ID работы: 11366288

Autumn Blues

Слэш
R
Завершён
249
автор
Размер:
84 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
249 Нравится 59 Отзывы 91 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
- Твою мать, Поттер! Как ты сюда пробрался?! Ты меня что, преследуешь? – Недовольство в голосе Малфоя, казалось, можно было потрогать. - Да ну какого ж фига… - Гарри вздохнул и устало потер глаза под очками. – Я думал оно свободно. Там, - он махнул рукой в сторону остальных вагонов, - везде люди. - Бесценное замечание. Хогвартс-экспресс первого сентября до отказа забит школьниками. Браво, наблюдение века! – Малфой издевательски похлопал в ладоши. - Ладно, я тогда пойду, - пробурчал Гарри, снова взял багаж и потянулся к ручке купе. - И куда интересно? – насмешливо изогнул бровь блондин. – Ты же сам сказал - там везде люди. - Куда-нибудь, - Гарри пожал плечами. – Ты явно не рад вторжению. - Ты определенно застал меня врасплох, Поттер. Чары-то как снял? - Финитой… Малфой фыркнул. - Действительно, кто бы сомневался. Вот тогда сам и восстанавливай все, чтобы сюда не пробрался кто-нибудь еще. - Ты не против, чтобы я остался? - Ну не выгонять же мне тебя в поезд, полный людей?! – Уголок губы Малфоя дернулся, словно в намеке на улыбку. Гарри привычным, отточенным за год скитаний жестом вскинул палочку и навесил на купе всевозможные заклинания. Драко внимательно наблюдал за его действиями. - Чувствую, под этим всем можно выдержать атаку дементоров и пожирателей вместе взятых. Гарри пожал плечами и принялся раскладывать свой багаж на полки. Поезд дернулся и с мерным стуком начал набирать скорость. Малфой уткнулся в книгу, которую, по всей видимости читал до его бесцеремонного вторжения. Гарри повнимательнее присмотрелся к своему соседу по купе. Выглядел тот как всегда безупречно: брюки сидели идеально, темно-зеленая рубашка оттеняла аристократическую бледность кожи, волосы уложены волосок к волоску. Гарри задумчиво провел рукой по своим волосам, которые он давно отчаялся превратить во что-то приличное. Однако что-то выбивалось из этой безукоризненной картины. Гарри видел, как нервно подрагивают длинные пальцы, заметил синяки под глазами от недосыпа, такие же, как были у него самого; он вспомнил, как Малфой схватился за палочку, когда Гарри вломился в купе. Так, словно готовился подороже продать свою жизнь. Все это было за пределами образа того Драко, которого он знал все эти годы. Война действительно изменила всех. - Кхм, Малфой, мне тут эльф собрал завтрак, хочешь? - Нет, спасибо. Я успел позавтракать. В купе снова воцарилась тишина, прерываемая лишь шелестом страниц и шуршанием упаковки. Закончив свой поздний завтрак, Гарри решил продолжить изучение артефакторики, достал книгу и погрузился в чтение. Через какое-то время, дойдя до очередного непонятного абзаца и отчаявшись что-либо понять, Гарри нервно откинул книгу на сидение и вцепился пальцами в волосы, делая их более похожими на гнездо, чем на прическу. - Поттер, ну что такое? – растягивая гласные протянул Малфой. - Артефакторика эта твоя, дурацкая… У меня ничего не получается! Ты сказал будет легко, а по факту я вообще ничего не понимаю! У меня видимо нет никаких способностей, поэтому придется мне быть аврором до конца моих дней. - Ого, вот это тирада. Разрешишь? – Малфой указал на книгу, отброшенную Гарри. – Покажи, что непонятно. - Вот тут, третий абзац сверху. Совершенно не понимаю, почему в данном случае два ограничения не срабатывают вместе, а противятся друг другу. - Сейчас, дай мне минуту. – Гарри наблюдал, как Драко внимательно вчитывается в текст, слегка приподнимая брови. Потом он перелистнул пару страниц, прочел их, удовлетворенно кивнул сам себе, и посмотрел на Гарри своими серыми глазами, казавшимися сейчас застывшими отражениями серого осеннего неба. – Это изначально конфликтующие ограничения. За пару страниц до этого была сноска, что полный список приведен в конце учебника. Ты, возможно, его пропустил. - Ох, точно… Блин, спасибо, - Гарри взял протянутую блондином книгу, на мгновение коснувшись его ледяных пальцев. – Ты.. - Что? - Ничего, - Гарри помотал головой. Он хотел спросить, не замерз ли тот, но посчитал это неуместным. - Ладно, если у тебя возникнут вопросы – спрашивай, только не швыряйся книгами. - Хорошо. А откуда ты знаешь этот предмет? Его же не было в школьной программе. - Я брал много предметов дополнительно, с репетиторами. Артефакторика всегда мне нравилась, плюс к этому у нас в роду много старинных артефактов, я хотел чуть лучше понимать их природу. - Понятно. Спасибо за ответ, - сказал Гарри. Они снова погрузились каждый в свое чтение, изредка прерывая тишину короткими репликами или уточнениями. Что удивительно, Гарри не напрягала эта тишина. Ему в ней было даже комфортно. Когда поезд прибыл на станцию, они, не сговариваясь, наложили на себя и свой багаж дезиллюминационные чары, и дождались, пока все вагоны не опустеют, чтобы не толкаться в толпе. Они заняли последнюю карету, и фестралы тронулись в путь. Теперь можно было снять чары. - Вот это да, - Драко не смог сдержать удивленного вздоха. – Поттер, тебе не кажется, что замок изменился? - Кажется. Он начал меняться практически сразу, когда мы начали его восстанавливать. Новая башня, да? - Да, и вообще… Он выглядит современнее что ли… Ты участвовал в восстановлении? - Угу, - кивнул Гарри. – Я, и многие из тех, кто сражался. А после статьи в Пророке к нам на подмогу начали прибывать волшебницы и волшебники со всех концов Англии и даже с материка – бывшие выпускники и просто сочувствующие. В итоге в замок влили столько магии, что он смог не только восстановиться, но и даже видоизмениться. Правда, я этого уже не видел. - Хотел бы я тоже в этом участвовать, - на грани слышимости прошептал Малфой. Гарри не стал ничего говорить. Да и что тут скажешь? Жаль, что в это время тебя держали в тюрьме вместе со всей семьей? Жаль, что вам устраивали регулярные допросы с пристрастием? Жаль, что твой отец два десятка лет назад выбрал неправильную сторону и вел себя как конченный ублюдок? Некоторые фразы лучше оставлять без ответа. Карета тем временем катила по дороге, приближая их к Хогвартсу и их последнему году в качестве студентов. *** Они разделились у входа в замок. Пока Гарри возился с клеткой с Локи, Малфоя уже и след простыл. Все правильно, так и должно быть. Он же не собирался идти с ним под ручку в Большой зал, правда? Гарри добрался до дверей и застыл: Большой зал поражал красотой и светом. Как непохоже сейчас это место было на то, каким он видел его в последний раз. Он снова, словно воочию, видел тела раненых и погибших, которые лежали там, где сейчас ярко сияли свечи и слышался многоголосый гул. Он почувствовал, что его качнуло, и ему пришлось вцепиться в резную створку, чтобы не упасть. - Гарри? Гарри, вот ты где! – к нему подбежала Гермиона, участливо заглядывая ему в глаза. – С тобой все хорошо? - Да, да, Герм, сейчас, - он попытался вырваться, но она крепко держала его за руку. - Ты не хочешь туда идти, да? Я тоже еле заставила себя перешагнуть порог. Как вспомню… - тихо сказала она. - Но это нужно сделать, да? – преувеличенно бодро сказал он. - Я не знаю. Мы не обязаны, если не хочешь… Гарри взглянул на подругу и обнял ее. - Спасибо тебе. За то, что ты всегда рядом. Очень рад тебя видеть. - Я тоже, Гарри. Ты же знаешь, мы всегда рядом с тобой. Пойдем? Она взяла его за рукав мантии, и он наконец нашел в себе силы пройти внутрь. Большой зал взорвался аплодисментами, улюлюканьем и радостными воплями. Гарри смущенно опустил глаза в пол и протолкался к краю гриффиндорского стола. - Гарри! Гарри Поттер! - Герой будет учиться с нами! - Вот это да! Восхищенные возгласы слышались отовсюду, пока с директорского кресла не встала профессор Макгонагалл, призывая всех к тишине. - Дорогие студенты, я несказанно рада приветствовать вас в стенах Хогвартса в этом году, рада, что школа открыла для вас свои двери. Я надеюсь, что этот год станет обычным спокойным школьным годом, после всего, через что нам пришлось пройти. Гарри смотрел на лица учеников, внимательно слушающих профессора. В этом году было очень много первокурсников. Наконец-то родители перестали бояться отпускать детей в школу. Он посмотрел на стол Слизерина – с краю ближе к преподавателям сидело довольно много первокурсников, а вот на другом конце стола сидели лишь трое: Малфой, Забини и Нотт. Все, кто решил вернуться. Все, кому позволили вернуться. Гарри передернул плечами и продолжил слушать речь директрисы. - У меня будет довольно много объявлений, прошу обратить на них особое внимание. Во-первых, как многие из вас могли заметить - Хогвартс изменился. В него влили так много силы, что он меняется до сих пор. Это уже несущественно, но иногда может быть ощутимо, – Макгонагалл слегка поморщилась. – Поэтому время от времени в замке могут появляться новые проходы, лестницы и кабинеты. Постарайтесь не заходить туда в одиночку. - Надеюсь, Хогвартс прямо сейчас не выращивает в своих недрах очередного василиска, - шепотом сказал Рон. Гарри от неожиданности подавился тыквенным соком. - Даже если и выращивает, я говорить на парселтанге больше не могу, а значит, это не моя проблема. - Во-вторых, напоминаю о том, что никому нельзя ходить в Запретный лес. К сожалению, после войны там затаилось много опасных тварей, поэтому студентам младших курсов категорически запрещено даже приближаться к опушке леса. Студентам старших курсов настоятельно рекомендую подтянуть Боевые чары, прежде чем подходить к краю защитных барьеров. - В-третьих, в этом году у нас сформировался дополнительный, восьмой курс. Завтра вам поставят в Большом зале отдельный стол. И особо я хотела бы отметить, что Хогвартс, - Макгонагалл поджала губы при этих словах, - выстроил для вас отдельную башню. Большой зал загудел и заулюлюкал при этих словах. - Да, да, именно так, потише пожалуйста. Поэтому, после ужина дождитесь меня, я провожу вас. - Мы что, будем жить вместе с Пожирателями?! Что они вообще здесь делают?! Гарри вздрогнул от этих слов и попытался разглядеть, кто это крикнул. - Кто это был, Рон? - Не знаю, - мрачно ответил тот. - Кто-то с Пуффендуя, - рассержено сказала Гермиона и нахмурилась. - Напоминаю всем вам, что война закончилась. Все, кто сейчас находятся в этом зале, либо не имели к ней никакого отношения, либо были полностью оправданы. И если я, либо кто-то из преподавателей узнаем, что между учениками происходят какие-то стычки, виновник будет немедленно исключен. Никаких поблажек не будет. Я ясно выразилась? – Макгонагалл была зла, Гарри слышал это по ее голосу. В Зале повисла тишина, никто не осмеливался даже звякнуть вилкой о тарелку. - Отлично. Тогда приятного аппетита. Да начнется пир! Столы наполнились разнообразными блюдами, и проголодавшиеся студенты накинулись на еду. - Как ты думаешь, с кем нас поселят, Гарри? – как обычно с набитым ртом спросил Рон. - Девчонкам то хорошо, их вон, раз, два и обчелся, а нас минимум десять, если не больше. - Может как прежде, по факультетам, просто в другой башне, - пожал плечами Гарри. - А вы видели, как недовольна была профессор Макгонагалл самоуправством замка? Это даже было забавно, - усмехнулась Гермиона. - Да, наконец-то нашлось что-то, что ее не слушается, - хихикнул Рон, и Гарри засмеялся следом за другом. Когда пир закончился, профессор Макгонагалл вышла из-за преподавательского стола и поманила за собой восьмикурсников. Они нестройной цепочкой потянулись следом, Гарри заметил, что слизеринцы плелись в самом конце, и замыкал процессию Малфой. Они свернули в несколько коридоров, дождались нужных лестниц и спустя какое-то время стояли перед входом в их новую башню, которую охранял нарисованный дракон, похожий на украинского железнобрюха. Все снова взволнованно зашептались – никогда прежде вход в гостиную не охраняли магические существа, пусть и нарисованные. - Пароль «Чаша Милосердия», - сказала Макгонагалл, убедившись, что все услышали ее слова. – Ваши комнаты подписаны, вещи уже внутри. Располагайтесь и отдыхайте. Профессор задержала взгляд на Гарри, а затем развернулась и пошла обратно. - Ну что, пойдемте? – спросил Рон. Все зашумели и стали протискиваться внутрь, откуда донеслись восторженные крики. Гарри замешкался и зашел последним, прямо перед собой он видел платиновую макушку Малфоя. - Вау, - вырвалось у Гарри. Гостиная была просто волшебная – просторная, светлая, в серо-голубых тонах, с уютной мебелью, высокими стрельчатыми окнами и огромным камином. - Класс! - Ништяк! – слышалось со всех сторон. - Мальчики, пойдемте скорее смотреть комнаты! – даже на лице Гермионы было заметно волнение. – Тут так красиво, мне не терпится посмотреть, что будет в них! Они двинулись в сторону комнат: на каждой висела изящная серебряная табличка с двумя выгравированными именами. Гермионе досталась восьмикурсница с Когтеврана, и, судя по всему, она была не против такого соседства. Имя Невилла обнаружилось рядом с именем Теодора Нотта. - О нет, ребята, я думал, что буду с вами, - растерянно прошептал Невилл. - Невилл, ты герой войны, все будет хорошо, - сказал Гарри, а сам почувствовал, что у него заныло где-то в солнечном сплетении. Все его надежды на то, что они будут делить комнату с Роном, рассыпались в прах, когда они увидели надпись «Рон Уизли/ Блейз Забини». Ну серьезно, что ли?! На двери последней комнаты слева по коридору тоже была табличка, на которой значилось: «Гарри Поттер/Драко Малфой». - Охренеть, ну спасибо тебе блять, Хогвартс.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.