There is no right name yet

Слэш
Перевод
R
Завершён
97
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
17 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
97 Нравится Отзывы 29 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Стайлз знает, что Скотт занят. Он знает тот. Он тоже занят; ему нужно оформить все документы для колледжа (и решить, уезжает ли он или остается в местном колледже, как Скотт). Он хочет стремиться высоко и делать много чего, но есть что-то, что тянет его в Бикон-Хиллз и что вообще не позволяет ему хотеть уезжать из города. Его отец. Он знает, что с его отцом все будет в порядке, возможно, слишком много картошки фри спасет его от сердечного приступа (и это то, о чем он беспокоится), но все равно с ним все будет в порядке. Он шериф, в его обязанности входит выйти и расследовать проблему, и не похоже, что его отец больше не знает, что происходит в городе, поэтому ему не нужно беспокоиться о том, что сверхъестественное нападет на него с таинственной смертью, которую он не может разгадать, и, скорее всего, его убьют.Нет. Если ему нужна информация, он может обратиться к Дитону (хотя это не гарантирует, что он будет слушать эти вещи понятным способом), или Скотту, или Стайлзу, или даже Дереку. Нет, дело в том, что Стайлз знает, что никто не будет там беспокоиться о его здоровье… Возможно, он сможет спросить Мелиссу. Не по теме. Дело в том, что Скотт-тот, кто слишком занят. Слишком занят, чтобы отвечать на какие-либо текстовые сообщения или звонки, или даже появляться по субботам, чтобы посмотреть фильм. Он тот, кто заставляет Стайлза чувствовать, что он отстранен от всего, что он делал. И этого не должно произойти. Как всегда. Не после всего. Он начинает уставать от всего этого. Он устал, потому что теперь, когда непосредственной опасности нет, его оставляют в стороне, как будто он не спас свою маленькую задницу оборотня, и он этого не делает заслужил это. Остальная часть стаи делает то же самое. Эрика занята тем, что проводит время с Бойдом (и, если быть честным, он тоже не хочет быть с ними, у него достаточно отношений с Эллисон и Скоттом). Айзек где-то занимается неизвестно чем (вероятно, со Скоттом, потому что, по-видимому, теперь он его новый лучший друг). Лидия занимается своими делами банши, все знает и кричит (и не кричит из-за своих способностей банши). И Дерек… ну, Дерек делает то, что всегда делает кислый Альфа. Итак, Стайлза оставляют в стороне. В значительной степени поэтому он удивляется, когда некто Дерек Хейл появляется в его комнате, когда он заканчивает собирать свои вещи и все упаковывает в свой джип, ожидая его внизу, готовый отправиться в колледж. "Ты не сказал мне, что уезжаешь в колледж". Дерек говорит из окна, пока Стайлз в последний раз заглядывает в свой шкаф, чтобы убедиться, что он ничего не забыл. "О, божемой!" Стайлз вздрагивает. "Предупредите парня!" он говорит, глядя на него широко раскрытыми глазами: "Я не думал, что это было необходимо, никто не обратил внимания, когда я так сказал..." Я подумал, что ты будешь таким же. Стайлз так не говорит. "Плевать, если другие не обратили на это никакого внимания, ты мне не сказал". Стайлз поднимает бровь, Дерек делает то же самое. У них разговор о бровях, все нормально, думает Стайлз. "Извини, чувак, я не понял, что должен был тебе все рассказать". "Нет..." Дерек на секунду замолкает. "Не все. Но ты уходишь, и как часть моей стаи... как твой Альфа, я должен знать, куда ты идешь." "А что, чтобы ты мог залезть туда через мое окно?" Дерек не отвечает. "О, боже мой! Ты точно собираешься залезть ко мне в окно, не так ли? Я тебе ничего не скажу!" Стайлз жестикулирует руками, пока говорит, Дерек ухмыляется. "Ты же знаешь, что я могу найти тебя, кем бы ты ни был, из-за твоего запаха, верно? Мне не нужно, чтобы ты мне что-то рассказывал." "О боже. Часто сталкер? Хорошо. Я вообще-то собираюсь в Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе..." Стайлз некоторое время ничего не говорит. "Журналистика". "Тебе идет". Это все, что говорит Дерек, а потом он уходит. *** Однажды днем стая решает отправиться на пробежку, просто чтобы насладиться солнечной погодой. Они в Заповеднике, бегают, смеются, хорошо проводят время и общаются. Стайлз сидит с Лидией, с любовью наблюдая за ними, пока они веселятся, когда Скотт приходит с торопливым выражением лица. "Ребята, пойдемте со мной, мы с Дереком кое-что нашли”. “О, боже мой. Пожалуйста, скажи мне, что это не мертвое тело". - говорит Стайлз, вставая. Остальная часть стаи направляется в определенное место с озабоченным выражением лица. “Нет, слава богу, нет. Пошли.” Они идут по лесу с носом Скотта в качестве ориентира и через несколько минут добираются до остальных, описывая полукруг вокруг чего-то. ”Что это такое?" - спрашивает Бойд, нахмурившись. На земле, покрытой грязью и листьями, есть деревянная панель с какими-то символами, написанными на ней. Он кажется старым и мягким, и Стайлз никогда не видел ничего подобного. Он поднимает его, и все затаивают дыхание, ожидая, что что-то произойдет. “Это всего лишь руна”. - говорит Лидия, внимательно разглядывая его. ”Но я не знаю, что это за язык". ” Я тоже", - хмуро говорит Стайлз. ”Давайте отдадим это Дитону, возможно, он знает, как это прочитать". Айзек говорит, что берет Эллисон за руку, как будто это простое действие может защитить ее от того, что означает руна "Да. Тем временем, мы со Стайлзом можем проверить в Бестиарии или в Интернете, есть ли что-нибудь об этой штуке.” - говорит Лидия и поворачивается, чтобы уйти. Они все пожимают плечами и решают последовать за ней. *** После окончания недели чтения экзамены уже не за горами. Стайлз чувствует, что стресс из-за крайних сроков поглощает его, и ему действительно нужно, по крайней мере, пять часов сна подряд. "Боже, это намного хуже, чем Ногицунэ". - бормочет он, перечитывая свой проект. Стайлз (2:54): Ты не спишь? Der (2:55h): Yeah. Дер (2:55): Стая устраивает марафон по Гарри Поттеру, потому что Айзек не смотрел фильмы. Стайлз (2:56): Что!? Ты серьезно?! За кем из них они наблюдают? Дер (2:57 ч): Пятый. Это почти заканчивается, и я не вижу, чтобы кто-то из них хотел спать *вздыхает* Стайлз (2:57): Вы всегда могли бы сказать им в начале шестого, что Дамблдор умирает в этом? Стайлз (2:58): Тхо, они, вероятно, бросят подушки тебе в лицо из-за этого... Der (2:58h): Hmm. Стайлз (2:58): Передай им от меня привет. Дер (2:59): Они тоже здороваются. Почему ты не спишь? Стайлз (3:00): Я вношу последние штрихи в свой журналистский проект. Университетская библиотека открыта 24 часа в сутки на выпускной неделе. Стайлз (3:00): Я умираю здесь, Дер :'( Дер (3:01ч): Эй, это скоро закончится, верно? И это не значит, что у тебя все еще не закончено. Стайлз (3:02): Да, но я чувствую, что чего-то не хватает. Я не чувствую, что делаю все возможное :( *Входящий вызов: Der* Стайлз встает так быстро, как только может, а затем выходит из библиотеки, в которой находится. “Привет”, - говорит Дерек, как только он отвечает. “Привет”, - говорит Стайлз, чувствуя, как у него сжимается грудь. "Когда я был первокурсником...” Дерек начинает говорить. “Ты учился в колледже?” - удивленно спрашивает Стайлз. “Стайлз”. Это единственное, что говорит Дерек, и Стайлз может представить, как он бросает на него раздраженный взгляд. "верно. Я заткнусь". “Когда я был первокурсником, единственное, чего я хотел, - это оставаться дома и проводить с Лорой все свободное время. Но она была упряма и хотела, чтобы я сделал что-то еще, кроме траура. Итак, я подыграл ей и пошел в школу. Колледж - это тяжело, и когда ты первокурсник, ты все еще не знаешь, сколько усилий тебе нужно приложить ко всему, что тебе нужно сделать. Так что не переоценивайте то, что вы делаете, потому что всегда будет казаться, что вы делаете недостаточно хорошо. И я знаю, что у тебя все отлично получается.” "Спасибо, Дер...” Стайлз думает, что, возможно, это самый длинный разговор, который он слышал от Дерека, но он не хочет указывать на это сейчас (хотя он прибережет это на потом), вместо этого он просто хочет услышать голос Дерека. “Какая у тебя была специальность?” “Английский. Лора подумала, что это хорошая идея, потому что мне приходилось много писать. Она не ошиблась.” - говорит Дерек, и кажется, что он улыбается. “Ах. Ты закончил школу?” - спрашивает Стайлз, возясь со своими волосами. "Да. На самом деле, это было единственное, что удерживало Лауру от приезда в Бикон-Хиллз. Она ждала, когда я закончу школу, чтобы она могла приехать и...” Дерек не заканчивает это предложение. И быть убитым Питером, вот чего он не говорит. “Ты когда-нибудь думал о том, чтобы стать мастером?” - спрашивает Стайлз, пытаясь сменить тему. "Да. Но я не хочу покидать стаю. Скотту еще нужно кое - чему научиться, но я знаю, что он будет лучше меня. Того, как он может повести за собой Лиама, вполне достаточно.” “Эй, не смотри на себя свысока, Дерек. Тогда у тебя не было никакого опыта, все совершают ошибки. И вы многому у них научились, так что не корите себя. Кроме того, вам не нужно покидать Бикон-Хиллз, чтобы стать мастером, вы вполне можете сделать это онлайн”. "Стайлз...” Дерек говорит таким тоном, который явно означает: "Я закатываю глаза и бросаю на тебя острый взгляд". "я знаю. Я тебе покажу.” Дерек вздыхает, но не говорит Стайлзу заткнуться или забыть об этом. Они еще немного поговорили, а потом пожелали друг другу спокойной ночи. Прежде чем Дерек снова заходит на чердак, он получает сообщение. Стайлз (3:27 ч): Скажи Айзеку, что в следующий раз, когда я его увижу, я заставлю его пройти тест на Сортировочную шляпу на Поттерморе. *** Когда Стайлз добирается до своей спальни, первое, что он замечает, это то, что в комнате пахнет мокрой шерстью, как от мокрой коровы или лошади, или что-то в этом роде. Это не совсем отвратительно, но и не совсем приятно. От двери к окну тянется водяная дорожка, и есть несколько вещей, которые выглядят...странно. Стайлз начинает задаваться вопросом, кто бы мог сделать что-то подобное, когда находит записку. "Какого черта?" Он говорит, что пытается читать. "Что...?" Это английский, он уверен в этом, но слова стоят поверх других, как будто кто-то слепой и без всякого опыта работы с карандашом написал записку. "Или что-то в этом роде". Говорит он, садясь на свой рабочий стул. Стайлз проводит следующие десять минут, пытаясь понять, что должно быть написано в записке, он хочет думать об этом как о головоломке, но его колотящееся сердце указывает ему, что это, вероятно, что-то плохое. "Если ты хочешь вернуть своего человека..." Стайлз начинает читать. "О, боже..." - говорит он со слишком большим беспокойством. Он берет свой телефон и набирает номер три, задаваясь вопросом, с каких пор номер Дерека стал третьим в его быстром наборе. "Дерек! Чувак! Мне нужно, чтобы ты пришел прямо сейчас. Например, все вы." В его голосе звучит отчаяние, он уверен в этом. «Что? Почему, что случилось? Эрика, поднимай свою задницу с дивана и позвони Скотту, мы уходим." "Тайлера похитили". - торопливо говорит Стайлз. Он начинает паниковать. "Келпи", - заканчивает он. «Что? Ты уверен? Келпи живут в Шотландии, Стайлз." "Я знаю это! Скажи это водному следу, записке и моему другу". "Записка? Что там написано?" Стайлз слышит мягкое урчание двигателя "Камаро". "Если ты хочешь вернуть своего человека, лучше верни мне то, что принадлежит мне". - быстро говорит Стайлз. "Чувак, я думаю, это означает руну, которую мы нашли". "Но зачем ему понадобился Тайлер?" - спрашивает Айзек. "Сегодня на нем была одна из моих рубашек". Раздается рычание сообщества. "Не рычите на меня, вы, мохнатые ослы, это было не в первый раз, откуда мне было знать!?" "Стайлз. Остановка. Сделайте глубокий вдох. Твое сердце бьется слишком быстро". Когда Стайлз останавливается и переводит дыхание, Дерек продолжает: "Мы будем там через полчаса, будем у входа в комнаты общежития. А пока подумай о плане на случай непредвиденных обстоятельств." "Полчаса!? Ты что, с ума сошел?!" Стайлз знает, какой скорости может развить "Камаро", но полчаса от Бикон-Хиллз до Лос-Анджелеса, поездка, на которую уходит не менее полутора часов, - это почти самоубийство. "Скотт позвонил твоему отцу. Он послал уведомление, чтобы они нас не остановили". - говорит Бойд. "верно. Um, ok. Будь–будь осторожен." Стайлз слушает несколько смешков перед мелодией, которая указывает на конец разговора. Стайлз начинает проводить все возможные исследования о том, как убивать Келпи, но в Интернете их немного, он просто надеется, что этот Келпи-тот, кто похищает людей, чтобы жениться на них, а не приносить их в жертву. "Ух, здорово. Мы пытаемся убить Несси". Стайлз проверяет время на своем мобильном телефоне, а затем закрывает ноутбук и спускается вниз. Через две минуты "Камаро" выезжает на дорогу. Не останавливаясь, Стайлз садится на пассажирское сиденье, а затем начинает бессвязно болтать. "Хорошо. Итак, где Скотт?" - нервно спрашивает он. "Он уже в пути с Эллисон и ее отцом", - отвечает Бойд. «хорошо. Это, наверное, хорошо. Нам понадобятся Серебряные." Дерек бросает на него взгляд. "Серебряные пули. Вот что убивает Несси". "Несси? Как в Лох-Нессе, Несси?" - удивленно спрашивает Эрика. "Возможно, это, конечно, не одно и то же, но, судя по тому, что я читал, да, Несси-Келпи". Они едут в напряженной тишине, делая свое дело оборотня, следуя запаху Тайлера, смешанному со запахом Стайлза, пока не добираются до группы людей, и Дерек начинает замедляться. "Дерек". - говорит Стайлз, глядя на группу людей. "Это что, стая оборотней, которых я вижу?" "да." "Почему нас ждет стая оборотней?" - спрашивает Стайлз с легким испугом. "Ты ему не сказала?" - спрашивает Айзек, немного сердито глядя на Дерека. "Скажи мне что?" "Это стая Мартинеса. Это стая из Лос-Анджелеса." "конечно. Конечно, они из стаи Лос-Анджелеса." Стайлз говорит, раздраженно двигая руками. "У них были хорошие отношения со стаей Хейла, когда моя мама была Альфой. Я просто сделал кое-какие приготовления, когда ты переезжаешь сюда, чтобы не было никаких неправильных толкований, когда ты приедешь сюда". - говорит Дерек, останавливая машину. "Вот почему ты хотел знать, куда я направляюсь? Чувак, ты должен рассказать мне все это!" - говорит Стайлз, когда они выходят из машины. "Дерек. Так приятно снова тебя видеть". К ним подходит женщина лет сорока. "Линда". - говорит Дерек. "Это Стайлз Стилински. Остальное ты знаешь. Пока Дерек говорит, за "Камаро" паркуется еще одна машина. "И это будут Скотт Макколл, мой заместитель, а также Эллисон и Крис Арджент". "Арджент?" - говорит кто-то сзади. "Мы идем против Келпи, Тео. В этом деле нам нужны охотники". - говорит Линда. "Хорошо, значит, мы ищем...?" - спрашивает она с серьезным выражением лица. "Парень, который, вероятно, пахнет как он, - Дерек указывает на Стайлза, - потому что этот придурок позволил своему соседу по комнате одолжить одну из его рубашек". "Это было не в первый раз". - говорит Стайлз с разочарованным стоном. "Подожди. Мы ищем Тайлера здесь?" Из толпы доносится женский голос, а затем в поле зрения появляется девушка из стаи Хейла. "Линдси?" - удивленно говорит Стайлз. "Привет, приятель". Она говорит, почти улыбаясь. "Конечно, Линдси - оборотень! Почему никто не может сказать мне такого рода вещи! Дерек!" Стайлз шлепает Дерека по руке, а затем издает болезненный звук изо рта. Дерек закатывает глаза. Стая Хейлов ахает, думая О боже мой, Стайлз, ты хочешь, чтобы тебя убили!? "Я думал, ты знаешь? И мы ничего не говорили из-за Тайлера?" - смущенно говорит Линдси. "нет! Не предполагай со мной, хорошо!? Расскажи мне что-нибудь!" Стайлз показывает руками, как он раздражен. "Хорошо. Тайлер. Он был похищен, не знаю, как давно, одним Келпи, который искал его руну… Ребята, пожалуйста, скажите мне, что вы принесли руну". Он смотрит на них с надеждой. "Он у Дитона", - отвечает Скотт, и Стайлз гладит его по лицу. «хорошо. Тогда никакого обмена ради жизни моего друга не будет. Тогда мы пойдем по плану убийства Несси". Стайлз открывает свой ноутбук, а затем читает что-то в Интернете. "Итак, есть два вида келпи. Те, которые выходят замуж за похищенного человека, и те, которые приносят похищенного в жертву". "Каковы шансы, что этот Келпи дружелюбен и вернет Тайлера?" - говорит Линдси. Никто не отвечает ей, и она смотрит на Стайлза с явным страхом за оба их варианта. *** По какой-то причине все волки из стаи Мартинеса в какой-то момент в лесу начинают капризничать. Никто ничего не говорит. Терпение, возможно, не лучшее слово для описания Стайлза, однако он понимает, что им нужно вести себя тихо. Келпи слепы, но их другие органы чувств хорошо развиты, и они не могут рисковать, указывая свое местоположение из-за шума, им этого достаточно из-за запаха. Стайлз думает, что его присутствие здесь может очень отвлекать, потому что Келпи уже думает, что он у нее, они могут действовать в соответствии с этим. Лес становится светлее, и это, кажется, выводит из себя стаю Мартинеса. Они не сдерживают себя, они рычат и поворачиваются, и это автоматически заставляет стаю Хейла тоже поворачиваться. Стайлз чувствует, как его сердце быстро колотится в груди, хотя рука Дерека лежит на его плече, как способ успокоить его и успокоить. Внезапно посреди леса появляется озеро, и каким-то образом Стайлз понимает, почему волки были раздражены. В этом лесу не должно быть озера. А посреди озера, свисая вниз головой с ветки, стоит Тайлер. Стайлз видит, как Линдси напряглась и разозлилась. Часть волков начинает бежать к Тайлеру, который, кажется, без сознания, и Стайлз пытается определить, где может быть Келпи, когда он появляется из ниоткуда и начинает нападать на волков. “Где моя руна!?” Голос звучит так, словно он не из этого мира. Как будто это исходит полностью из адского места, и от этого Стайлза бросает в дрожь. Дерека больше нет рядом с ним, вся стая бежит к изменяющемуся человеку. Это отвратительно. Морда превращается в лошадь с большими, яркими, белыми глазами без зрачка, мордой, полной острых зубов, полной бело-желтоватой пены, сильным запахом мокрого меха. Если Стайлза тошнит от этого запаха, он может только представить, что должны чувствовать волки. Остальная часть тела тоже смещается, и внезапно Келпи погружается в воду. “Не подпускай его близко к Тайлеру!” - кричит кто-то. Келпи снова выныривает на поверхность и своими яркими глазами смотрит на Стайлза, а затем на тело, свисающее с ветки. Должно быть, его перепутали, думает Стайлз, из-за запахов. “Не позволяй этому коснуться тебя!” - кричит Стайлз. “Он попытается поглотить тебя и утопить в озере!” На секунду все смотрят на него так: “И ты не мог сказать этого раньше!?” но Стайлз не обращает на них особого внимания, потому что он бегает вокруг дерева, на котором висит Тайлер. Волки знают, что таков план. Отвлеки Келпи запахом Стайлза, чтобы ардженты могли застрелить его, а волки могли убить его. Это не значит, что стая Хейла хороша в этом. Каким-то образом, несколько минут спустя, Келпи удалось сбить по крайней мере половину тамошних волков, и на его теле нет ни одной пули Арджента. Это безумие, насколько грязно и кроваво все получается, и Стайлз все больше и больше боится за свою жизнь. Келпи находится рядом с деревом и одним движением может разорвать Стайлза или Тайлера на части. "нет!” Парень из стаи Мартинеса кричит, и следующее, что видит Стайлз, - Альфа Линда, укушенная за руку. Волк, который зовет своего Альфу, яростно поворачивается к Келпи и сильно кусает его. Ты не можешь быть итем и другим, думает Стайлз с легкой улыбкой. Однако реакция Келпи оказалась не такой, какой он ожидал. Вместо этого Келпи сходит с ума и начинает кричать, это звучит как рев, смешанный с ржанием и голосом мужчины. Быстрым движением Келпи прыгает и кусает потерявшего сознание Тайлера в руку, а затем пытается утопить его; однако, отвлекшись на мгновение, Эллисон бросает серебряную стрелу, в то же время Крис стреляет из пистолета, а затем Келпи исчезает, как и озеро. “Тайлер!” Линдси кричит, а затем бежит в его сторону. “О, боже мой, нет!” У Тайлера сильное кровотечение. Келпи укусила его не только в руку, но и в шею. Стайлз, лежащий сейчас на земле, видит перед своими глазами все смерти, которые им пришлось пережить из-за сверхъестественных вещей. Он решает, что не может позволить этому случиться снова. Он бежит туда, где находится Тайлер, а затем присаживается на корточки рядом с Линдси. “О, боже”. Он говорит, что кладет руку на кровоточащую рану Тайлера. “Он заживет, если его укусят, верно?” - рассеянно спрашивает он. "Да...” Линдси отвечает, ища своего Альфу. Однако Линда все еще лежит на полу, пытаясь прийти в себя. "Линда...” “Я не могу этого сделать", - отвечает она, кашляя. “Дерек!” - кричит Стайлз. “Укуси его!” Его глаза сейчас полны слез, но он отказывается плакать. “Я не могу этого сделать, Стайлз. Это не Бикон-Хиллз". - говорит Дерек страдальческим голосом, пытаясь взять себя в руки. ” Пожалуйста", - плача, говорит Линдси. “Дерек", - говорит Линда, пытаясь сесть. “Сделай это”. “Но это твоя территория”. Дерек пытается, но он идет туда, где Тайлер лежит без сознания. “Я даю тебе разрешение. Я, Линда Мартинес, прошу вас, Дерек Хейл, укусить этого молодого человека на моей территории, дав понять, что я не могу этого сделать”. “Хорошо”. Это все, что говорит Дерек, а затем он опускается на корточки перед Стайлзом, берет Тайлера за руку и кусает его в запястье. Повинуясь рефлексу, Тайлер открывает глаза и кричит от боли, а затем снова теряет сознание.   *** Когда они возвращаются в общежитие, Линдси обещает спящему Тайлеру, что она никогда не оставит его, что она будет ждать, пока он проснется, и обнимет его, и поцелует, и будет рядом. Стая Хейла где-то там, общается со стаей Мартинеса, обменивается телефонными номерами и тому подобными вещами. Стайлз обещает Линдси, что он скоро вернется, но она его не слушает, она просто продолжает шептать Тайлеру приятные вещи. Сразу после того, как Стайлз закрывает за собой дверь, Дерек целует его с такой силой, как будто он убеждает себя, что Стайлз там и с ним все в порядке. “Никогда больше так не делай!” - говорит он ему на ухо, а затем хмуро смотрит на Стайлза. “Это был единственный способ сделать это, Дер. Ты же знаешь это. - Стайлз пытается говорить мягким голосом. “Это не меняет того факта, что ты мог быть Тайлером. Я даже не знаю, будет ли этот ребенок в порядке с тем, чтобы быть оборотнем, или будет ли он жить”. Дереку, похоже, неловко говорить на эту тему. “Der. Если бы это был я в такой ситуации, и ты бы укусил меня, все было бы хорошо”, - говорит Стайлз, Дерек сердито смотрит на него. “Нет, послушай меня. Если бы у меня был выбор в этом, нет, я бы не хотел быть оборотнем, меня устраивает то, какой я есть. Но если я умираю и другого выхода нет, не надо – и слушай меня очень внимательно – не сомневайся, что укусишь меня”. Дерек смотрит на него с болью, как будто знает, что это может произойти в любое время, и как будто он не хочет думать об этом, даже если настанет день, когда ему придется сделать выбор: позволить Стайлзу умереть или укусить его, чтобы он мог жить. Стайлз знает, что означает этот взгляд. Он знает, что не хочет снова думать о том, чтобы кого-то потерять. "Я думаю, что боюсь быть счастливым”. - тихо говорит Дерек. “Потому что всякий раз, когда я становлюсь слишком счастливым, всегда происходит что-то плохое". "Дерек". Стайлз говорит со вздохом: "Тебе не нужно бояться со мной. Я не собираюсь уходить. Не вы. Не стая. Не в этом месте. Я всегда буду здесь". "Я не могу вынести мысли о том, что с тобой что-то случится", - продолжает Дерек, беря руки Стайлза в свои. "Не из-за меня". Стайлз слегка целует Дерека в губы. Целомудренна, едва прикасается. Но это выражает все, что он хочет сказать прямо сейчас. Все будет хорошо. У нас все будет хорошо. Ты заслуживаешь быть счастливым. "Что. То. Фактический. В аду?” говорит голос, слишком узнаваемый для них обоих. “Скотти, привет...” Стайлз немного нервничает, стоя рядом с Дереком. “Как, черт возьми, это произошло?!” он спрашивает снова. “Я думал, вы, ребята, знаете? Я имею в виду, мы на самом деле не скрывали этого, не так ли, Дерек?” - спрашивает Стайлз, глядя на него. “Не совсем. Он пахнет как я.” Дерек говорит так, как будто указывает на очевидное. "но. Но… Ты никогда не говорил нам!” Эрика говорит, глядя на них с недоверием. “И, конечно, он пахнет как ты! Ты приходишь сюда и проводишь с ним время! Мы все думали, что вы, ребята, просто друзья!” - тревожно громко говорит Скотт. “Ну, теперь ты знаешь. Смирись с этим. И заткнись, это общежитие, люди пытаются уснуть". "Я... с каких это пор?!” - спрашивает Айзек, выходя из оцепенения. ” Несколько недель назад", - отвечает Дерек, его голос звучит почти весело. “Итак, теперь ты что? Бойфренд и бойфренд?” - снова спрашивает Айзек. “Вау, подожди. Что? Нет!” Стайлз нервно отвечает. “Я имею в виду, мы просто встречаемся, мы еще не говорили об этом”. “правильно”. Дерек говорит в знак согласия, но звучит это не слишком убедительно. “Хорошо. С меня хватит. Я просто подожду в машине и больше не буду об этом думать", - говорит Эрика первой. “Вы все должны делать то же самое. Увидимся, когда ты вернешься домой, Стайлз.” Она подходит прямо к нему, целует его в щеку и уходит. Остальная часть стаи делает то же самое. Когда они снова остаются наедине, Стайлз заверяет его, что позвонит, если что-то пойдет не так с Тайлером, и что у него там все в порядке с Линдси, он поговорит. *** Линдси и Стайлз ждут, когда Тайлер проснется. Рана полностью зажила, и укус Дерека также полностью впитался. Стайлз благодарит всех божеств, которым он молился прошлой ночью за это. Когда Тайлер начинает открывать глаза, Линдси тут же предлагает ему стакан воды. “О, боже мой. Почему мне кажется, что я проспал больше двенадцати часов?” он спрашивает так, будто шутит, но когда ни Стайлз, ни Линдси не смеются, он смотрит на них с беспокойством. “Ребята? Что происходит?” “Нам нужно поговорить", - серьезно говорит Стайлз, Линдси просто кивает. “О, боже. Ты собираешься сказать мне, что вы двое переспали?” - в его голосе звучит полный ужас. «Что? Чувак, нет!” Стайлз говорит в ужасе. “Я имею в виду, без обид, Линдс, ты красивая, но мне они нравятся более мускулистыми”. “Это не то, о чем нам нужно говорить, Тайлер”. - говорит Линдси с легкой улыбкой, отмахиваясь от мнения Стайлза. ” Тогда в чем дело? " - весело спрашивает он. “Что ты помнишь о прошлой ночи?” - спрашивает Стайлз, пытаясь найти безопасный путь. “Прошлой ночью? Um… Ну, я пришел сюда после занятий, тебя здесь не было, я переодевался в пижаму, когда кто-то постучал в дверь, я подумал, что это ты, на самом деле, и я закричал, потому что у тебя есть свой собственный ключ, понимаешь? Но они продолжали стучать, так что я пошел открыть ее и...” Тайлер на мгновение задумывается, а затем приходит в ужас. “О боже мой. Что, черт возьми, это было?! Это был парень, я имею в виду, но у этого чувака не было зрачков, а его волосы были похожи на морские водоросли!” Тайлер смотрит на них в замешательстве. “Он меня обрюхатил. Следующая вещь-это вы, ребята, здесь. Что случилось прошлой ночью? Что это была за штука?” Линдси и Стайлз смотрят друг на друга, а затем вздыхают. “Это, - начинает Стайлз, - был Келпи в человеческом облике”. “Прости, что? Мне кажется, я слышал, как вы говорили что-то о мифологическом существе здесь.” Тайлер выглядит встревоженным. “Это потому, что я так сказал. Это была Келпи. Ты знаешь, эти духи лошадей, которые могут превращаться в людей?” Стайлз старается, чтобы это не звучало как сказка. “Допустим, я верю тебе здесь, почему эта штука должна быть здесь? Я имею в виду, разве они не из Шотландии?” Тайлер садится, свесив ноги с кровати. “Потому что оно искало меня", - отвечает Стайлз. “А вчера на тебе была моя футболка. Он думал, что ты-это я". “Прости, что?” Стайлс вздыхает. “Келпи слепы, они ориентируются по запахам и слухам, на тебе была футболка, в которой мой запах смешивался с твоим. Он думал, что ты-это я.” “И почему это должно было прийти за тобой?” Тайлер говорит, он смотрит на Линдси, ожидая увидеть в ее глазах какую-то шутку-взгляд на всю тему, но она тоже серьезна. “Потому что у нас было кое-что из его вещей. Это руна.” Стайлз продолжает отвечать на его вопросы, пытаясь придумать, как бросить в него бомбу оборотня. “Мы?” ” Дерек, Эрика, Айзек, Бойд, Эллисон, Лидия, Скотт, Лиам. Я. Все мы”, - отвечает Стайлз, перечисляя имена с небольшим отчаянием. ” Ты все еще маленькая стая", - тихо говорит Линдси. “Да, мы такие… Однако мы растем". Он отвечает легкой улыбкой, и Линдси улыбается в ответ. “Хорошо. Теперь вы оба говорите о чем-то совершенно другом. Стаи!?” - недоверчиво говорит Тайлер. “Стаи оборотней”. Линдси отвечает, не задумываясь. "... Оборотень”. - говорит Тайлер с улыбкой на губах, а потом смеется. “Ладно, ребята, вы меня поняли. Теперь ты можешь прекратить шутить”. Но ни Линдси, ни Стайлз не смеются. Вместо этого Линдси выглядит обиженной. “Ты не шутишь”. - говорит Тайлер, нахмурившись. "Линдси, окажешь ли ты мне честь?” - спрашивает Стайлз, глядя на нее. Она кивает, а затем встает, смотрит на Тайлера испуганным взглядом, а затем ее лицо начинает меняться. “Срань господня!” Тайлер говорит почти слишком громко, а затем лицо Линдси возвращается в нормальное состояние. “Итак, все, что ты мне рассказываешь, правда. Прошлой ночью меня похитил Келпи, потому что он думал, что это вы и вы, ребята, оборотни… ты спас меня?” - спрашивает Тайлер немного неуверенно. “Чувак, все, что я знаю, - ложь”. “Ну, я не оборотень, я человек. Но я часть стаи оборотней, да. И да, мы спасли тебя прошлой ночью… Это еще одна вещь, которую мы должны тебе сказать. - Стайлз неловко двигается. “У тебя переходный период”. “В переходный период чего?” “О том, чтобы стать оборотнем", - отвечает Линдси за Стайлза. "Что?!” “Ты умирала прошлой ночью, и мы попросили Дерека укусить тебя и...” Линдси начинает нервно говорить. “Дерек?” “Дерек-Альфа. Он может...” Линдси пытается ответить. “Подожди. Держаться. Я ничего не понимаю. Немного отступи.” “Хорошо", - вздыхает Стайлз. “Смотри. Я собираюсь рассказать тебе всю историю нашей стаи, хорошо? И я собираюсь закончить это тем, что произошло прошлой ночью, поэтому мне нужно, чтобы вы очень четко обратили внимание, потому что я не собираюсь повторяться, понятно?” "Да. Скажи мне.” “Хорошо. Три года назад я пришел в дом Скотта, потому что слышал, как мой отец – а вы знаете, он шериф – разговаривал по радио со своими помощниками, потому что они основали труп в лесу. Ну, половина тела. Вот почему я искал Скотта. Я убедил его пойти со мной в лес на поиски второй половины. Пока мы были там, мой отец поймал меня, и я солгал, сказав отцу, что был там один, пока Скотт прятался. Я пошел домой, а Скотт остался там, ожидая, когда мой отец уйдет, чтобы он тоже мог пойти к себе домой. Пока он это делал, он нашел тело, и где-то в середине его паники Альфа-оборотень укусил его”. ”Я все еще не знаю, что значит Альфа". Тайлер прервал его. “Альфа-вожак стаи и обладает силой превратить любого человека в оборотня. Оборотни, подчиненные Альфе, - это Беты. А те, у кого нет стаи или Альфы, - это Омеги.” “Хорошо, Альфа, Бета, Омега. Значит ли это, что я Бета?” - спрашивает Тайлер. "Да. Ты Бета". Стайлз говорит с легкой улыбкой, что Тайлер оставил в стороне возможность быть одиноким волком. “Хорошо. Круто”. - говорит Тайлер с улыбкой. “Продолжайте”. “Хорошо. Альфа, укусивший Скотта, был дядей Дерека, Питером Хейлом. Он был тем, кто убил девушку, которая была основана в лесу. Это была Лаура Хейл, сестра Дерека.” “Подожди, что? Он убил собственную племянницу!?” В голосе Тайлера звучал ужас. "Да. Видите ли, за шесть лет до этого семья Хейлов была сожжена заживо сумасшедшей сукой-охотницей на оборотней, и в живых осталось только четверо. Лора, Дерек, Питер и Кора. Хотя Кора не является частью этого момента. Лора была Альфой Дерека. Она была старшей дочерью Альфы Талии Хейл, матери Лауры, Дерека и Коры, и когда она умерла, сила Альфы перешла к ее дочери. Так вот, Питер тоже был в огне, но он не умер. Вместо этого его, полуобгоревшего, поместили в медицинское учреждение, пока он снова не выздоровел, но дело в том, что огонь также повредил ему голову, и он сошел с ума. Он решил затащить Лауру обратно в Бикон-Хиллз, потому что Лаура и Дерек жили в Нью-Йорке, и как только она оказалась там, он убил ее просто для того, чтобы получить силу Альфы и быстро исцелиться". “Это... это так. Напутал. Вставай.” "я знаю. Поверь мне, то, через что нам пришлось пройти, намного хуже”. "Но ты сказал, что Дерек-Альфа, как?” Линдси говорит, что волнуется. “Ну, Питер хотел, чтобы Скотт убил всех своих друзей. Эллисон, Джексон, Лидия и я. В основном я, потому что я его лучший друг, понимаешь? И что ж, Питер заставил Дерека поверить, что смерть Лауры была несчастным случаем, пока Скотт не показал ему, как он ошибался. В то время Кейт, сумасшедшая сука-охотница на оборотней, вернулась в город. Она была тетей Эллисон и учила ее быть такой же сумасшедшей, как и она сама. Итак, Джексон тоже хотел быть оборотнем, потому что видел, насколько хорошим Скотт становится в лакроссе, хотя он был очень хорош именно таким, каким был. Но никогда не говори ему, что я это сказал. И на Официальных танцах Питер пошел за Лидией, потому что знал, что получит меня, а затем Скотта и Дерека". “Я вижу, что это долгая история". - бормочет Тайлер. “Ты даже не представляешь”. - со смехом говорит Стайлз. “Короче говоря, длинная история. Питер убивает Кейт из-за пожара, пытается убить Эллисон, которая теперь знает об оборотнях, но Скотт ему не позволяет. Мы все выступаем против него и Джексона, и я бросаю в него бутылки с зажигательной смесью, и он горит. Дерек убивает его и становится Альфой.” “Хорошо… Все это было три года назад?” - удивленно спрашивает Тайлер. “Да”, - говорит Стайлз, нахмурившись, как будто воспоминания обо всех этих вещах причиняют ему боль даже больше, чем то, в чем он хочет признаться. “Двигаемся дальше. Начинаются случайные убийства, и Дерек превращает Эрику, Айзека и Бойда. Так вот, Эрика была девочкой-эпилептиком; Айзек был сыном жестокого отца; а Бойд был парнем, у которого не было друзей. Затем появляется Канима". Когда Стайлз говорит это, Линдси выдыхает изо рта и немного испуганно смотрит на Стайлза. «Что? Что такое Канима?” - растерянно спрашивает Тайлер. “Канима-это что-то вроде гигантской ящерицы, которая убивает людей, потому что так говорит ее хозяин. В нашем случае Джексон был Канимой. И его зачал парень по имени Джерард Арджент. Кстати, еще один охотник сошел с ума, и дедушка Эллисон, который также пытался сделать из нее убийцу-психопата.” Стайлз останавливается и думает о том, через какие страдания прошла Эллисон. “Мы приняли с ним много мер предосторожности, а затем Джексон был полностью свободен, он стал оборотнем и все такое еще до своего первого полнолуния. Как это здорово, а?” - говорит Стайлз с улыбкой. “Я не понимаю первую часть полнолуния". “Когда ты обратишься, если ты проведешь свое первое полнолуние как оборотень, ты навсегда останешься оборотнем. То же самое и в этом случае, если бы Джексон провел свое первое полнолуние в качестве Канимы, он был бы Канимой навсегда”. Линдси тихо отвечает. ” Вот так Лидия стала нашей Банши", - радостно говорит Стайлз. “И это потрясающе, потому что она такая умная, и однажды она выиграет приз по математике”. “А что, если окажется, что это другая Канима?” - с ужасом спрашивает Тайлер. “Нет, чувак, не думай об этом.Ты совсем не такой, каким был Джексон тогда. Не беспокойся об этом". "Хорошо...” “Ну, тогда. После этого появилась Альфа-стая...” “Как это может сработать, серьезно?” - недоверчиво спрашивает Линдси. “В нашей стае полно Бета, а Линда-единственная Альфа, и мы много ссоримся. Как это может случиться?” "хорошо. Мы думали об одном и том же, и это работает, поверьте мне. Они последовали за Альфой по имени Девкалион, который тоже был сумасшедшим. Чувак, - говорит Стайлз, глядя Тайлеру в глаза, - все в этой истории сумасшедшие. Итак, они похитили, пытали и убили Эрику и Бойда.” “Что!? Но ты познакомил меня с ними! Я их видел.” “Я знаю, что сделал это”. - говорит Стайлз с самодовольной улыбкой. “Хорошо, видишь ли, вот в чем дело. Есть определенные ритуалы, которые можно совершать с луной. Лидия тогда сотворила заклинание и вернула Питера с кровью Дерека. Не смотри на меня так. Да, Питер жив. Итак, это время, когда на сцену выходит Кора. Дерек думал, что она умерла, но на самом деле она жила в Южной Америке и в настоящее время живет там. К тому времени были жертвы со стороны Дараха, много смертей, Скотт стал настоящим Альфой. Дерек почти теряет свою силу Альфы, пытаясь спасти Кору, и вот что.” “О боже, сколько людей погибло? Ты также не сказал мне, как вернулись Эрика и Бойд.” “Очень много… Я доберусь туда, дай мне закончить”. Взгляд Стайлза становится мрачным. “После этого я был одержим мстительным духом, который убил много людей, используя мое тело, и Эллисон была среди тех убийств”. Стайлз чувствует руку на своем колене и поворачивается, чтобы посмотреть на Линдси, которая слегка улыбается ему, он улыбается в ответ. “Мы обнаружили, что вещью, которая привлекала всех сверхъестественных существ, было старое дерево под названием Неметон, его срубили где-то после 1943 года, и оно осталось спящим. Однако, когда Дереку, в возрасте пятнадцати лет, пришлось убить свою первую подругу, Пейдж, на корнях дерева, кровь девушки разбудила Неметона и начала привлекать всю сверхъестественную активность. Нам удалось отключить его одновременно с выполнением ритуала, который вернул Эрику, Бойда и Эллисон". “О, это та часть, которую я хочу знать!” Тайлер говорит взволнованно. "Теперь ты знаешь, что два года назад была кровавая луна, верно?” Стайлз ждет, пока Тайлер и Линдси кивнут. “Хорошо, итак, мы провели два разных ритуала. Один, чтобы усыпить Неметона с помощью Друида, доктора Дитона, и один, чтобы вернуть их с Лидией в качестве исполнителя. Мы спросили Дерека, не хочет ли он вернуть Лору, но он сказал, что нет, он сказал, что мы должны дать ей отдохнуть. Итак, Дитон закрыл Неметон с помощью Скотта и Дерека, в то время как мы с Айзеком помогли Лидии вернуть их троих". Стайлз чувствует, как вибрирует его телефон, и смотрит на сообщение. Дер (12:45): Эрика только что угрожала мне. Она сказала мне, что если я причиню тебе боль, она станет следующей Альфой. Стайлз (12:47): ХАХАХАХАХАХА. О, боже. Скажи ей, что я люблю ее. Видишь? Вот почему вам не следует так много их тренировать. “Итак, прошлой ночью, после того, как Келпи похитил тебя, мы пошли по твоему запаху и нашли его в озере и – я знаю, это было волшебным образом, Келпи создал его – и ты висел вниз головой. Мы убили Келпи с помощью стаи Мартинеса, это стая отсюда, и Линдси является ее частью, но Келпи укусил тебя в руку и шею, так что ты истекал кровью. Линда, Альфа стаи Мартинеса, не смогла укусить тебя, чтобы спасти, поэтому она попросила Дерека сделать это, что привело нас сюда. В этот самый момент”. “Боже, это же так много информации”. - говорит Тайлер, и Линдси кивает в знак согласия. “Вот, выпей немного воды”. Она говорит, отдавая ему стакан. “Итак, вот и вся история нашей стаи. В какой-то момент я убедил Скотта присоединиться к стае Хейла, потому что так было гораздо безопаснее. И эти прошедшие годы были мирными, так что тебе действительно не о чем беспокоиться”. “И ты думаешь, они будут в порядке, если я буду в стае? Я имею в виду, что вы, ребята, все из Бикон-Хиллз и у вас большая история, я не знаю, будет ли мне так комфортно”. Тайлер выглядит немного смущенным, говоря это. “Нет, не нужно об этом беспокоиться, чувак. Прошлой ночью у тебя была приветственная вечеринка с угрозой для жизни. Мы собираемся устроить тебе большую вечеринку, и поверь мне, Лидия устраивает лучшие вечеринки в Бикон-Хиллз. Кроме того, есть еще один новый Бета, его зовут Лиам, Скотт укусил его. Вы двое можете быть маленькими оборотнями, братаны, пока остальные из нас, старой закалки, смотрят, как вы делаете свое дело.” - говорит Стайлз с игривой улыбкой. ” Никогда больше не называй меня малышом-оборотнем". Линдси смеется и крепко обнимает его. Дер (12:48 ч): Я не думаю, что в этом проблема. Я думаю, ты слишком сильно их балуешь. Стайлз (12:56): Ты говоришь так, будто я их мама. Стайлз (12:56): Заткнись. Дер (12:57ч): Я ничего не сказал *ухмыляется* Стайлз (12:57): Я знаю, что ты собирался это сделать. Стайлз (12:58): У нас новый сын, Тыква. Der (12:59h): Don’t. Позвони ... Мне... Это. Дер (12:59): Я рад, мамочка. Стайлз (13:00): Заткнись, папочка. Стайлз поднимает глаза от телефона и говорит с яркой улыбкой: “Добро пожаловать в стаю Хейла, приятель”.  
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.