ID работы: 11380073

Лучшие из лучших

Гет
NC-17
В процессе
56
автор
Размер:
планируется Макси, написано 42 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 41 Отзывы 22 В сборник Скачать

6 глава «Начало учебы»

Настройки текста
Примечания:
— Дорогие студенты! Прошу тишины, ведь сейчас, я должен сообщить вам очень важную новость, ну а после нее еще несколько нюансов, — встал со своего места за столом Дамблдор во время пира в Большом зале. Наступило первое сентября, а это значит, что Хогвартс-Экспресс доставил учеников прямиком в школу Чародейства и Волшебства Хогвартс. Четыре стола факультетов были еще пусты, а на лавках немного встревоженно сидели школьники разных возрастов, которые переговаривались между собой, обсуждая недавние новости и поглядывая на преподавательский стол. За столом преподавателей сидели новые профессора, чему очень были удивлены ученики. Но больше всего их удивило то, что этих новых преподавателей некоторые ребята знали, особенно те, кто были со старших курсов. Профессора держались уверенно, а некоторые из них тихо переговаривались. — Хочу сообщить, что в этом учебном году вас будут обучать другие профессора, но некоторые прежние остались, — начал Дамблдор, дождавшись тишины. — Всем вам известна непростая ситуация в Магическом мире, и прежних профессоров вызвало Министерство на подмогу, — после этого послышались голоса учеников и как те начали обсуждать новость, а директор продолжил: — Поэтому хочу вам представить наших новых профессоров, которых, возможно, некоторые из вас знают. Спустя какое-то время, после представления Дамблдором новых профессоров, началось расспределение первокурсников, которое проводила Лили Поттер. По ней было видно, что она немного волнуется, но при этом старается держаться уверенно, с гордо поднятой головой и уверенными действиями. Пока Оливия, сидя на своем месте за преподавательским столом анализировала действия юной миссис Поттер, ее из раздумий вывел голос, раздавшийся над ухом. — Необычно это, правда? Девушка повернула голову в бок, чтобы увидеть разговаривающего с ней волшебника, но при этом уже сразу поняла кому принадлежал этот голос. — Что именно, Поттер? — спросила она, глядя в свело-карие глаза собеседника. За год он почти не изменился. Те же темно-коричневые волосы растущие во все стороны, такая же знакомая озорная улыбка. Но глаза выдавали серьезность. Многих война изменила… — То, что мы сейчас сидим за этим столом, а не за одним из тех, — Джеймс направил свой взгляд на один из столов, где сидели ученики. — Моя жена, сама Лили Эванс, а уже Поттер ведет расспределение шляпой таких же маленьких первокурсников, как когда-то были мы. — Время идет и мы меняемся. Больше всего сложно поверить в то, что ты теперь профессор, — усмехнулась Клер, тоже глядя в центр Большого зала. — Ты и мародеры. Как такое произошло? — Сам не знаю, — тоже усмехнулся Поттер. — Кстати, Ли, — вспомнил он о чем-то и снова взглянул на блондинку, — я между прочим, до сих пор обижен, что ты не явилась на мою свадьбу. Если моя великодушная жена смогла простить тебя, то я нет. Лив закатила глаза, а на лице появилась едва заметная улыбка. Не стоило надеяться, что он забудет упомянуть об этом, но также от ее ушей не ушло это вечное от Джеймса сокращение ее имени. — Сколько раз я просила тебя так меня не называть? — выгнула она бровь, пристально глядя на юношу. — Но тебе ведь это нравится, так ведь, Ли? — не спадала улыбка с лица Джеймса. Его, определенно, это забавляло. Девушка утомленно вздохнула и выдохнула. В школьные годы Поттер постоянно ее этим раздражал, знал как ей не нравится такая форма имени и поэтому постоянно так ее называл. По началу, она много раз пыталась донести до Джеймса, что не стоит ее так называть, но спустя какое-то время сдалась, окончательно поняв, что это бесполезно. Распределение закончилось, Альбус Дамблдор снова встал и начал говорить, оглядывая своими голубыми, но старческими глазами Большой зал. — Как я уже сообщил, в этом году будут новые профессора. Если у вас возникнут вопросы, то обращайтесь к ним или к дежурным профессорам, — говорил директор. — При походе в Хогсмид, вас будет сопровождать пара профессоров, присматривая за вами и вашей безопасностью. Также, все выходы и входы замка будут охранять мракоборцы, так что, если кто-то вздумает нарушить правила, которое гласит: не покидать замок после отбоя, сразу же будет пойман и наказан, а может даже отчислен. Также к концу первой учебной недели проведется голосование и ученики смогут проголосовать за кандидатуру одного из профессоров, который вскоре будет деканом одного из факультетов, — а после добавил: — Что ж, удачного всем года! Да начнется пир! На столах появились разные виды еды, на которую ученики сразу же набросились, так как были голодные. Профессора так же принялись за трапезу, только более деликатно. Через пол часа все были сыти и довольны. Студенты начали расходиться по своим гостиным. Лили и Джеймс Поттеры следили за порядком и чтобы никто из первокурсников не заблудился. Все остальные профессора отправились в свои спальни. Уже завтра будет первый учебный день и новым профессорам придется напрячься для того, чтобы понравиться своим ученикам и обучить нужным знаниям. Новый учебный год обещает быть интересным!

***

В классе сидели ученики с пятого курса в красных и голубых галстуках. Урок еще не начался, поэтому ученики занимались своими делами. Кто вел спор, кто разговаривал, самые умные что-то записывали и готовились к уроку. Прозвенел колокол. Урок начался. Но профессора так и не было. Некоторые были в замешательстве. Урок начался, а профессора все и нету? Может что-то случилось? По классу проносились разговоры на этот счет. Как вдруг, дверь открылась и в класс влетел Сириус Блэк. И вскоре встал возле своего большого рабочего стола. Оглянув учеников, он заговорил: — Здравствуйте, ученики. Я ваш новый профессор по трансфигурации. Макгонагалл мне больше часа наставляла про мою новую должность и, — после этого пошли тихие смешки по классу, а Блэк продолжил: — На моих уроках не будет лентяйства и безпредельщины, — после этого класс утих. — Вы должны понимать тему каждого урока, а если нет, то просите своих однокурсников чтобы они вам объяснили, так как я не буду повторять дважды. Итак, давайте же начнем урок, — улыбнулся Сириус, прошел за свой стол, вынул из ящика в столе пергамент с записями и немного пробежав по нему глазами, снова обратился к классу: — Сегодня вы будете изучать: как распознать трансфигурированный предмет от настоящего. Открывайте учебники на первой странице и начинайте читать, после будет практика. Всем все ясно? — получив кивки головами, Блэк удовлетворенно сказал: — Отлично. Приступайте! Пятикурсники начали открывать свои учебники на нужной странице и читать, тем временем Сириус сел на стул за своим столом и задумался. « Пока ничего сложного. Посмотрим, что будет дальше.» — подумал он про себя и начал оглядывать каждого. Некоторых он и правда припоминал, раньше они были намного младше и за время выросли. А ведь и они когда-то были такими же. Как же быстро летит время… Когда урок начал подходить к концу, а почти все работы сданы, ученики расслабились и один юноша спросил, глядя на Блэка. — Значит, правда, что Министерство Магии не справляется с войной, раз на посты профессоров вышли вы и ваши бывшие однокурсники? Да, Сириус ожидал, что такие вопросы будут спрашивать обязательно, поэтому уже заранее знал, что на них ответить. — Мистер?.. — Чип Борн, сэр. — Мистер Борн, не секрет, что Министерство не справляется, война идет уже пару лет и многие хорошие волшебники погибают на ней, ваших профессоров вызвали, как вы все знаете, на подмогу. Все они отличные знатоки своего дела. Если бы Министерство вовремя спохватилось и приняло меры, то я уверен, что это решение не было бы обязательным, — ответил Сириус, смотря на ученика и спустя небольшую паузу, которую он предоставил, чтобы пятикурсники обдумали его слова, он продолжил оглядывая класс: — И хочу заверить вас всех, что я и новый преподавательский состав подобран весьма неплохо, но об этом вы узнаете на ваших уроках с ними, — а затем добавил: — Если у вас возникнут проблемы, то обращайтесь, только если они действительно заслуживают моего внимания. А если возникнут проблемы со слизеринцеми, то тоже сразу обращайтесь, с этим я вам обязательно помогу, — Блэк подмигнул классу и сказал: — Что ж, урок закончен, все свободны! Радостные студенты собрав свои вещи сразу же повылетали из класса, обсуждая и делясь впечатлениями от пройденного урока. Сириус проводив взглядом учеников приземлился на свой стул за столом, с мыслью, что первый урок в роле преподавателя прошел, вот только осталось еще семь… — Мистер Блэк… — подал голос парень, который оказывается еще был в классе. Сириус вопросительно поднял на него взгляд, а юноша подошел ближе к его рабочему столу. — Да, Чип. — Вы кое-что упомянули по поводу слизеринцев…

***

Первый урок у Оливии прошел вполне удачно, если не учитывать одного момента. Ученики с четвертого курса факультетов Слизерина и Гриффиндора вели себя прилично до той минуты, пока девушка не распределила всех на пары и не всем повезло работать с тем однокурсником с кем он хотел, из-за этого началась небольшая потасовка и крики на весь класс. Поначалу Клер молча сидела за своим столом, наблюдая за перепалкой, но после ее терпение кончилось и она гаркнула на кричащих друг на друга учеников, те замолкли, а после выполняли свою работу молча. Следующие уроки прошли более спокойно. На них были пуффиндуйцы и когтевранцы. Лив объясняла им тему урока, давала задания и те молча его выполняли. Вот только девушка все не понимала как можно не понимать такую простую тему: непростительные заклинание. Все же просто! Но только не для Стива Уэсли с Пуффиндуя. Этот недоумок раз десять переспрашивал о самых непростительных и на каких страницах учебника их искать. Что здесь сложного? Этого Оливия никак не могла понять. Вскоре наступило время обеда. В коридорах было полно народа — все спешили в Большой зал. Клер решила тоже туда сходить, хоть она и не было голодна, ей больше хотелось поговорить с лучшим другом и выяснить как у него обстоят дела. Идя по одному из коридоров подземелья, девушка услышала визги девочек, а вскоре звуки взрывов. Томно вздохнув она ускорила шаг чтобы проверить, что там произошло. А Клер уже догадывалась, что именно. «Стоило не надеяться, что сегодня обойдётся без взрывов.» — думала она про себя. — «Если это устроил Поттер, то я это просто так не оставлю! Работает профессором и при этом всё никак не может успокоиться со своими дуратскими шутками!» Пробираясь через толпу, Оливия увидела неподалеку Блэка-младшего, к которому сейчас и направилась. Подойдя к нему, сразу спросила: — Что здесь произошло? Опять шутки Поттера? Юноша оглядывал коридор, а после взглянул на подругу и сказал: — Не думаю, что к этому причастен Поттер. — А кто тогда? Только не говори, что твой братец. — И скорее всего тоже не он, — сказал Регулус и добавил: — Я видел как один парень в красном галстуке пронесся мимо меня, видимо, сбегал с места преступления. — Кто это был? — сразу спросила Лив, ей хотелось расправиться с этим шутником и чтобы больше такого в коридорах подземелья не было. — Я не успел разглядеть его, — признался Регулус. Девушка выругалась про себя, сжав губы в тонкую линию. Ей никогда не нравились шутки такого рода. Заметив на лице подруги злость, Блэк поспешил перевести тему: — Ты шла в Большой зал? — получив кивок, он добавил: — Тогда идем вместе. Помедлив, Оливия согласилась и бывшие слизеринцы двинулись в нужную сторону. Пару минут спустя Блэк-младший спросил: — Будешь выступать на роль декана Слизерина? Лично я — да. Клер взглянула на друга. Да, она рассуждала на эту тему. С постом декана появятся много обязанностей, а работа профессора защиты от Темных исскуств не самая легкая. Стоит ли это того? — Думаю, нет. У декана слишком много обязанностей, я не хочу брать на себя такой груз ответственности. — Соглашайся! — начал уговаривать ее Регулус. — Мне нужен соперник. Так же интереснее! К тому же мне стало известно, что мой братец тоже собирается стать деканом. Только Гриффиндора. В принципе этого и стоило ожидать. Если не попробуешь, то упустишь много возможностей. Такой шанс достается единицам! — Даже не знаю… — не решалась принять решение Лив. С одной стороны она и вправду хотела, а с другой — нет. Конечно посоревноваться с Блэком-младшим — приятное занятие. Если Сириус собирается стать деканом Гриффиндора, а он скорее всего им станет и если деканом станет она, то у них будет много совместных обязанностей. Ей не хотелось лишний раз с ним втречаться. А вдруг он все-таки не станет деканом? Из-за этого не хочется упускать свой шанс. — Ладно. Уговорил.

***

Лили Поттер находилась в своем классе и вела урок, который подходил к концу. Она была очень рада такому повороту в ее жизни. Это очень ценный опыт, который предоставит много возможностей в ее будущем. Если оно, конечно, будет. На сегодняшних уроках ученики вели себя очень даже хорошо, не ворчали и не устраивали перепалки, как это было у Оливии, девушка поделилась этим за обедом с Лили. В кабинете Слизнорта Поттер нашла ценные записи разных зелей, которые, возможно, когда-нибудь пригодятся. Пока ученики спокойно в парах варили заданное им зелье, девушка сидела за своим столом и записывала что-то на пергаменте. А это «что-то» было авторским зельем. После окончания Хогвартса, Лили поступила на курсы зельеваров и получила там ценный опыт, а после снова оказавшись в школе, она решила, что начнет работать над авторским зельем. Во время войны, оно может пригодиться. Вскоре прозвенел колокол, сообщая об окончании урока. Задав домашнее задание, Лили отпустила учеников и встала на ноги, пройдясь по классу и проверив его на порядок, затем пошла обратно к своему рабочему столу, надеясь продолжить свою работу. Но дверь открылась и на пороге появился Джеймс Поттер. На его лице появилась влюбленная и радостная улыбка, когда он увидел свою супругу. — Как дела? — спросила Лили, улыбаясь. — Отлично. Как закончил урок, сразу решил навестить тебя. Представляешь, у меня на уроке двое первокурсников один со Слизерина другой с Гриффиндора наспор взлетели в небо, конечно я предупреждал, что это на первом уроке запрещенно, но видимо, меня они решили проигнорировать. И парнишка с нашего факультета очень даже хорошо себя показал, — ответил Поттер подходя к девушке. — Джеймс! — ахнула Лили. — А если бы они упали и переломали себе все кости. Ты должен был им сразу приказать спускаться на землю, а не наблюдать за их пари. Чтобы ничего не отвечать, Джеймс заткнул рот девушки поцелуем, который как всегда вскружил ей голову. Лили оперлась бедрами о свой стол, обвив руками шею своего супруга. Через пару минут Поттер отстранилась со словами: — Скоро начнется урок и я не хочу чтобы мои ученики зайдя в класс увидели нас с тобой в такой романтичный момент. — Может отменишь урок и мы продолжим этот момент? — Даже не думай. У тебя тоже между прочим сейчас урок начнется. Так что увидимся после уроков. — Ну, ладно, — вздохнул Джеймс, а перед тем как уйти, спросил: — Кстати, ты собираешься стать деканом? Я вот не очень хочу, думаю уступить место Бродяге. Немного подумав Лили ответила: — У меня и так слишком много дел, так что, думаю, что тоже уступлю место декана Сириусу.

***

— И как ты собираешься добиваться голосов от учеников? Давай предположу. Старый, добрый шантаж? — на следующий день спросил Регулус у Оливии. Сейчас они находились в кабинете у Оливии, пока был перерыв у учеников, эти двое решили поболтать. Клер сидела на одной из первых парт, а возле нее сидел сам профессор по Древним рунам. — Конечно же нет. Вряд-ли это с ними сработает, — задумчиво ответила девушка, будто и правда обдумывает этот вариант. — Но я тебе все равно не расскажу. Мы должны соперничать. Если я тебе расскажу свою методику, то ты тоже воспользуешься ею. А этого мне не нужно. — Ты как всегда разгадала мой план! — наигранно возмутился парень. — Ладно. Можешь не говорить. Сам придумаю. Но учти. У тебя достойный соперник, — и спрыгнул с парты, после чего за пределами класса прозвенел колокол, сообщая о начале урока. Затем Регулус покинул класс, а после в него начали заходить ученики, садясь за свои столы. Да, у Лив был план как собрать голоса учеников, чтобы те проголосовали за нее на пост декана. И довольно-таки хороший план. Осталось его реализовать. — Итак, — привлекла она внимание учеников, когда те притихли, полностью готовые к уроку, — тема сегодняшнего урока: применение Империо на фантастических существах. Да, это заклинание тоже можно применять и оно даже легче. Нужно только сконцентрироваться и ни на что не отвлекаться. Одно из самых главных — контролировать свое сознание и то, что вы хотите приказать существу. Полная концентрация — залог первоначального успеха. Есть вопросы? — после чего оглядела весь класс. Шестикурсники переглядывались, тихо совещаясь. По их лицам было понятно, что они впервые слышат о подобном, ведь всем хорошо известно заклинание «Империо» и то, что его используют на людях. Прежде почти никто не упомянал, что его можно использовать на существах. Первая рука нетерпеливо поднялась вверх и после кивка профессора, девушка спросила: — Я ни разу о таком не слышала, хоть я и хорошо разбераюсь в подобных заклинаниях. От куда вы о нем знаете? — Дело в том, что я доработала Империо и теперь его можно накладывать еще и на существ, — загадочно улыбнулась Клер. После этих слов по классу снова разбежались перешептывания и вскоре еще одна рука поднялась вверх, юноша спросил: — А как вы доработали его? Это было очень сложно? На сколько мне известно, создавать заклинания очень сложно, дорабатывать хоть и легче, но все равно нужно приложить к этому большой труд. — Заклинание я сумела доработать еще когда заканчивала седьмой курс. Такое было особое задание для экзамена, но после я увлеклась подобным родом занятием и начала работать над собственным заклинанием и довольно не простым. Подробнее рассказать вам увы, не могу. Нужно соблюдать кондефициальность, — сказала Лив, а после добавила: — Итак, у вас еще будет время на следующих уроках задать мне интересующие вас вопросы, но а сейчас давайте приступим к теме урока. Все согласно закивали и урок продолжился. Когда прозвенел колокол сообщяя об окончании урока, Лив отпустила учеников и те начали выходить из класса, перешептываясь и обсуждая недавний урок, который произвел на всех впечатление.

***

спустя пару дней

— За кого собираешься голосовать? Я спрашивала у остальных наших и многие говорят, что хотят проголосовать за профессора Клер. У нее ценный жизненный опыт и как профессор она всех впечатляет, — говорила слизеринка подруге идя по одному из коридоров замка. — Думаю за нее и буду голосовать, — ответила девушка, а затем спросила: — Ты слышала, что гриффиндорцы собираются голосовать за профессора Блэка? Который старший и красавчик. Его уроки многим нравятся. Скорее всего гриффиндорцы за него и проголосуют. Ходят слухи, что Клер и Блэк в прошлом были парой и даже помолвлены, но что-то произошло и они расстались. Представляешь что будет если они вместе станут деканами? — Вскоре мы об этом и узнаем.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.