Гарри Поттер и всадники апокалипсиса.

G
Завершён
41
Размер:
112 страниц, 43 239 слов, 36 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
41 Нравится 4 Отзывы 52 В сборник

Баскервиль-Холл

Настройки
Винчестерам не в первый раз сражаться с чем-то, выходящим за рамки человеческих возможностей. Они знали несколько секретов, не раз выручавших их из беды. Не ходить на тварь в одиночку, даже если так её проще убить. Окружить и напасть, даже если подобное кажется нечестным. Тут как на войне, любые средства хороши. Кстати, о средствах. Метко брошенная игрушка полетела прямо по курсу. Но была остановлена на половине пути. — Остолбеней! Обездвижил кто-то их своей волшебной палочкой, заставив и все окружающие их предметы замереть в неподвижности. В том числе и вскинувшего револьвер Сэма и застывшего в прыжке Дина. Северус Снейп, профессор зельеварения в школе волшебства, не торопился отпускать палочку. —Что вы здесь забыли? — Эм. — Кх-м!!! — Сами мы не местные. Северус не опускал палочки, по своему сканируя местность. — Тогда, что вам нужно?! — Квартира! Выпалил Дин, поминая всех чертей и ангелов недобрыми словами. Чёрная бровь приподнялась над глазом в немом вопросе. — Мы — всадники ниоткуда, а занесло нас, куда? Продолжил вдохновляясь, Винчестер, видимо, решив, что помирать с песней будет веселее, чем без неё. — Это мир, где живут под боком волшебники и простые люди, колдовать не умеющие. С давних времён они не могут договориться друг с другом и воюют почём зря. Откуда ж вы явились, что этого не знаете, зато сама магия вас не удивляет. Более того, вы с ней, сдаётся мне, близко знакомы. Сквибы? — А это кто? Искренне удивился Сэм, волшебник пояснил. — Это те люди, которые могут видеть магию, но не могут управлять ею. — Почему? — Кто их знает. Догадок много, а ответа нет. Меня другое интересует, как вы сюда попали? — Каким образом проникли? — Именно. Я жду. Пытаясь понять на что способно это существо, охотники включили тишину, в попытке прочесть характер незнакомца по его внешности, но… Чётко очерченные скулы, чуть с горбинкой нос, не один раз поломанный в драке, упрямо сжатые губы придавали лицу выражение циничного сердитого зверя, которого не хотелось дразнить. Почему-то верилось, что этот — укусит, даже если к нему просто подойдёшь. Вид у мага был такой, словно он уже теряет терпение, при этом не выдавая своего состояния даже мимикой своего лица. — Я понимаю, в это тяжело поверить. Начал Сэм. — Нас просто закинуло сюда из бездны. — Я знаю, что это такое, мистер,.? — Ведьмак. — ляпнул Дин, вопросительно посматривая в сторону брата. — Тогда я, Зверобой.? — Если вы не в курсе, то все перешедшие на иную сторону реальности меняют своё имя. Проинформировал их Снейп, снимая своё заклинание. — А сейчас мы пойдём поплаваем, согласен? Спросил он ребёнка, взмахом руки притягивая его к себе по воздуху. — Я, конечно, понимаю что вам нужно время прийти в себя, примирится с реальностью. Однако, делайте это лучше всего в местной библиотеке. Она этажом ниже. И уберите это магловское оружие, а то ещё какого-нибудь путешественника по времени и пространству встретите. Тогда неясно, что вообще может произойти. — Агу! Согласился ребёнок, цепляясь своими ручками за волосы уносящего его мужчины. Три часа спустя. Библиотека. — Значит что? — Черноволосый прав. Мы оказались на одной из изнанок вечности. Считай, в другой реальности. И, что интересно, здесь наши силы вполне могут отличаться от прежних. — Вау! Значит я теперь могу колдовать?! — Не обязательно. Но какие-то возможности у нас здесь должны быть. Молчание, затем, удивлённое, во тьме, засиделись они за чтением, раздалось. — Знаешь, Зверобой, мне хочется есть. — А тот факт, что читаешь ты в полной темноте, тебя не удивляет. — Нет, ты ведь читаешь четыре книги за раз. При лунном свете. И я молчу. — Надо разобраться с нашими возможностями. — Пошли вниз! Оттуда до меня доходят умопомрачительные запахи! Там и эти, волшебники имеются. Обо всём у того мага спросим. Он же нам подсказку дал? Дал! Эксплуатируем дальше! Том Марволло Редл. Очнулся он от громкого топота над головой, с потолка сыпалась труха, в общем, ничего нового. Всего лишь местный будильник этого дома по имени Дадли Дурсль. Он их, кажется, один раз уже убил. Тут заколотили в дверь и визгливый голос Петуньи Дурсль прошил деревянную дверцу насквозь. — Вставай, мерзкий мальчишка! Просыпайся сейчас же!!! Ага, вперёд и с песней. Как там в ней поётся? — Иду, иду! Проорал он в ответ, иначе эта глупая женщина продолжит долбить в дверь. Гарри или Волдеморт, вышел из чулана под лесницей, где он обычно спал и дневал. Если, конечно, не попадался под загребущие руки кузена, дяди либо тёти. Том обычно довольно быстро становился собой, но этот случай был исключением. За обедом выяснилось, что Дурсли собираются посетить зоопарк, а его берут, чтобы он не оставил жильцов без жилища. «А что, хорошая идея!» Улыбался своим мыслям Гарри, притворяясь, что его занимает панорама за стеклом машины. А дальше был цирк. Они посетили крокодилов, посмотрели на обезьян, наблюдали за зебрами, а в конце зашли в террариум. Земноводные: змеи и прочие гады, флегматично реагировали на приплюснутые на стеклах лица посетителей. Боа Констиктор. Том хмыкнул прочитав табличку с названием небольшого удава, лежащего бревном среди синтетических ветвей и листьев. — Вы не поверите, как мне всё это надоело. Доверительно обратился к ней ребёнок, имитируя змеиное шипение. Удав за стеклом, заинтерисовавшись, открыл глаза. — Они до сих пор считают, что имеют право мне указывать. Даже этот старик так думает. Это же какое-то форменное безумие! Вчера, например, я был в банке Григонтс. В холодном, тёмном и жутком месте. А посетителей всё не было. Таким образом, потерял любое проявление терпения. — А зачем вас туда засунули? Спросила змея приподнимая голову на один уровень с Гарри. — Не помню! Вроде бы, был какой-то ритуал. —Мама! Папа! Смотрите сюда! Вы не поверите, что она тут вытворяет!!! Визг этого поросёнка буквально закладывал уши. Том тут же отлип от стекла, скучающим взглядом обвёл аудиторию, ставших свидетелями недостойного поведения человека и глаза его расширились. Персонал в лице сторожа, со скучающим видом подпиравшего стенку, вдруг встрепенулся, услышав крик, и, хитро улыбаясь, пробормотал что-то себе под нос. Кончик его палочки указывал на змею, и Волдеморт развернулся, волнуясь за сохранность своего собеседника. В террариуме исчезло стекло, змея поспешила покинуть насиженное место. Гарри шепнул ей. — Будьте осторожны. — Непременно. Спасибо за содействие. Далее она поползла по своим делам, пугая встречающихся на её пути людей. Естественно, Дадли не упустил случая наябедеичать, и Том решил отправить его ненадолго в туалет. А что? Обмочил штаны от страха, распространённый в его кругах диагноз, никто ничего не заподозрит. Гарри оказался прав, в чулан его заперли только за случай в террариуме, а наутро забыли об этом. Тем более что случилось кое-что интересное, совы.
41 Нравится 4 Отзывы 52 В сборник