***
Савада Нана — простая домохозяйка из японского городка — очень любила свою семью. Любила мужа Иемитсу, хотя и подолгу его не видела из-за его работы, обожала своих сыновей Тсунаёши и Иетсуну, что были её личными солнышками, а также души не чаяла в своем племяннике Иеширо, так похожего на её родных детей. А ещё очень скучала по своей милой и доброй сестричке Наре, матери Иеширо. Тот день, когда она узнала о смерти своей сестры, до сих пор временами снится ей, заставляя из раза в раз просыпаться в слезах. В тот день тишину дома прервал неожиданный звонок телефона. Готовящая на кухне Нана поспешила поднять трубку, пока звон не разбудил детей — Здравствуйте. Это Савада Нана? — спросил нежный женский голос, который не был знаком женщине. — Да.- с нарастающим беспокойством, взявшимся казалось бы из ниоткуда, ответила Нана, — А вы кто? — Вас беспокоят из больницы ***. Ваша сестра Кацури Нара скончалась при родах. Приношу свои соболезнования. Вы можете прийти сегодня или завтра? Нужно решить что делать с ребёнком . В этот момент Нане показалось, что что-то в ней оборвалось. Трясущимися руками она схватилась за тумбу, на которой и стоял телефон, в попытке удержаться на ногах, едва не роняя телефон на пол. Слова о смерти её любимой сестры продолжали звучать в её разуме, пока она старалась привести свои чувства в порядок. Ведь ей все ещё нужно было дать ответ. — Д-да, конечно. Я скоро буду, — пытаясь сдержать слёзы, еле выдавила из себя Нана дрожащим голосом. Трубку сбросили и Нана, не сдержавшись, упала на колени, беззвучно рыдая, но продолжая цепляться за тумбу одной рукой. Она не хотела верить в смерть сестры, в смерть единственного оставшегося родного человека, с которым была невероятно близка. Они были не просто сёстрами. Ближе друг друга у них не было никого, даже родителей они любили не так сильно как друг друга. И дело было даже не в том, что они были близнецами. Просто с детства так было, что они не разлучались надолго, даже спали всегда вместе. До тех пор пока не выросли. Потом, конечно, они не проводили так много времени вместе. Она вышла замуж за Иемитсу, ее же сестра Нара — даже имена у них были похожи — посвятила себя карьере ученого. Но и после этого они с сестрой не потеряли связь. Даже когда Наре пришлось переехать из-за работы в другую страну, в какую Нана не знала, они продолжали часто разговаривать по телефону. Вот только её сестра ни слово не сказала о том, что беременна. Как и о том, что вернулась в Японию. И Нана понимала, что её слёзы ничем ей не помогут. Как и не помогут её сестре вернуться к жизни. Разбудить детей и накормить их не составило много труда, как и договориться с соседкой присмотреть за её сыновьями. И уже спустя десять минут она была готова отправляться в больницу. Дожидаясь такси, она размышляла о том, позволит ли отец её племянника хотя бы навещать его. Она знала достаточно случаев, когда мужчина запрещал семье жены видеть ребенка и боялась, что в этот раз будет также. Хотя она какой-то частью души и понимала, что Нара никогда не выбрала в себе в спутники такого мужчину. Такси приехало быстро и уже через несколько часов Нана была в больнице. Первым делом, по её просьбе, ей показали племянника. Бледная, почти как у альбиносов, кожа, слишком маленький рост и вес и какой-то болезненный вид. Она бы, может, и испугалась подобного, если бы не знала, что так же было и у его матери, её сестры. Она никогда не отличалась хорошим здоровьем особенно в детстве, в отличие от самой Наны. Вскоре к ней пришел врач, который незадолго до этого осматривал ребёнка и молодая медсестра. — Ваша сестра успела дать ребёнку имя перед смертью. Его зовут Иеширо, — сказала медсестра, с грустью смотря в покрасневшие глаза Наны, которая аккуратно прижимала племянника к себе, — Соболезную вашей утрате, однако нам необходимо решить пару вопросов, а также предупредить. Здоровье мальчика весьма слабое и высока вероятность того, что… — Он может не выжить, — с тяжёлым вздохом закончил вместо медсестры врач, — Я не утверждаю, что так произойдет, но вам стоит быть готовой к этому. — Я понимаю, — тихо вздохнула Нана, постепенно осознавая почему же её сестра ничего ей не сказала, — Моя сестра тоже не отличалась хорошим здоровьем в детстве. Ей было противопоказано рожать из-за этого, но она все равно… — она прервала саму себя, понимая, что ещё немного и снова зарыдает, поэтому поспешила перевести разговор на другую тему, — Простите, вы не знаете прийдёт ли отец Иеширо сегодня? — Об этом мы тоже хотели с вами поговорить, — начал врач, выводя Нану в коридор и оставляя медсестру заботится о ребёнке, — Мы не знаем кто отец мальчика. Поэтому хотелось бы уточнить. Вы возьмёте над ним опеку или… — Я заберу его, — даже не дав договорить, воскликнула Нана. Она не собиралась оставлять своего племянника одного. И не позволила бы никому забрать его силой. Слишком дорог он ей был. — Хорошо. Тогда прошу за мной. Подпишите документы первые документы и сможете начать оформлять опеку над ребенком.-ответил мужчина и пошел вперёд. Нана знала, что оформление опеки займет много времени, но не боялась трудностей. В тот день ближе к вечеру, когда она уже накормила детей и те спокойно играли в комнате, она набрала своего мужа и объяснила всю ситуацию. И не удивилась, когда Иемитсу начал отговаривать её от того, чтобы она усыновляла племянника. Не удивилась. Однако слушать она его не стала, а просто заявила, что её решение окончательное и она не поменяет его, даже если Иемитсу это не нравится. Все же сестра всегда учила её, что свои решения нужно уметь отстаивать. Уже спустя месяц документы об опеке были готовы. Нана решила не менять мальчику фамилию и рассказать ему правду когда он подрастёт. Ведь он имеет право знать правду. Иемитсу ещё несколько раз пытался отговорить супругу от этого решения, но добиться результата не смог и вынужден был опустить эту тему. И вот, спустя месяц работы, счастливая Нана наконец возвращалась домой не одна, а с племянником на руках и документами об опеке. — Вот мы и дома, Еши-кун, — радостно сказала Нана, закрывая дверь и проходя в гостиную. Она ещё в первую неделю с начала оформления документов приготовила кроватку для ребёнка и уже представляла, как дети будут весело играть втроём. На шум в гостиной вышли двое мальчиков-близнецов, с любопытством выглядывая из дверного проема, — Мальчики, идите познакомитесь со своим братиком. Его зовут Еши, — присев возле дивана, позвала Нана своих детей. Под радостным взглядом матери, мальчишки не уверено переглянулись и подошли, с ещё более явным любопытством разглядывая спящего младенца. В этот момент маленький Еши открыл глаза, а по комнате раздался удивленный ох Наны, пока маленькие близнецы не понимающе смотрели то на маму, то на ребёнка на ее руках. Оказалось, что глаза Иеширо были гетерохромными. Левый глаз был тёмно-карим почти чёрным, а правый был цвета карамели с янтарно-золотыми прожилками. Взгляд казался понимающим, а улыбка нежной и успокаивающей, что не может быть у новорожденного. Но вскоре это наваждение пропало, стоило только на секунду отвернуться и теперь глаза светились любопытством. Нана поклялась сама себе, что всегда будет рядом, и не даст детей в обиду.***
Год пролетел незаметно. Иеширо рос тихим и спокойным ребёнком. Он рано научился ходить и говорить, чем ещё больше напоминал Нане сестру. И, как она и ожидала, Еши болел чаще, чем её сыновья и даже простая простуда протекала в разы сложнее, чем у Иетсуны и Тсунаёши. Но в то же время Иеширо был похож на саму Нану и её детей и с первого, да и со второго раза не скажешь, что он не её сын, однако как никак Нана и Нара были близнецами, поэтому особого удивления внешняя схожесть не удивляла. Правда и полностью похожими друг на друга они не были. Явными различиями были слишком бледная, почти болезненно бледная, кожа, гетерохромные глаза и волосы. Волосы мальчика были каштановыми, скорее даже карамельно-каштановыми, с платиновыми прядями по бокам, которые скорее всего достались Еши от отца. А вот близнецы Иетсуна и Тсунаёши были полной противоположностью Еши. Они были громкими и активными и не могли и минуту спокойно посидеть. Особенно Тсунаёши. Да и внешне они незначительно, но отличались. Ие, как называл Иетсуну Еши, был старшим из близнецов и отличался только блондинистыми волосами и более ответственным характером. Тсуна же был обладателем каштановой шевелюры, пряди которой торчали во все стороны будто говоря «Я был на свидании с розеткой» и не любил брать ответственность. Иетсуна и Тсунаёши очень сильно любили своего младшего брата Еши и часто играли с ним, пусть и знали, что он им не родной брат, а Еши любил их в ответ. И Нана очень радовалась, когда наблюдала за ними. А спустя год домой вернулся Иемитсу. Он знал о племяннике, о том как он растёт и как их с Наной дети рады новому братику, однако сам он рад этому не был. Он ещё помнил, как его жена даже не слушала его доводов о том, что ещё один ребенок, к тому же новорожденный, может стать проблемой, но все же решил не поднимать эту тему снова, когда Нана раздраженный голосом сказала, что она предупреждает его, а не советуется. Это стало шоком для мужчины и больше он не пытался переубедить жену. Возвращению Иемитсу были рады все, кроме его самого. Ведь встречи с племянником жены он не желал. Но только он зашёл в дом, как Иетсуна и Тсунаёши мигом налетели на него с объятиями чему мужчина был рад больше. И лишь отцепив от себя детей и поцеловав жену он наконец увидел своего племянника, который сразу совершенно не понравился мафиози. Он был слишком силён. Уже в таком возрасте Пламя Неба отчётливо ощущалось от него и Иемитсу не брался судить каким сильным тот вырастет. И так же сразу было понятно, что Нана не позволит ему увезти мальчишку с собой, хотя воспитать из такого сильного Неба послушного подчинённого было бы прекрасно. Но что раздражало Иемитсу больше всего — его сыновья были во много раз слабее Еши и это его раздражало. Решение избавиться от нежелательного родственника пришло почти сразу, ведь как бы он ни любил Нану, но её племянника он видеть не хотел. Да и кому есть дело до безродного сироты? Мысли оставить ребенка в покое у него не возникло. В его жене, следовательно и в её сестре, была кровь Джотто Примо, а значит наследие Примо было и у Иеширо, что раздражало Иемитсу ещё больше. Ещё одного наследника ему не нужно. Особенно такого сильного. Несколько дней Иемитсу тратит на разработку плана того, как избавится от нежелательного родственника, пока однажды ночью не появилась возможность это сделать. Одна из ветвей семьи Эстранео были очень заинтересованы в Еши и его пламени, после того, как пару дней следили за ним по наводке самого Иемитсу. А после того, как убедились в силе мальчишки с удовольствием заключили договор с Внешним Советником Вонголы. Обе стороны были довольны сделкой. Емитсу получил кругленькую сумму, избавился от племянника и обеспечил Вонголе поддержку Эстранео, а сами Эстранео получили сильного подопытного. И то, что Иеширо не имел крепкого здоровья и лишь недавно ему исполнился всего год их не волновало.