёме и молча смотрел на сестру. От её холодного взгляда у него по загривку побежали мурашки. Майкрофт в это время судорожно пытался обмотать предплечье Эвр кухонным полотенцем, которое сразу же пропиталось кровью. — Шерлок, иди к себе в комнату, — Майкрофт наконец сообразил, что братишке не следовало бы видеть эту кровавую картину, и попытался выпроводить его с кухни, но Шерлок продолжал неподвижно стоять. Майкрофт снова отвлёкся на сестру: начал спрашивать, сильно ли ей больно. Когда Эвр ответила вопросом «А что значит больно?», Шерлок развернулся и ушёл.

***

      На Рождество родители подарили Шерлоку скрипку, как он и хотел. У Эвр тоже есть своя, но Шерлоку захотелось её вовсе не из-за этого! Хотя ему и очень ему нравилось, как сестра играет Мендельсона…       Мальчик гордо водрузил скрипку себе на плечо, устроил голову на подбороднике, взял смычок…       — Ничего не получается! Почему у меня не получается, Майкрофт?       Сам Майкрофт уже давно сбежал в свою комнату, закрыв уши. Он, конечно, был рад, что братишка нашёл для себя занятие, не связанное с погромами и грязью, но не было сил терпеть этот скрежет!       — Шерлок, это же скрипка, у тебя не получится с первого раза. Это сложный инструмент… Хочешь, попрошу родителей нанять учителя?       — Не хочу. Эвр же научилась, а я чем хуже?       Майкрофт посмотрел на печальное лицо Шерлока и тяжело вздохнул. Конечно, он не мог гарантировать, что Шерлок научится играть так же скоро, как сестра, но расстраивать его не хотелось.       — Может, ты спросишь Эвр? Она могла бы научить тебя.       — Могла бы! — девочка, почти всё это время стоявшая под дверью, радостно вбежала в комнату, схватила Шерлока за руку и потащила за собой. Уже через несколько дней Майкрофт слышал всё ещё не очень чистые, но вполне сносные протяжные звуки.

***

      — За мной, Рэдберд! Мы должны показать этим венецианцам! — Шерлок весело бежал вдоль морского берега, правой рукой размахивая деревянным мечом, а левой придерживая то и дело норовившую соскочить с головы пиратскую шляпу. За ним, задорно подпрыгивая, мчался его друг — Виктор Тревор, резвый мальчишка одного с Шерлоком возраста. На нём была такая же пиратская шляпа, но вместо меча был игрушечный пистолет.       Эвр уже не пыталась привлечь внимание брата — молча наблюдала за игрой мальчишек с пирса. Что её Шерлок нашёл в этом Викторе? Глупый, глупый ребёнок, намного глупее Шерлока, но тому было всё равно. Дружба, видите ли. Эвр тоже хотелось играть со своим братом! Но ему, оказывается, с ней совсем не интересно — Шерлок так сказал. Зато ему было интересно скакать по песку, размахивая куском дерева и кричать пиратские лозунги во всё горло.       Мальчики добежали до пирса, на котором стояла Эвр, и, игнорируя девочку, побежали дальше, к самому краю. Шерлок с Виктором продолжали кричать что-то, но Эвр уже было всё равно — она сама побежала к краю, отталкивая Виктора вбок, а сама со всей силы врезалась в Шерлока. Виктор удержался, а вот Шерлок оступился и плюхнулся в воду.       — Он ведь не умеет плавать! — жалобно воскликнул Виктор, с испугом глядя на странную сестру своего друга.       — Какой же он пират, если не умеет плавать? — наигранно удивлённым тоном спросила Эвр, игнорируя звуки позади себя. Шерлок барахтался изо всех сил, пытаясь глотнуть воздуха, но каждый раз давился водой и начинал кашлять. Почти все силы уходили на крики.       Виктор, не соображая, что ему делать — звать на помощь, самому доставать Шерлока или вовсе убежать отсюда, так и стоял на пирсе, пока Эвр медленным шагом удалялась к берегу. Как вовремя Майкрофт решил отвлечься! Впрочем, уже через минуту он вернулся и увидел подозрительное копошение в воде, и тотчас же бросился доставать брата.       — Пират из него и правда непутёвый, — сама себе сказала Эвр, смотря на то, как Майкрофт кутает в полотенце трясущегося брата.

***

      Кажется, это становится привычкой.       Шерлок проснулся от жгучего ощущения в лёгких. В ушах звенело, глаза, несмотря на то, что были открыты, абсолютно ничего не видели. Эвр, возвышаясь над старшим братом, со всей силы вдавливала подушку в его лицо. Тело Шерлока смешно трепыхалось, а лицо, от которого она наконец отняла подушку, приобрело прелестный ярко-красный оттенок.       — Что ты делаешь, глупая? — просипел Шерлок, наконец откашлявшись.       — Играю с тобой.       — Сдурела?! Ну и игры у тебя. Чудачка… Я сейчас Майкрофта позову! — Шерлок говорил громким шёпотом, чтобы не разбудить родителей. Майкрофт спал за соседней стенкой, до него, если что, и достучаться можно будет…       — Ябеда, — Эвр показала брату язык, а затем как-то тяжело вздохнула. — Я просто хочу с тобой поиграть. Почему ты со мной не общаешься?       — Ты покалечить меня хочешь, а не поиграть. Слезай с кровати!       — Это всё твой глупый Рэдберд! Если он исчезнет, ты будешь играть со мной как раньше? — Эвр, не дожидаясь ответа, резко соскочила с кровати и выбежала из комнаты.       Шерлок выключил ночник, но всю оставшуюся ночь смотрел на щель приоткрытой двери.

***

      В августе 1991 года Виктор Тревор, лучший друг Шерлока Холмса, пропал без вести. Мальчика искала полиция, родители, группа волонтёров, неравнодушные жители пригорода и сам Шерлок. Искали везде — в лесу, на заброшенной фабрике, в домах, на задних дворах, в самом городе, даже на дне озера. Когда Шерлок уже устал бесполезно бегать по полесью, всё время крича имя друга, он остановился посередине луга недалеко от дома, несколько секунд постоял молча, а затем громко разрыдался. В памяти всплыли недавно брошенные Эвр слова. Шерлок, размазывая слёзы и сопли по лицу, направился в сторону поместья, то и дело натыкаясь на ненастоящие надгробия, которые украшали их двор. Эвр сидела на ступеньках крыльца, теребя в пальцах луговые цветы, ломая их стебли и отрывая лепестки.       Шерлок подошёл к сестре и молча возвысился над ней, продолжая хлюпать носом. Эвр отвлекалась от своего занятия, взглянула на брата и мило улыбнулась.       — Где он? — сердито прогундосил Шерлок. — Куда ты его спрятала?       — Я где-то был потерян, иди меня искать, яму раскопай, где старый бук растет, — Эвр вместо ответа начала напевать себе под нос песенку с простой мелодией. — Задул восточный ветер, мне хочет помогать. Ты ветру доверяй — он к цели приведёт…       Шерлок почувствовал, что вот-вот снова расплачется. Мало того, что это чудачка куда-то дела его друга, так она ещё и в угадайку с ним играет!       — Ну, ты… — Шерлок махнул рукой на сестру и забежал в дом, чтобы пожаловаться Майкрофту на безрезультатные поиски. Эвр продолжала петь.

***

      Ни родители, ни Майкрофт с Шерлоком никогда не замечали за Эвр особой тяги к огню, однако девочка любила жечь украденные с кухни спички и наблюдать за танцующим огоньком. Под матрасом у неё всегда лежал один коробок.       — Без твоей любви он совсем исчезнет. Душу сохрани, чтоб о нем скорбеть… — Эвр продолжала петь собственную песенку, которая, по её словам, должна была стать разгадкой о нахождении Виктора Тревора, однако Шерлок никак не мог понять, что именно девочка спрятала между строк. Да и никто, пожалуй, кроме Шерлока и Майкрофта, не верил, что ребёнок действительно мог что-то сделать с мальчиком. Родители списали такое поведение на детскую фантазию и потрясение.       В руках снова оказались спички. Одна за одной они догорали, оставляя после себя тонкую струйку дыма и восхитительный запах. Перед Эвр лежали её собственные рисунки. Везде на них был изображён Шерлок: здесь он утонул, здесь выпал из окна и сломал шею, на этом просто его надгобие, тут из его живота торчик нож, а вот здесь, на самом ярком листе — его комната полыхает огнём, пока сам Шерлок сидит на кровати и плачет. Родители рисунков пока не видели, но Майкрофт как-то заметил, как Эвр старательно закрашивает лист красными и оранжевыми цветами, обходя маленькую фигурку человечка с копной тёмных кудрявых волос.       Зашипел огонёк. Эвр поднесла спичку к своему любимому рисунку, и тот словно ожил. Нарисованный огонь превратился в самый настоящий, в последний момент поглощая нарисованного человечка, превращая его в горстку обгоревшей бумаги. Как она и хотела. Скомкав все свои остальные рисунки, Эвр вышла из комнаты и направилась к двери в комнату Шерлока. Напольные часы в коридоре показывали без четверти три ночи.       Бросив бумагу под дверь брата, девочка чиркнула спичкой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.