* * *
Бескрайняя пустыня простиралась на многие мили вокруг. Высокие барханы да редкие каменные скалы вдали — ни единой травинки, лишь камень да песок. Десять человек в просторных серых мантиях продирались сквозь бесконечное бледно-жёлтое море песка; только капюшоны и магия спасали их от беспощадного египетского солнца. Будь у неё возможность, Беллатриса Лестрейндж не стала бы идти через эту проклятую пустыню, время от времени сверяясь с купленной у ас-Саида картой. Она бы просто аппарировала к указанному месту. Но, как оказалось, на местность вокруг был наложен мощный антиаппарационный барьер. Значит, старик не врал ей: наличие подобных чар говорило о том, что кто-то серьёзно озаботился охраной того, что тут находилось. А поскольку любые охранные чары со временем выветриваются, этот кто-то по-прежнему был жив. И это значит, что они должны столкнуться с новыми неприятными сюрпризами. Мрачная догадка Беллатрисы очень скоро подтвердилась. Дюны в нескольких футах перед ними словно взорвались, вздымая волны песка, и на свет вылезли невероятно худые существа, обтянутые высохшей серо-коричневой кожей, из-под которой торчали рёбра и острые позвонки; у тварей были длинные костлявые руки с когтями, полные острых зубов пасти и белые, словно затянутые бельмами глаза. Шустрыми прыжками существа атаковали их, но Пожиратели Смерти были наготове — и вот ожившие мертвецы, разрубленные Сектумсемпрой да опалённые Инсендио, повалились на землю и затихли. Беллатриса лишь тяжело вздохнула. Пустынные гули, то ли куда более быстрые и ловкие сородичи инферналов, то ли младшие братья вампиров, были далеко не самым страшным противником — но как подсказывало ей чутьё, впереди их ждали куда более серьёзные опасности. Всё-таки не зря Лестрейндж взяла с собой большую часть боевого состава Ковена, оставив Родольфуса и Алекто в Британии тренировать молодняк: чтобы добраться до цели, нужны силы не одного и не двух опытных колдунов. Ковениты продвигались дальше по пустыне, одержав победу ещё над несколькими стаями голодных, жадных до человеческой плоти гулей. Где-то на горизонте среди скал просматривался неясный тёмный силуэт, и Беллатриса вместе со своей командой направилась в ту сторону. Казалось, они идут нескончаемо долго среди песчаных дюн, дыша сухим, раскалённым воздухом и обливаясь потом, однако намеченная цель оставалась всё так же далеко, будто лживый мираж; похоже, сама магия пыталась защитить это место от незваных гостей, вымотать их до бессилия и отчаяния. Но Лестрейндж заставляла себя и своих подручных шагать по вязкому песку, не останавливаясь и не сходя с пути. Беллатриса насторожилась: песок был куда более вязким, чем раньше. Она почувствовала, что земля уходит из-под ног, и, недолго думая, с усилием оторвалась от земли и взмыла в воздух. Дар самолевитации — бесценное умение, которому её в своё время обучил Тёмный Лорд, и сейчас оно оказалось как нельзя кстати. Воспарив вверх и перелетев на ближайшую возвышенность, Беллатриса быстро оценила обстановку: Рабастан последовал её примеру и приземлился рядом, другие её соратники вовремя отступили, почуяв опасность. Однако трое Пожирателей всё-таки не успели убежать от зыбучих песков и теперь тщетно пытались выбраться, по колени увязая ногами в земле. К счастью, ковениты вовремя пришли своим товарищам на помощь, применив Левикорпус и освободив их из песчаного плена. Обойдя зыбучие пески, Беллатриса вместе с соратниками вышла на петляющую каменистую дорогу. По обе её стороны лежали песчаные дюны, местами виднелись выветренные камни-останцы, высохшая жёлто-серая трава и колючий кустарник. Тёмная тень вдали стала ближе, и ковениты наконец смогли рассмотреть её: высокая чёрная пирамида, окружённая скалами, основание которой почти утонуло в песке. Новая опасность не заставила себя ждать. Барханы впереди вновь взметнулись волнами песка, и из-под земли вылезло три гигантских, размером не меньше быка скорпиона, покрытых прочными панцирями. Дальние родичи акромантулов устремились в атаку, клацая клешнями и жвалами, нацеливая на противников огромные хвосты с ядовитыми шипами. Пожиратели были наготове. Первым атаковал Рабастан: Редукто в землю прямо под ногами скорпиона, и взрывная волна подняла того в воздух. Пиритс тут же ударил Сектумсемпрой в мягкий, незащищённый живот твари; брызнула чёрная кровь, и скорпион-переросток рухнул на землю, забившись в агонии. Участь второго скорпиона тоже была незавидной — пять усиленных Инсендио испекли его живьём. Беллатриса занялась последним скорпионом. Она решила применить против монстра заклятие Тёмного Меча — ещё один ценный трюк, которому научил её Повелитель. Пара взмахов палочкой, и скорпион лишился обеих клешней. Ещё один взмах — и хвост твари переломлен, смертоносное жало падает на песок. После этого Лестрейндж перевернула обезоруженного скорпиона кверх лапами и вскрыла ему брюхо. Наконец, расправившись ещё с тремя стаями пустынных гулей да парочкой гигантских скорпионов, ковениты добрались до своей цели. Начинало темнеть, заходящее солнце бросало последние лучи на величественную чёрную громаду пирамиды. — Знатная махина. А войти туда как? — хрипло проворчал рослый Пожиратель с грубым обезьяноподобным лицом и неестественно длинными руками. — Дверей-то не видно. — Наверное, тебе ещё табличку «Добро пожаловать» должны повесить, Гиббон? — съехидничал Рабастан. — Заткнитесь вы, оба! — рявкнула Беллатриса, после чего взмахнула палочкой, и груда песка, скрывавшая основание пирамиды, рассыпалась в стороны. Перед взорами Пожирателей предстала высокая арка, по обе стороны которой стояли чёрные с позолотой статуи Анубиса, каждая втрое выше взрослого человека: шакальи головы, мускулистые мужские торсы, посохи в руках. Под аркой находилась заветная дверь: массивные бронзовые ворота, на створках которых были выкованы причудливые золочёные узоры. — Бомбарда Максима! — выкрикнула Лестрейндж. Взрывное заклятие ударило по воротам, те задребезжали, но устояли. Песок с каменной крошкой осыпались с арки, но на дверных створках не появилось и вмятины. — Едва ли это поможет, Белла, — спокойно произнёс черноволосый мужчина с приятным, даже располагающим лицом. — Очевидно, на двери наложены мощные защитные чары. Позволь, это работа как раз для меня. Достав из кармана мантии нож, Пожиратель направился к воротам. Беллатриса мысленно успокоила себя: Кловис Розье, её кузен, бывший ликвидатор заклятий и отъявленный Пожиратель Смерти, брат которого погиб в схватке с Грозным Глазом, знал своё дело. Медленными, аккуратными движениями Розье вырисовывал на дверных створках одному ему понятный рисунок; от прикосновений зачарованного лезвия витиеватая металлическая резьба мерцала неярким светом. Наконец по бронзовым вратам словно прошла рябь, и они медленно, со скрипом отворились. Розье вовремя отскочил от ворот и наколдовал магический щит, Беллатриса последовала его примеру, и как раз вовремя: из распахнутых дверей ринулся рой насекомых. Мелкие твари, кусачие и кровососущие, были готовы зажалить до смерти любого несчастного, которому всё-таки удалось бы открыть ворота. Но щитовые чары остановили мошкару, насекомые разбивались о магическую преграду, словно об стекло. Наконец рой рассеялся, и Беллатриса вошла в гробницу аль-Хазраджи. Внутри было темно, веяло сыростью, древностью и смертью, и Пожирательница всем нутром чувствовала чёрную магию, пронизывающую это место. Лестрейндж взмахнула палочкой, и развешанные по стенам факелы зажглись. Зеленоватое пламя освещало узкий коридор, бросало свет на стены, украшенные барельефами и выцветшими от времени фресками; на древнем камне были выбиты тексты на непонятных языках — причудливые египетские иероглифы, витиеватая арабская вязь, прихотливые коптские письмена. — Будьте начеку, глядите по сторонам. Тут наверняка полно врагов, полно ловушек, — начала раздавать приказы Беллатриса. — Рабастан, идёшь впереди, рядом со мной. Кловис, иди позади нас, прикроешь, если что. Пиритс, Гиббон, Болтон — держитесь по бокам, прикрывайте остальных. Вперёд! Беллатриса и остальные ковениты зашагали по узкому, мрачному, освещённому зелёным огнём факелов коридору. Пожиратели шли осторожно, с беспокойством прислушиваясь к каждому звуку. Но вокруг было тихо, слышны были лишь звуки шагов да прерывистое, тревожное дыхание самих Пожирателей. Однако ощутимый запах тлена и падали, висевший в воздухе, заставлял быть настороже. Вскоре опасность дала о себе знать: уже на первом перекрёстке маги услышали, как кто-то стремглав мчится в их сторону, издавая жуткие утробные хрипы. Из темноты появилось около десятка гулей: они походили на своих пустынных сородичей, но кожа их была бледная и осклизлая, на головах росли редкие сальные пряди волос, а кривые зубы и когти были длиннее и острее. Эти упыри двигались быстрее и проворнее, перемещаясь ловкими прыжками и с лёгкостью запрыгивая на стены. Беллатрисе и Рабастану стоило лишь взмахнуть волшебными палочками, и вот четверо гулей, пожираемые магическим пламенем, в корчах рухнули на пол. Вот Пиритс с безумным хохотом вырисовывает зигзаг своей палочкой, и луч мощного Режущего разрезает упырей на части, словно бумагу. Вот Гиббон посылает в самого шустрого гуля Бомбарду, и тварь разлетелась на ошмётки, заляпав стены и потолок, а в коридоре отчётливо засмердело тухлятиной. Ещё один гуль ловко проскакал прямо по потолку, спрыгнул на Беллатрису — но та, шагнув в сторону, быстро перехватила упыря за шею левой рукой. Сжала серебряный кулак, позвонки хрустнули, и гуль обмяк, а Пожирательница равнодушно отшвырнула труп. — Ну и вонища, — поморщился Рабастан, — может, пойдём лучше дальше? Повинуясь приказу Беллатрисы, ковениты последовали вперёд. Они миновали ещё несколько поворотов почти без приключений, встретив лишь ещё парочку голодных гулей, и наконец очутились в просторной комнате. На стене напротив них — искусно выполненная роспись в характерном египетском стиле, на которой был изображён высокий, бородатый чародей в чалме, возглавляющий армию тёмных магов и оживших мертвецов; он штурмовал какой-то город, жители которого тщетно пытались сопротивляться. В правой руке колдун держал длинный жезл с навершием в виде анха — увенчанного кольцом креста; очевидно, это и был тот самый Жезл Судьбы. Беллатриса всё ещё заворожённо глазела на запечатлённый на фреске тёмный артефакт в руке аль-Хазраджи, когда откуда-то издалека раздался приглушённый грохот, а стена неожиданно начала раздвигаться в стороны. Из темени в образовавшемся проёме появились на свет две фигуры — высокие, обмотанные побуревшими от времени бинтами, они были облачены в полуистлевшие одежды и держали в руках посохи; пустые глазницы оживших мертвецов мерцали красным. Обе мумии синхронно взметнули свои посохи, Пожиратели едва успели поставить щиты. Очевидно, эти ходячие мертвецы были непростыми: они сохранили и разум, и прежние умения. И дрались не хуже весьма опытных авроров: ковениты едва успевали отбивать их тёмные проклятия и уклоняться от них. Но численное превосходство было на стороне Пожирателей, да и у них имелись свои козыри в рукавах. Несколько Пожирателей совместными усилиями пробили защиту одной из мумий, следом Розье ударил Адским пламенем, и маг-мертвец в ту же секунду обратился в кучку пепла. Второй мумией занялись Беллатриса и Рабастан: последнему удалось отвлечь внимание мертвяка на себя, буквально на секунду — и тут Тёмный Меч, посланный Беллатрисой, отрубил мумии руку с посохом, а Конфринго Рабастана добило обезоруженного врага. Лестрейндж направилась к открывшемуся перед ними проходу. За ним — лестница, ведущая вниз; Беллатриса вновь зажгла факелы на стенах, и вместе со своими соратниками устремилась вперёд. Наконец ковениты спустились, оказавшись в большом полутёмном помещении; здесь ещё сильнее несло мертвечиной. Но сейчас всё их внимание занимало совсем другое: с гулкими, тяжёлыми шагами, сопровождающимися металлическим скрежетом, к ним вышел огромный голем. Он был очень похож на безмолвных привратников пирамиды, но, в отличие от них, этот страж был подвижным, в глазницах его сверкали жёлтые огоньки, а шакалья пасть была полна острых железных зубов. В руке голема — здоровенный серповидный меч. — В стороны! — скомандовала Беллатриса, и ковениты поспешили исполнить приказ. В битве с таким большим существом, как голем, это было верной тактикой: во-первых, атаковать голема с разных сторон было удобнее, во-вторых, этим ходом можно было хотя бы на время сбить стража гробницы с толку. Голем на какое-то время действительно пришёл в замешательство: примитивный «мозг» магической твари не мог решить, кого атаковать. Но тут в голема полетело несколько заклятий, однако серьёзного урона гиганту они не нанесли: режущие заклинания для него были как царапины, а Бомбарды хоть и оставляли вмятины, но не столько вредили голему, сколько раззадоривали его. Лязгнув металлической челюстью, голем замахнулся мечом на молодую светловолосую Пожирательницу, та с криком отскочила, вовремя поставив Щитовые. Ещё один взмах — и лезвие меча пролетело прямо над головами Беллатрисы и Рабастана. — Инкарцеро! — выкрикнул Розье. Магические цепи сковали ноги голема, и тот едва не потерял равновесие. Чтобы разорвать путы, стражу было достаточно одного движения, но секундная задержка стала губительной для него. — Редукто! — воскликнула Беллатриса, и ярко-синий луч ударил прямо в шею голема; мощное заклятие оставило большую трещину, затем шакалья голова гулко свалилась на пол, а жёлтые глаза погасли. Вслед за этим обезглавленный голем с грохотом рухнул сам. Уже изрядно усталые от битвы Пожиратели, наспех глотая целебные и бодрящие настойки, двинулись дальше. Сырой воздух склепа становился холоднее и плотнее, а гнилостный, отвратительный смрад был ещё более явственным. Беллатриса чувствовала: они у цели, и сейчас им остаётся либо победить, либо навеки упокоиться в этой гробнице. Едва незваные гости вошли в очередную комнату, как на них полетело облако кровожадной мошкары; не долго думая, Пожиратели уничтожили насекомых огнём. Когда облако мошкары рассеялось, взорам ковенитов предстал огромный круглый зал, освещённый зеленоватым светом факелов; вдоль украшенных резьбой стен возвышались колонны и статуи. Но Пожиратели здесь были не одни: напротив них — не меньше десятка гулей, четыре оживших мумии с магическими посохами. Возглавлял это «воинство» рослый древний чародей, который уже мало походил на человека — очевидно, это и был Абдулла аль-Хазраджи. Он был облачён в чёрную, местами истлевшую мантию и такого же цвета чалму; худое костлявое тело обтянуто мертвенно-серой кожей. На груди — золотой амулет в виде скарабея с распростёртыми крыльями, в руках — уже знакомый жезл. У мага была клочковатая пепельно-серая борода, две узких щёлочки на месте носа и красные, горящие злобными огоньками глаза. — Протего Диаболика! — произнесла Беллатриса, и ковенитов тут же окружил круг ярко-голубого пламени. Темномагическая разновидность Щитовых чар была как нельзя кстати: аль-Хазраджи скомандовал своим слугам-мертвецам пойти в атаку. Ринувшиеся в бой голодные упыри моментально обратились в прах, однако сам аль-Хазраджи и его слуги-мумии остались на месте и продолжали атаковать. Мощные тёмные проклятия тут и там пробивали бреши в огненной преграде, и ковениты с трудом уворачивались от них. Если бы Беллатрисе и её соратникам довелось встретиться с Абдуллой аль-Хазраджи в то время, когда он был на вершине могущества, они были бы мертвы ещё в первые минуты боя. Сейчас аль-Хазраджи, лишённый прежнего живого тела, вынужденный годами спать в собственной гробнице, уже не имел тех сил, что раньше. Но даже сейчас египетский чернокнижник был невероятно опасным противником: он посылал во врагов одно тёмное заклятье за другим, его мертвецы-прислужники не отставали. В пылу битвы противники уже обрушили несколько колонн, Лестрейндж уже слышала, как кто-то из соратников позади неё упал — но времени оглянуться не было. Впрочем, самим Пожирателям удалось упокоить двоих мумий из свиты аль-Хазраджи навечно. Нужно было заканчивать схватку, и Беллатриса решила пойти на отчаянный риск. Проскочив сквозь синее пламя, не причинившее своей «хозяйке» никакого вреда, она резким, быстрым шагом оказалась всего в паре футов перед аль-Хазраджи. Выставив палочку вперёд, она прошипела: — Пестис Инсендиум! Язык темномагического пламени сорвался с кончика палочки Пожирательницы и ударил прямо в золотого скарабея на груди аль-Хазраджи. Амулет расплавился мгновенно, золотой каплей пролился вниз, а огонь перекинулся на грудь аль-Хазраджи. Отскочив в сторону, Беллатриса собрала последние силы и отсекла Режущим правую руку объятого пламенем аль-Хазраджи с зажатым в ней Жезлом Судьбы. Оторванная конечность с грохотом свалилась на пол. Обессиленная Беллатриса упала на колени, тяжело и прерывисто дыша. Всё было кончено. Краем глаза она заметила подошедшего к ней Рабастана. — Потери? — коротко спросила она. — Двое. Болтон и Макдафф. Гиббон ранен, но не критично, — ответил младший Лестрейндж. — Обыщите гробницу, — приказала Беллатриса. Она протянула руку к лежащему на каменном полу Жезлу Судьбы. Вырвав его из костлявых пальцев, Беллатриса взглянула на венчающий его крест, на заключённый в кольцо изумруд. И несмотря на смертельную усталость почувствовала странное ощущение силы и могущества, которое словно струилось по её телу.* * *
Сумерки спускались на уже знакомое кладбище Литтл-Хэнглтона. Беллатриса неторопливо шла к могиле Тома Реддла-старшего. Её путешествие в Египет принесло немалые плоды. Хотя Ковен и потерял двоих человек — что было печально, ведь у них было слишком мало людей, а восполнить эти потери было почти невозможно — но приобрели они тоже немало. Груды золота, драгоценностей и самоцветов, что хранились в склепе Абдуллы аль-Хазраджи, несомненно, пойдут на пользу их делу; более того, они стали для ковенитов весомым аргументом, что полный опасностей вояж не был бесполезным, и примирил их с потерями среди товарищей. Однако золото было не единственным ценным приобретением. Куда больше Беллатрису заинтересовала обширная библиотека аль-Хазраджи: за долгие годы чернокнижник скопил множество темномагических гримуаров и манускриптов, многие из которых было невозможно достать где-то ещё. Там был и знаменитый Пикатрикс с собственными дополнениями аль-Хазраджи, и, разумеется, мечта любого некроманта — бесценная Книга Мёртвых, также дополненная и местами полностью переписанная. Даже Тёмный Лорд посчитал бы этот гримуар поистине достойным подарком. Конечно, все эти книги и свитки были написаны на древнеегипетском, арабском, коптском и прочих языках, которые Лестрейндж не знала — но у магов есть свои преимущества, и кое-что Белле уже удалось перевести. Наконец Лестрейндж подошла к уже знакомой могиле, месту прошлого, безуспешного ритуала. Подняв руку с зажатым в ней Жезлом Судьбы, она произнесла нараспев: — Уджа Дуат, пери эм хэру! Душа Волдеморта не появилась ни из мира живых, ни из царства мёртвых, но Беллатриса и не рассчитывала на быстрый успех. Однако неожиданно для неё мёрзлая земля возле нескольких могил зашевелилась, и тут же, разбрасывая в сторону комья почвы и источая запах мертвечины, из-под земли вылезли несколько оживших покойников. Беллатриса встала в защитную стойку, но мертвецы не пытались напасть и лишь молча стояли, смотря на неё. Недолго думая, Беллатриса воскликнула: — Встаньте в круг! Инферналы, повинуясь воле создательницы, поспешили исполнить приказ. Неожиданно стало темно и холодно. Литтл-Хэнглтон был за считанные секунды охвачен ледяным туманом; подняв взгляд, Пожирательница увидела десять дементоров, летящих по небу. Они стремительно приближались, студёный ветер трепал их рваные плащи. Но что-то было не так: прислушавшись к своим ощущениям, Беллатриса поняла, что не чувствует того страха, отчаяния и чувства безнадёжности, которое было знакомо ей по Азкабану. Тогда, в тюрьме, дементоры воспринимали её как узницу, жертву и пищу. Сейчас же... Дементоры опустились перед Беллатрисой; от них исходил гнилостный смрад, они со свистом всасывали воздух. Собравшись в полукруг и легко паря над землёй, они почтительно склонили головы в капюшонах. Прижав Жезл Судьбы к груди, Беллатриса исступлённо прошептала: — Спасибо вам, Повелитель... Я знала, вы не оставили меня.