***
Команда Чёрной вдовы весь вечер просидела в баре, пока солдаты обыскивали подземелье. —Что будет теперь с царством? – Пираты сидели бок о бок возле окна. Иногда они смотрели на то, что творилось на улице. —Ничего ужасного, – тихо проговорил Сюань. – У волшебных существ всегда есть запасные помещения для жизни. Подземное царство Артиморы огромно. Солдаты уничтожили лишь самую малую его часть. —Почему Кабсон предал всех жителей Артиморы? Про нас я молчу. Он нас особо никогда и не любил. —Ему нужны деньги за наши головы. – Проговорил Куань, точа свой нож. – Пока мы гуляли с Чжочэном, мы видели вывески с нашими лицами. За нас дают миллион александрит. Если живое существо получит такие деньги, то оно может больше никогда не работать. —Хах, он просто продажная тварь. Ни одно из других созданий даже не думало о том, чтобы нас сдать. Они здоровались с нами и спрашивали о нашей жизни. Это ведь пираты предоставили им возможность существовать в Артиморе. И они этого никогда не забудут. —А он просто крыса. – Ибо усмехнулся. Боль больше его не тревожила. Стало легче. —Круто наверное, – тихо начала Лу, прикрыв глаза, – не знать ничего о ужасе этого мира. Просыпаться каждое утро, надевать красивые дорогие одежды, есть вкусную еду, не думать о завтрашнем дне и том, что завтра вдруг тебе могут посадить в темницу. Аристократам хорошо живётся. Рождаются счастливыми, такими же и умирают. – Она облокотилась на Сюаня. —Хотела бы быть такой? – Поинтересовался Цзиян. Девушка улыбнулась и пролепетала: —Отказаться от звания первой девушки-пирата ради скучной богатой жизни? Никогда. В их жизни нет ничего стоящего. Нет того, ради чего интересно просыпаться каждое утро. Да, они богаты и могут себе позволить любую вещь, которую только пожелают. Но а я всё равно богаче. Потому что я пиратка. В моих силах взять и отобрать у них любую вещь. Просто спокойной жизни у нас никогда не было и не будет. —И то верно. Помните девиз пиратов? – Сюань кивнул сквозь сон, прошептав: —Пираты – не люди. Пираты – это пираты. —Да уж, приравнивать нас к людям – это наиужаснейшее оскорбление. – Все пираты засмеялись. Ибо позволил им отоспаться, а сам следил за хозяином бара и за положением на улице.***
Поздно ночью, когда везде было тихо, пираты выдвинулись дальше. За шесть часов долгой ходьбы они оказались у западного рынка. —Остаётся незаметно пройти рынок и мы будем на месте. Сколько времени до того, как Вдова прибудет на место назначения? – Цзыи открыла свои часы, сверяясь со временем. —У нас пять часов, не больше. —Прекрасно, справимся за три. Надевайте плащи. Идёмте! – Пираты разделились на три группы и шли поодаль, но всё время держались в поле зрения друг друга. Западный рынок ещё не был подвержен бомбардировке или нападению армии. —Королевская армия не знает, что мы идём к своему кораблю. – Тихо проговорил Цзиян, идущему рядом с ним Чжочэну. —Хах, но они точно скоро начнут прочёсывать весь остров. Нам нужно успеть выбраться до того, как они прибудут на запад. —Но корабль ещё не там. Нам придётся его подождать. —Это не есть хорошо. – Чжочэн спокойно шёл, иногда подходя к каким-то прилавкам. Им нужно было вести себя максимально обычно. —Чжочэн, – тихо прошептал Цзиян, дернув пирата за руку. Тот повернулся, встречаясь с пронзительным взглядом Цзияна. Его глаза примерно отображали что-то наподобие "нам пизда". Пират посмотрел за спину Цзияна и увидел солдата. Он был один, но это ещё не значило, что его друзья не ходят поблизости. —А они быстро. Идём, тихо и спокойно. Мы обычные жители, что пришли на рынок. Мы ничего плохого не сделали. —Чжочэн, блять, у них есть наши фотографии. Надо бежать. —Тогда всем в разные стороны. По одиночке у нас больше шансов. – Цзиян строго посмотрел на плотника. —Я Ибо одного не оставлю. – Пираты снова шли все вместе. —Если солдаты что-то заподозрят, то разбегаемся врассыпную. – Цзиян вцепился в руку Ибо. —Хули я тебя отпущу. —Не будь дураком. По одиночке нам легче от них убежать. —Всё равно нет. —Он прав. —И ты туда же, Сюань. – Вдруг отовсюду заревели сирены. Люди начали разбегаться. Королевская армия уже была тут. И не одна. —Блять. Убегаем! – Пираты скинули с себя мантии, быстро доставая своё оружие. —Встретимся на корабле! – Цзиян, как и собирался, побежал вместе с Ибо. Они бежали между прилавков, разметая всё на своём пути. —Остановите их! – Люди пропускали мимо ушей крики армейцев. —Сюда, Ибо! – Пираты юркнули в длинный переулок. – Цзиян достал револьвер, на ходу стреляя в солдат. На развилине Ибо толкнул Яна в другую сторону. —Всё будет хорошо! Беги! – Ибо побежал дальше, ныряя в какую-то лавку с продуктами. Старушка испуганно посмотрела на пирата. – Тише! Молчите! Солдаты спрашивали у каждого человека о пиратах. —Не видели ли вы тут странных молодых парней или девушек в ярких вызывающих одеждах с оружием в руках? – Старушка закрыла свой прилавок, внимательно смотря на солдат. —Ничего не видела. Что пиратам делать тут? —Хорошо, спасибо. Идём дальше! Они далеко не убегут! А вы, уходите отсюда пожалуйста. Скоро будут выпущены церберы. – Женщина кивнула. Солдаты скрылись. Ибо встал, благодарно смотря на женщину. —Спасибо огромное. —Вам лучше быстрее уходить, господин Ван Ибо. Скоро на острове будет очень опасно. – Пират кивнул, быстро убегая.***
Ибо сидел в каком-то грузовом трейлера примерно час, дожидаясь подходящего момента для побега. Солдаты как на зло всё время маячили рядом. Как только на улице стало пусто, он вышел, направляясь дальше, на запад. —"Что-то как-то совсем тихо", – пират оглянулся вокруг. Издалека послышался свирепый рёв. По телу пирата пробежали мурашки. Этот звук он ни с чем не спутает. —Вот сука! – Он рванул с новой силой, выбегая на площадь, где толпилась куча людей. – Убегайте! Убегайте, блять! Солдаты выпустили церберов! И им посрать на то, что вы здесь! – Поначалу люди сочли пирата за сумасшедшего, но как только первый цербер показался в поле их зрения, на площади началась давка. Люди бежали куда только могли, толкались, наступали друг на друга. Трёхглавые зубастые псины не щадили людей, что стояли на их пути. Ибо вбежал в новый переулок, толкаясь с разными людьми и слыша пронзительные крики умирающих людей. В голове красным огнём горел сигнал: —"Надо выбраться отсюда!". На новом повороте Ибо со всей силы врезался в какого-то человека, сразу взявшись за голову. —Блять, смотрите куда бежите! Какого хуя?! Ты что тут делаешь?! – Дворянин стоял перед ним в чёрных брюках и красной дорогой рубахе. —У меня к тебе тот же вопрос. – Ибо быстро взял его за руку, ведя за собой. —Эй, мне нужно туда. На площа..... —Там сейчас огромное кровавое месиво. Ты срехнёшься, если увидишь. Вот блять! – Перед Ибо встал цербер. Большая двухметровая трёхглавая собака. И в каждой пасти по сотне зубов. Ибо закрыл дворянина собой, доставая рапиру. —Ну что нападай, тупая псина. – Цербер бросился было на пирата, но Ибо отрубил одну из его голов, убивая его при этом. – Хорошо, что у него они не вырастают заново. —Мне тоже оружие нужно. Дай своё. – Ибо брезгливо посмотрел на парня, но достал ещё один кинжал и протянул его аристократу. —А теперь пошли. – Дворянин быстро бежал за пиратом, стараясь не отставать. Уже у выхода из города Ибо схватил парня за руку, резко останавливаясь. – Они тут. Стая церберов окружила двоих парней. —Готовься убивать. Те, что слева на мне, другие на тебя. – Ибо одним взмахом рапиры отрубил двум псам головы. Один из церберов всё же смог живой головой вцепится Ибо в руку. Аристократ пронзил кинжалом глаз пса, заставляя того разжать челюсти. Ибо взялся за руку. —Блять, весело. —Ибо, их стало ещё больше. Они прибывают. – Дворянин прислонился спиной к спине пирата. – Что делать будем? Рука сильно болит? —Прилично. Придётся отбиваться до конца. – Дворянин скривился, понимая, что шансов прорваться маловато, но они были. Один из церберов разозлённо прорычал, собираясь напасть. —Иди к папочке! – Церберу прострелили голову. Ибо посмотрел в сторону выстрела, замечая шесть пиратов. —Капитан! Мы здесь! – Хаосюань начал стрелять из лука в каждого цербера вместе с Лу, пока пираты шли к порту. Цзыи удивлённо смотрела на дворянина, совершенно ничего не понимая. —Ибо, в порт нельзя! – Цзиян остановил всех рукой. – Там армия. Она ждёт нас. —Тогда идём в лес. – Ибо резко схватил дворянина за локоть, начиная бежать. Пираты спокойно прошли лес, переводя дух. —Они выпустили церберов на площадь. Там было очень много людей. – Обречённо проговорила Цзыи, Ибо ей кивнул. —Им наплевать на людей. Они хотят поймать нас. И неважно живыми или растерзанными. Они остановились у обрыва. —Вон! Чёрная вдова! – Ибо радостно выдохнул. Корабль приближался к тому месту, где стояли пираты. —Придётся прыгать. —Тут довольно высоко. – Ибо взглянул вниз, понимая, что кроме варианта с прыжком развитие событий невозможно. —По-другому никак. Надо прыгать. И плыть к кораблю. Но твоя рука, капитан. —Всё нормально. —Я не могу прыгать. – Дворянин испуганно посмотрел на капитана. – Я не умею плавать. Я не прыгну. Ибо подошёл к нему, разъярённо говоря: —Выбирай. Или ты прыгаешь со мной и немного проплывёшь или останешься здесь и тебя съедят церберы. —Хватит болтовни! Прыгаем! – Чжочэн разбежался, прыгая с обрыва. Куань весело посмотрел на маленькую точку, что выплыла из воды. Он помахал пиратам, Куань снял с себя верхние одежды, повторяя за Чжочэном и тоже прыгая. —Обалдеть! Крутые они! Я тоже пошла! – Лу без разбегу элегантно прыгнула с обрыва, словно русалка. —Ибо, мы с Сюанем прыгнем вместе. А вы за нами. Мы будем ждать вас внизу, чтобы помочь плыть и тебе с такой рукой и аристократу. Потом пожалуй просвятишь меня о том почему он здесь с нами. – Ибо лишь кивнул. Цзиян с Сюанем прыгнули с обрыва, держась за руки. Цзыи кивнула Ибо и прыгнула следом. —Всё, нам пора. – Ибо скривился от боли, что пронизывала всю его руку. —Ты потерял много крови и потом сразу пошёл в этот поход. И сейчас опять. Вы, пираты, все себя не бережёте? Или ты у нас такой индивид. – Ибо фыркнул, немного отходя от обрыва. —Лучше разбежаться. Так легче будет прыгать. – Дворянин весь дрожал, пытаясь думать о чём угодно, лишь бы успокоится. —Мы должны прыгать. – Дворянин весь побледнел, неуверенно кивая. —Нет, я не могу! – Взревел парень, отходя подальше от обрыва. Ибо взял его за локоть, заставляя смотреть на себя. —Разве забыл, что я должен взять тебя на свой корабль? Судьба свела нас снова и я должен выполнить обещание. Но если ты не прыгнешь, тебя съедят. – Дворянин сжал губы в тонкую линию. —Крепко возьми меня за руку, чтоб если я струшу, ты потянул меня за собой и мы точно прыгнули. – Пират улыбнулся, беря дворянина за руку. Они немного отошли от обрыва. —Побежали! – Дворянин начал бежать, до боли сжимая руку пирата. Как только они прыгнули, аристократ кричал, как резанный. Никогда в жизни он не испытывал чувства лучше, чем это. Ощущение свободного падения. Перед глазами пронеслись дни последнего месяца. За один месяц в жизни аристократа случилось столько всего, чего не случалось за всю его жизнь. Только сейчас он мог осознать, что жил до этого очень скучно. Зато безопасно. В воде Ибо сразу помог ему выплыть. Цзыи была здесь же, помогая самому Ибо. —Чего так долго? Я думала уже, что вас поймали. —Всё хорошо. Ты как? – Дворянин смотрел сквозь пирата, до сих пор не понимая, что произошло. —Мы прыгнули? – Пират усмехнулся. —Да, ты это сделал. – Пираты помогли дворянину доплыть до Вдовы. Как только все оказались на борту, Пэйсинь подбежал к капитану. —Вы живы! Всё хорошо прошло? Аристократ?? – Боцман удивлённо посмотрел на дворянина. Тот ему мило улыбнулся. – Что ты тут делаешь? —Не скоро ещё ты от меня отделаешься. – Дворянин приобнял боцмана, что смотрел на него, как на приведение. —Но, но, тебя же должны были продать. —Да, ты прав. Я тебе чуть позже всё объясню. Все счастливо и облегчённо выдохнули. —Ибо, иди с Ичжоу. Пусть подлатает тебя. – Цзиян указал на раненную руку. —Дворянин, идёшь со мной. Поболтать надо. – Юноша лишь кивнул, спускаясь за доктором в каюту капитана. Ибо снял мокрую рубашку, садясь за стол. Ичжоу сел напротив него, доставая нужные принадлежности. Рука была полностью в крови. —Придётся швы накладывать. Мальчик, возьми из стеллажа бутылку рома. – Аристократ посмотрел на стеклянный стеллаж, а потом на Ибо. Пират указал на цепочку на своей шее. —Сними и открой. – Парень аккуратно снял серебряную цепочку с его шеи, открывая стеллаж и доставая бутылку. Он протянул её пирату, но доктор перехватил бутылку, выливая половину содержимого на рану. Ибо еле сдержался, чтобы не заорать во всё горло. Он быстро отпил из бутылки, вытирая выступивший пот на лбу другой рукой. Аристократ заметил чёрные полосы на теле пирата. Доктор тоже уделил им своё внимание. —Линий стало больше. Почему? —Это во время похода случилось. Они разрослись от сердца на плечо. —Это физически как-то тебе мешает? – Доктор начал зашивать рану, Ибо прикусил костяшку пальца, чтобы перетерпеть боль. —Нет, только во время увеличения линий я не могу двигаться. А так всё прекрасно. Как ты оказался на площади? – Пират обратился к дворянину. —Сначала всё было так, как ты и сказал. Меня переодели в красивые одежды и посадили в трейлер к таким же парням и девушкам, как я. За ночь нас перевезли в другое место. Кабсон собирался лишить меня чести. – Ибо снова взвыл от боли, крепко взявшись за руку аристократа. Тот лишь усмехнулся, беря за руку пирата. – Я убил его. —Что?! – Капитан непонимающе глянул на парня. —Когда он пытался дотронуться до меня, я его убил. —Якорь мне в зад! Как?! —Каким-то камнем. Это был худший момент в моей жизни. Да и вообще на этом корабле я познал самые ужасные вещи. Но без этого я бы не смог убить его. Я неправильно поступил? – Увидев серьёзное выражение лица пирата, спросил аристократ. – Что ещё мне оставалось делать? —Я тебя не осуждаю. Ты молодец. Не думал, что богатей вроде тебя сможет сотворить что-то настолько безумное. —Я убил его и убежал. Кто-то сказал идти мне на площадь, вот я и решил идти туда. —Хах, не видел там своих соратников? – Язвительно спросил Ибо. —О ком ты? – Недоумевающе спросил парень. —О золотой армии. Это они искали нас, это они выпустили церберов и это они устроили кровавое месиво на площади, поубивав кучу людей. Вот что они творят, пока ты и твоя семья отдыхают и забавляются. —Я не знал об этом. Когда вернусь..... —Ты не вернёшься. Ты мой пленник. Забыл? Ты член корабля, а значит твоя жизнь принадлежит капитану корабля, то есть мне. – Ибо победно улыбнулся. —Я сказал это лишь, чтобы спасти свою жизнь в случае повторной встречи с тобой. Кто же мог знать, что мы встретимся через день? – Дворянин приподнял бровь в удивлении. —Что, хочешь сказать, что отказываешься от звания члена моего экипажа? Тогда могу выбросить тебя прямо сейчас. – Ибо немного приблизился, крепко схватив дворянина за запястье. —Нет, я буду тут. Так у меня больше шансов остаться в живых. —А ты умный мальчик. – Ибо хмыкнул, смотря на рану, что зашивал врач. Он снова взял бутылку рома и отпил с горла. Это был момент, когда дворянин мог полюбоваться каждой татуировкой пирата вблизи. Возле татуировки чёрной вдовы красовался интересный иероглиф. —Что он значит? – Парень дотронулся до рисунка на руке пирата. Тот нахмурился, смотря несколько секунд на иероглиф. —Этот знак говорит о моей вечной клятве Братству пиратов. Я всегда буду пиратом, а если предам братство, то умру. У пиратов тоже знаешь ли есть правила. И довольно строгие. —Что это за братство? – Ибо уже хотел ответить, но Ичжоу перенял всё внимание на себя. —Я закончил. Ты молодец, хорошо держался. Выпей ещё. – Ибо вытер выступивший пот на лбу и отпил ещё из бутылки. В каюту внезапно вбежал Цзи Ли. —Капитан! Капитан! – У юноши было такое лицо, будто он увидел что-то ужасное. —Что стряслось? Что с твоим лицом? Умер кто-то? – Ибо усмехнулся, но Цзи Ли был серьёзен. —Там к нам на борт пришли. Команду взяли в заложники. Капитан, корабли появились из ниоткуда. —Ох блять, ладно, Ичжоу, пошли встречать гостей, что захватили мой корабль. А ты, Цзи Ли, сиди рядом с дворянином и не смей выпускать. —Эй! Почему это?! —Для твоего же блага. – Пират вышел из каюты, поддерживая одной рукой другую. Как только он вышел на палубу перед ним открылась живописная картина. Все члены команды были обездвижены. Непонятные люди в чёрных одеждах, приставили ножи к их горлам. Неожиданно сзади Ибо стукнули, повалив пирата на колени. Какой-то человек схватил его и приставил нож к горлу. Ибо не мог видеть кто это, он стоял за спиной. —Эм, и вам добрый день. – Хрипло проговорил Ибо, глазами встречаясь с каждым из своих подопечных. – Может хватить играться, задолбали, зачем постоянно так встречаться?! Крис, ну реально уже надоело! – Люди в чёрном рассмеялись, отпуская команду. Пират, что держал Ибо, тоже его отпустил, разворачивая к себе. —Как же мы давно не виделись! – Ибо обнял друга, сразу же замечая и второго пирата на борту. —Джексон тоже тут? – Ибо пожал руку парню. —А мы хотели тебя напугать, специально Цзи Ли подослали, чтобы страху навести. —Да уж, у Цзи Ли было такое лицо, будто моя команда вся вымерла. – Вдруг два пирата серьёзно посмотрели на Ибо. —Я рад вас видеть, Крис, Джексон. Но вы вряд ли пришли сюда просто так. – Они кивнули. Из тени корабля вышел третий парень. Кожа его была светлее, чем у обычного пирата. Волосы были похожи на снег. Красивое ожерелье в виде маленьких черепов обрамляло его тонкую шею. Кожаные брюки и белая рубашка выгодно подчёркивали его утончённую фигуру. Парень был похож на ангела, что сошёл в этот алчный мир не по своей воле. На руке, которую он держал на рукояти шпаги, красовался массивный браслет. В белых волосах парня были запутаны маленькие серебряные бабочки, края крыльев которых были усеяны голубыми камешками. Он медленно и вальяжно подошёл к трём остальным пиратам, протягивая Ибо ладонь с длинными аккуратными пальцами. —Здравствуй, Лухан. – Пират нежно улыбнулся, пожимая Ибо руку. —Привет, Ибо. Давно же мы с тобой не виделись. – Его аура затмевала любого, кто стоял рядом. Противостоять ему в красоте и элегантности мог разве что Цзиян, что тоже стоял рядом. – Ты, как я вижу, так и не научился надевать верхнюю одежду. Ибо усмехнулся. —Мой корабль – мои правила. Так что же вы тут забыли, дорогие соперники? —Барбароссо убили, Ибо. – Серьёзно проговорил Джексон. – И в этом подозревают тебя.