ID работы: 11370594

лютики

Слэш
PG-13
Завершён
204
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
204 Нравится 3 Отзывы 37 В сборник Скачать

любовь

Настройки текста
Цветочный магазин Алтана закрывается ровно в восемь, он пересчитывает кассу, перепроверяет все-все цветы, забирает горшочек с еще совсем маленьким папоротником и выключает свет. На улице май, и вечер для Петербурга удивительно теплый, в воздухе уже давно стоит запах весны, и от этого всего в легких не хватает места, чтобы вдохнуть глубже, чтобы уместить в груди всю эту странную любовь ко всему вокруг, что появляется каждый год из ниоткуда в весенние деньки с первым цветом Яблоневого сада. Алтан еле удерживается от того, чтобы закружиться на ходу с горшком в руках, счастливо улыбаясь. Он только прикрывает глаза, чувствуя на лице последние, едва пригревающие лучи солнца, уже прячущегося за крышами домов. Открывает глаза он только когда его плечо резко задевают, настолько резко, что горшок с папоротником выпадает из рук. Сердце замирает — горшок треснул, и земля рассыпается на асфальте. Он поднимает взгляд и замечает обернувшегося снесшего его мужчину: татуировки, мышцы и светлые короткостриженые волосы. Алтан ожидает услышать от такого что-нибудь пренебрежительное, вроде «смотри, куда прешь», а получает только «ой, простите, пожалуйста» — и становится немножечко легче, хотя проблемы с папоротником это, конечно, не решало. — А вы, наверное, его только купили, да? — с каким-то сожалением и как бы в тему спрашивает этот вот мужчина, зачем-то собирая горстями землю обратно в горшок, будто бы это вообще его проблема. — В том магазине на углу? Хотите, я вам такой же куплю, прямо сейчас? Картинка настолько нескладная, что Алтан умудряется только смущенно засмеяться, все еще стоя на месте. Странный такой. — Ну что вы, а этот я, по-вашему, куда дену? — он наконец присаживается на корточки и сам начинает аккуратно собирать землю, насколько это вообще было возможно. — К тому же, магазин только что закрылся. Он улыбается облегченно, когда все-таки удается с горем пополам вернуть папоротник на место, но пересадить его все равно будет нужно. Алтан выпрямляется, поднимая взгляд от остатков земли на асфальте на мужчину. Тот почему-то кажется хорошим человеком, может, потому что весной все кажутся хорошими и во всех хочется верить. — Покупать не нужно ничего, но забежать в магазин вы можете завтра, — смущенно улыбаясь, бросает Алтан и, слабо махнув рукой, чуть ли не убегает, даже не оборачивается. Такой вот легкий флирт со случайным прохожим — для него что-то новенькое, вероятно, слишком теплый воздух был и слишком пахло весной — любовь все-таки не удержалась в груди, было слишком мало места для нее, вот и… Он не очень-то переживает о том, что случайный прохожий, может, вообще в нем не заинтересован, не так уж и страшно, Петербург — большой город, вряд ли уж и второй раз где-нибудь снесет. Но надеяться все-таки хотелось. Мысли сами невольно возвращались к сильным рукам, широким ладоням, собирающим землю, и морщинкам во внешних уголках глаз, пока Алтан уже дома нежно утрамбовывал пальцами новый грунт в новом горшке для папоротника. Совсем ведь не его типаж даже — ну что его дернуло-то? И с чего вдруг он взял, что случайный прохожий задел его не потому, что торопился куда-нибудь домой к жене и парочке детишек возрастом под десять лет? Татуировки и модная стрижка — здорово, но выглядел-то лет на тридцать пять, достаточно для пропасти с названием «разница поколений».

Папоротник на языке цветов означает магию, очарование, грацию, загадочность, волшебство.

Колокольчик над дверью все-таки звенит около половины восьмого вечера, когда уже и не ждешь, что вчерашний незнакомец вдруг заскочит в магазин. Алтан поднимает взгляд и даже не прячет смущенную улыбку. Все же пришел. — А у вас и правда тут нет букетов, — первое, что говорит мужчина, заинтересованно осматриваясь по сторонам, шагая к столику с ноутбуком, за которым сидел Алтан. — Не-а, — тот мотает головой, тоже окидывая взглядом помещение, будто бы может обнаружить здесь что-нибудь новенькое, — нет. Мне живые цветы нравятся. Он наблюдает за мужчиной с открытым любопытством, слегка склонив голову набок, пока тот наконец не подходит, осмотревшись, и не говорит: — Это хорошо. Мне один цветок живой нужен, у него еще название такое непроизносимое, — он замолкает на секунду и достает из кармана чуть смятую бумажку, читая по слогам: — Ме-зем-бри-антенум, вот! Есть у вас тут такое? Алтан хихикает. Само очарование, и угораздило же! Было до чертиков интересно, для кого это ему понадобились ме-зем-бри-антенумы, но так уж спросить было бы невежливо.

Мезембриантенум на языке цветов означает «твоя красота меня покорила».

— Аптения? — переспрашивает он все с той же легкой улыбкой и мотает головой снова. — Нет, сейчас их нет. Может быть, что-нибудь другое могу вам предложить? Вы что-то конкретное ищете? — Да, — тот быстро осматривается снова, будто бы это чем-то могло помочь, — как насчет лютиков? Лютики, наверное, должны быть, а? — Лютики? Вот же они, — Алтан рукой указывает в сторону полки прямо рядом с мужчиной, справa от его плечa, и тот многозначительно кивает, словно просто не заметил, но уж точно знал, что это лютики. Он совсем не выглядел так, будто хоть что-нибудь понимает в куче разных комнатных растений, будто бы в принципе знал, что ищет-то, вполне вероятно, что его вообще женa прислала за каким-нибудь нужным ей цветком, вот он и стоит здесь по итогу, но Алтану хотелось, конечно, верить, что это ради него он пришел сюда и даже с переписанным из гугла названием цветка, еще и заморочился со значениями — ну не случайно же он именно эти цветы ищет? Даже если и не знает, как они выглядят. — Вот эти белые замечательные, — он аккуратно берет горшок и ставит на столик. Алтан улыбается, замирая только на секундочку: вдруг он сам все это придумал только оттого, что разбирается? Вдруг это только он из них двоих здесь знает, что за лютики и что за белые? Но он все же кивает и принимает оплату картой. Нежно-розовым расцветают его щеки, когда случайный прохожий только двигает горшок поближе к нему и произносит: «это вам». Предполагал, конечно, — ну отчего бы не предположить, но все равно как-то неожиданно и чересчур мило. И вот теперь в теории с гуглом и значениями можно было не сомневаться — это было еще приятнее.

Лютик на языке цветов означает симпатию, стремление понравиться, приглашение.

Белый цвет в языке цветов означает чистоту и невинность.

— Очаровательно с вашей стороны, — негромко отзывается Алтан, рассматривая лютики так, будто бы и сам их впервые в жизни видит. Что ж, дарят ему их и правда впервые, оттого они казались еще краше и нежнее. — Не хотелось бы ради одной компенсации проливать на вас кофе, может, вы и так со мной согласитесь пройтись до кофейни у метро? Цветы ваши прелестные обещаю больше не ронять. Запах весны становится все ярче, распускаясь в легких, занимая пространство, вытесняя из грудной клетки любовь, охотно рвущуюся наружу, — ей не место в груди, ей самое место здесь, в воздухе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.