Глава 1
14 ноября 2021 г., 00:56
Шарлотта постоянно тащила в чемодан, как казалось ее домочадцам и вообще окружающим, самые ненужные вещи. По крайней мере, в Хогвартсе «этот хлам», каким их обычно называл Рон, точно не понадобился бы. Пластинки маггловских исполнителей, в особенности Scorpions, книги по биологии и географии, даже обычный набор из цветных шариковых ручек — всё это упаковывалось вместе с одеждой и другими вещами.
Джинни наблюдала за Шарлоттой без интереса — её сестра давно стала товарищем отца по сбору маггловских изобретений. Та пыталась застегнуть чемодан, и уже пришлось выложить пару книг, чтобы успешно всё уложить.
— Ты ещё даже не одета, — заметила Джинни. — Мама будет ругаться.
Шарлотта рассеянно посмотрела на сестру:
— Что? Одета?
— Не одета! Да что с тобой, Лотти? — Джинни наклонила голову на бок. — Ты обычно веселая… и с Фредом и Джорджем с утра что-то затеваете. То пытаетесь выловить садовых гномов, то ещё что-нибудь…
Шарлотта вздохнула, стоило ей успешно закончить возиться с чемоданом, и устремилась к шкафу с одеждой:
— Мне не спалось, — она бросила взгляд на приоткрытое окно. Впервые она не могла заснуть не из-за того, что вытворяла что-то с близнецами или сидела над маггловской литературой, а из-за другого — это пока что Джинни она рассказывать не хотела. Страх всё ещё сидел на ее плечах и где-то в груди, и пугать младшую сестру ей не хотелось.
Но стоило ей только просто встать рядом с близнецами, как Шарлотта напрочь забыла, что было ночью. И Джинни тоже не была удивлена этому.
Миссис Уизли ещё раз оглядела детей,
— Готовы. Можем выдвигаться. Сначала Рон с Шарлоттой.
На первом курсе Шарлотта была с близнецами — и их занесло немного не туда, куда надо, поэтому для безопасности этих троих миссис Уизли теперь ставила Рона в пару с сестрой.
— Дырявый котёл!
***
Даже скучный Перси, который редко разговаривал с Шарлоттой, заметил в ней необычное изменение. Скорее из своего занудства, чем из беспокойства, он предостерегающе бросил:
— Да, на третьем курсе будет не так весело, Лотти. Вы точно будете у меня под надзором.
— Оставь свою нудность на время, Перси, — бросила Джинни. А Шарлотте даже не хотелось, как обычно это бывало, состроить ему гримасу.
Она скрестила руки на груди, посмотрев в пол, и затем всё же решилась сказать о том, что ее так напугало:
— Ночью к нам с Джинни кто-то пробрался.
Перси уже отвлёкся от чтения газеты, а близнецы подошли как раз кстати — тоже внимательно слушали сестру. Она, задумчиво покусав губы, продолжила:
— Я подумала, что это Люциус Малфой и он пришёл за Джинни! Но… это была женщина!
— Женщина, — задумчиво повторял Перси.
— Да! И она протянула ко мне руку, — Шарлотта дотронулась до щеки Джорджа, изображая действия ночной незнакомки: — «Лотти, скоро всё встанет на свои места». Я была очень напугана…
— Давно у нас гостей не было, — вставил Фред.
— И правда, — согласился Джордж.
— Таких гостей нам точно не надо, — Шарлотта не унималась. — Она просто исчезла. Будто… использовала заклинание телепортации.
— Трансгрессия, — выдал Перси. — Это называется трансгрессия. Идеально ей могут пользоваться только взрослые волшебники, и то — не всегда удачно.
Последние фразы были скорее словами предупреждения: Перси не хотелось, чтобы близнецы, так ещё и с Шарлоттой, начали искать пути изучение такого заманчивой магии. Но у Фреда и Джорджа уже горели глаза, и тема перешла с одной на другую, когда Перси вдруг осознал свою ошибку и начал рассказывать о случаях неудачной телепортации.
— Ладно, — пожала плечами Шарлотта, взглянув на Джинни. — Может, мне просто приснилось, — и улыбнулась сестре, которая была в небольшой растерянности.
Примерно перед началом обучения в Хогвартсе Шарлотта начала видеть далеко не самые обыденные сны. Они были похожи на сюжет фильма, в котором она оказалась наблюдающей со стороны. И те отрывки, которые больше ей запомнились, она переносила на бумагу ее карманного блокнота — его она, конечно, нашла среди хлама Артура.
Недавно Шарлотта начала задумываться, могут ли быть эти образы подсказками для чего-либо. Их накопилось не так много, но каждый раз она видела повторяющиеся: линии света, которые исходили из ее груди и вели за собой через темную рощу; небольшой гобелен с драконом и голубем на нем; и наконец — чья-то рука, сжимающая ее собственную, после чего она ощущала невероятную силу, бурлящую во всём теле.
Была ли та женщина всего лишь отрывком из сна, Шарлотта точно сказать не могла. Зарисовать она могла только силуэт, ведь черты лица она вовсе не увидела, даже когда незнакомка наклонилась к ней.
Шарлотта отрешённо смотрела перед собой, подперев голову рукой. Фреду удалось вернуть ее к реальности, ущипнув за нос. Белоснежная кожа сразу раскраснелась, и девочка аккуратно ударила Фреда по плечу:
— Больно!
— Правда? Давай посмотрю.
— Нет, — Шарлотта отпихнула Джорджа от себя, но в ту же секунду хитро дернула уголком рта: — А если мы сходим прямо сейчас и купим Берти Боттс? Спорим, тебе снова будут попадаться только противные вкусы!
— Спорим, сестричка! — одновременно проговорили близнецы.
— Мама сказала, чтобы я и глаза с вас не сводил. — Перси снова предстал перед ними с напыщенным видом. Трое лишь проигнорировали его.
— И, кстати, Шарлотта, ничего не забыла?
Девочка вопросительно на него посмотрела, вновь ожидая его пустословной речи, но Перси лишь протянул ей волшебную палочку — ее палочку. Мало того, что она была вторая по счету, так ещё сегодня она сумела забыть ее.
— Ох, — Шарлотта поспешно убрала палочку, — спасибо.
***
Перрон был полон людей, и становилось трудно дышать в этой суматохе. Одни только поспешно загружали чемоданы в вагон, другие уже махали своим детям, которые выглядывали из окон поезда. Шарлотта, сжимая пачку Берти Боттс в одной руке, хаотично мотала головой из стороны в сторону, и на неё постоянно кто-то случайно натыкался, но девочка не обращала внимания: её единственным желанием сейчас было найти остальных.
Отстать от семьи было проще простого — стоило только отвлечься на что-нибудь на пару секунд. Найти — намного сложнее.
Шарлотта смотрела только вперёд и начала ускорять шаг, но что-то на её пути помешало ей радостно побежать к Уизли, когда она наконец увидела рыжие макушки вдалеке. Она упала на колени, но не сразу заметила, что споткнулась о чей-то чемодан. Повернувшись, Шарлотта упала уже на пятую точку. Волшебники на перроне просто продолжали обходить ее, она же увидела Люциуса и Драко, которые возмущенно посмотрели на неё.
Ей удалось заметить кулон на груди Драко в виде дракона — такого же дракона, которого она когда-то видела во снах на гобелене и других предметах. Всё ещё не отойдя от испуга, она втянула голову в плечи. Конфеты Берти Боттс просто исчезли под ногами тех, кто находился на перроне. Шарлотта попыталась встать, а когда увидела перед собой лицо Люциуса Малфоя, который неожиданно присел, чтобы подать ей руку, то еле прохрипела:
— Извините, — и умчалась дальше.
Молли схватила её за плечи:
— Шарлотта, наконец-то! Мы уже хотели пойти искать тебя. Что случилось?
— Я, — девочка запнулась, — просто отстала. И потеряла сладости…
Миссис Уизли легонько отряхнула рукав на кофте Шарлотты и мягко улыбнулась, всё так же приобнимая её за плечи. Взгляды Молли всегда были для Шарлотты самыми теплыми и согревающими, но с каждым годом в них она замечала больше печали и беспокойства. Сейчас Молли вовсе задумчиво смотрела на Шарлотту, будто собираясь что-то сказать.
Девочка произнесла:
— Я правда в порядке.
Молли неохотно отпустила Шарлотту — и она одна из последних зашла в вагон, помахав на прощание.
***
— И потом он противно улыбнулся, и мне показалось, что если я дотронусь до его ладони, то он наложит на меня какое-нибудь проклятие.
Близнецы с Шарлоттой сидели в гостиной Гриффиндора, дожевывая сладости, которые они купили ещё на Косом Переулке. Шарлотта по привычке закинула ноги на спинку дивана, рассказывая, что произошло на перроне. К ним вскоре подсели Парвати с Лавандой: заинтересовались слишком эмоциональным рассказом их соседки по комнате.
Джордж заверил сестру:
— Не волнуйся. Если Люциус Малфой ещё раз навредит нашей семье — ему мало точно не покажется!
— Верно, Джордж!
Шарлотта машинально дотронулась до кармана мантии: она часто носила в нём блокнот, но в этот раз его там не оказалось. Девочка неуклюже встала. Её и без того бледное лицо стало совсем нездорового цвета.
— Близнецы, вы снова его взяли?
— Что? Твой блокнот? Ты точно брала его с собой — это всё, что мы знаем, — произнёс Джордж.
— Честно, — добавил Фред.
Шарлотта сокрушенно села обратно на диван.
В полутёмном кабинете Люпин задумчиво постукивал пальцами по столу, не отрывая взгляда от раскрытого блокнота. Он понимал, что рассматривать чужие вещи — далеко не самый этичный поступок, но когда он нашёл его, то блокнот уже был раскрыт, и то, что Римус увидел в нём показалось ему до боли знакомым.
Рисунок, который так заинтересовал его, — соединенные ладони, будто окружённые линиями света или лентами. На следующей странице был похожий: только линии выходили из груди человека. Любопытство заставило его перевернуть и на другую: там уже был изображен силуэт существа, которого Римус никогда даже в книгах не видел.
В голове вертелась одна догадка, но Люпину она показалась обычным бредом. Однако он понимал, что всё же нужно спросить Дамблдора — что, если он все-таки не ошибается?