ID работы: 1138144

Любовь на расстоянии

Гет
R
Завершён
147
автор
K_eRt бета
Размер:
231 страница, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
147 Нравится 110 Отзывы 43 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
- Я ни разу не была на таком празднике, - произнесла Юкико. - Поэтому мы вас и взяли с собой, - ответил Синпачи-сан. - Веселитесь! - сказал он радостно. Юкико ему улыбнулась и вновь оглянулась по сторонам. Они приближались к центральной площади. Оттуда доносились прекрасные звуки музыки, глухие удары в барабаны, были видны вспышки пламени, толпа хлопала в ладоши и радостно улыбалась. Юкико с большим интересом устремилась туда - посмотреть, что же там. Она легко пробежала через улицу, даже, можно сказать, пролетела, и с восторгом стала наблюдать за шоу. Парни с улыбками посмотрели ей вслед и сами решили расслабиться. Чизуру осталась с Тоши. Они ходили по разным лавкам. Хоть парень и был холоден в выражении эмоций, но Юкико все равно заметила, что он был рад остаться с Чизуру, ее улыбка явно заставляла его растаять. Харада-сан и Синпачи-сан и все остальные ушли куда-то гулять. Юкико с восторгом наблюдала за танцами девушек, которые были так прекрасно одеты, что от них невозможно было оторвать глаз, а их плавные движения заставляли затаить дыхание. Девушка радовалась, как ребенок. Соджи отчетливо увидел сходство ее с ребятишками, которые так же глядели на все прелести праздника и бегали туда-сюда, и это, если честно, ему даже нравилось. Сейчас она казалась такой беззаботной, уязвимой. Она была счастлива, и Соджи видел, что она забыла о том, что беспокоило. Позже она и Хэйске-кун купили себе по вагаси. Парень и девушка много смеялись, Тодо часто ее веселил. Пока они были вместе, все остальные выпили саке. Сегодня они отдыхали и наслаждались праздником. Чизуру водила Хиджикато-сана за собой, точнее, он сам за ней бегал (еле успевал), чтобы не потерять, волновался может. Соджи, Синпачи и Харада смеялись, глядя на него со стороны. Юкико так понравилась маленьким детям, что они взяли ее водить хоровод и танцевать вместе с ними. Девушка всегда находила общий язык с детьми. Она радостно улыбалась и смеялась, дети весело бегали вокруг нее и плясали вместе. Многие люди тоже присоединились к девушке. Она даже сама тянула их танцевать, и те не сопротивлялись, лишь подхватывали остальных. Музыканты весело им подыгрывали. На улице был настоящий праздник. Командиры отрядов стояли в сторонке возле одной из лавок, где раздавали напитки и различные сладости, и с веселым смехом наблюдали за Юкико и за тем, как рядом с ней все веселились. - А ей действительно весело, - произнес Кондо-сан с улыбкой. Окита смотрел на девушку, как она танцевала, вокруг нее танцевали и дети. Она держала нескольких ребятишек за руки, они смеялись и прыгали. Парень кивнул в ответ командиру. - Впервые вижу, чтобы она так улыбалась, - произнес он. - Она всегда улыбается, но сегодня особенно, - ответил Кондо-сан, глянув на Соджи. Пока они говорили, Юкико поманила к себе рукой Харада-сана и Синпачи-сана, ее кружил в танце какой-то парень. Нагакура и Саноске переглянулись друг с другом и, засмеявшись, подключились в танец. - Вот это да, и они затанцевали! - воскликнул только что подошедший Хэйске-кун и громко засмеялся. В этот момент рядом с ними оказалась Юкико. Она тяжело дышала, но не обращала на это внимания, ее настроение было прекрасным. Она подхватила под руку Окита-сана и утащила за собой, тот лишь успел вовремя поставить стакан с саке. Кондо-сан засмеялся, Хейске-кун тоже не остался в стороне - одна из незнакомых девушек, мило улыбнувшись, утащила его танцевать. Остались на месте только Кондо-сан и Сайто-сан. Партнеры постоянно и хаотично менялись. Все веселились. Юкико ничего не замечала, лишь наслаждалась праздником. Синпачи-сан и Харада-сан были рады, что тоже пошли танцевать, между взрослыми ловко бегали маленькие дети. Это был настоящий праздник. Юкико не могла не посмотреть на Окита-сана, который был неподалеку от нее и так же весело смеялся от неуклюжести Хэйске-куна. Глядя на Соджи, на сердце Юкико стало как-то теплее, ее губы изогнулись в легкой улыбке. Через некоторое время Юкико совсем выбилась из сил. Она танцевала больше всех и, когда подошла к друзьям, обессилено села на деревянную лавку возле стола, где расположились командиры. - Ох, как я устала, - вздохнула она с улыбкой. - Ноги болят, - и она тихо засмеялась. Все разговаривали друг с другом и громко смеялись. - Ты тут больше всех протанцевала, - сказал Синпачи-сан, поглядев на девушку, та лишь сильнее улыбнулась. - Вы тоже неплохо танцуете, - со смехом заметила девушка, все тоже засмеялись. - Сегодня потрясающий вечер, - сказала Чизуру, Юкико поддержала. - Хорошо, что вам понравилось, - произнес Хиджикато-сан, усаживаясь напротив Чизуру. В этот момент к Юкико подошел маленький мальчик и очень застенчиво протянул ей фиолетовый цветочек. Юкико удивилась, но широко улыбнулась и приняла подарок. Мальчик тут же убежал к остальным детям. Хэйске-кун засмеялся. - Это было мило, - произнес он. - Они все милые, - ответила Юкико, заплетая цветок в волосы и улыбаясь. Все улыбнулись, а Юкико совершенно случайно встретилась взглядом с Соджи, и улыбка ее от чего-то поменялась. Его взгляд как-то завораживал ее, но Юкико тут же опомнилась, поспешно отвела взгляд и присоединилась к разговору друзей. Когда Юкико и Чизуру пришли в свою комнату и уже подготовились ко сну, у них не было сил даже на то, чтобы поговорить. Пожелав друг другу спокойной ночи, они легли спать. Но Юкико еще долго вспоминала этот потрясающий вечер. Вскоре она уснула крепким сном. Бумажный дракон летал высоко в небе, тонкая нитка вела от него к маленьким детям, которые играли с ним. Неподалеку были Чизуру и Хиджикато-сан, которые громко смеялись, не обращая ни на кого внимания, рядом стояли Синпачи-сан, Харада-сан, Хэйске-кун и спорили, у кого больше игрушечный деревянный меч размером с палочку от леденца. Все это Юкико наблюдала сверху. Окита-сан гонялся за каким-то рыжим котом, который держал в зубах непонятный предмет. Юкико будто улетала все выше и выше, пока совсем не потеряла из виду землю. Вокруг нее кружились какие-то шарики, она пыталась их словить, они проскальзывали сквозь пальцы. Внезапно она чувствует, что ее меч выскальзывает. Юкико видит, как он падает, пытается его словить, но безуспешно - он провалился в бездну. Вокруг стало темно. Девушка сидела в полном одиночестве и кроме мрака ничего не видела. Внезапно перед глазами картинка, она видит это, присутствует при этом: кровь, перед глазами все расплывается, но можно разглядеть на земле чьи-то тела. Они совсем не двигаются, рука одного из них неестественно выгнута. Девушка чувствует дрожь своего тела, но она не видит его. Ее взгляд прикован к мертвым телам. Они запачканы кровью, их штук десять - и все мертвы. Единственный живой человек здесь - это она сама. Юкико чувствует панику, учащенное дыхание, перед глазами все расплывается, она не понимает, что здесь произошло, но чувствует, что в руке что-то крепко сжимает… Юкико резко просыпается и открывает глаза. Солнечный свет сочится в комнату. Уже утро. Она резко выдыхает. Ее сердце билось гораздо чаще обычного. Девушка повернула голову - Чизуру еще спала. Юкико закрыла лицо ладонями и тяжело вздохнула, она еще не пришла в себя ото сна. На лбу ее было несколько капель пота. Девушка восстановила дыхание, но на душе будто камень повис. Сердце болезненно сжалось. Она с горечью посмотрела в сторону. То, что ей приснилось, не могло ее не тревожить. "Снова этот сон… - подумала она. – Может, это предупреждение… что я должна уходить? Напоминание… кто я?… - Юкико снова закрыла лицо руками. - Видимо, еще очень рано, раз Чизуру еще спит". Было действительно рано. Но солнце уже поднялось, и Юкико чувствовала, что вряд ли снова заснет. "Отлично началось утро", - саркастически сказала она сама себе. Хоть спать она и не смогла больше, но вставать пока что не собиралась, долгое время она просто лежала и смотрела в потолок, погруженная в свои далеко не веселые мысли. Через полчаса она уже пришла в себя и немного отвлеклась от своего сна, но по-прежнему лежала под одеялом, вставать ей было неохота. Когда Чизуру проснулась, Юкико приветливо ей улыбнулась и притворилась, что сама недавно встала. До завтрака оставался еще час, и сегодня была назначена первая тренировка, о которой Юкико напрочь забыла. Пока она одевалась, Чизуру заметила чрезмерную задумчивость подруги. - Волнуешься из-за тренировки? - спросила она. Юкико ошеломлено повернулась к ней и вопросительно уставилась на подругу. - Я понимаю, что тебе нелегко, - тихо сказала Чизуру, Юкико знала, что она изо всех сил ее поддерживает и всегда старается приободрить, и Юкико была ей очень благодарна за это. - Я не знаю, хорошая ли это идея. Но, может, это действительно поможет тебе. - Как это может помочь мне? Каждый раз, когда я беру оружие в руки, велика вероятность, что я причиню вред. - Может, эти тренировки дадут тебе уверенности? - предположила Чизуру и ободряюще улыбнулась. - Ты не хочешь им рассказывать? Юкико задержала дыхание. "Рассказать им… но как они это воспримут? Так же, как и остальные…" - Юкико перевела взгляд на окно. - Точно не сейчас, - еле слышно ответила Юкико. - Обещай мне, - громче заговорила Чизуру, и Юкико резко посмотрела в ее глаза, - что будешь стараться! Ты не сдашься! Юкико ничего не ответила, лишь с грустью опустила взгляд. Она понимала, что Чизуру любит ее, но ответить ей Юкико не смогла. Девушки вышли из комнаты и отправились на кухню готовить завтрак. Когда все собрались в общей комнате, то командиры обсудили распорядок сегодняшнего дня. На патруль сегодня должны были идти Синпачи-сан и Сайто-сан с их отрядами. Окита и Хэйске уже были почти здоровы, но на патруль еще не допускались. Утро прошло спокойно, за завтраком Юкико немного отвлеклась от мыслей. Они вспомнили вчерашний вечер, воспоминания о котором заставили всех улыбнуться. - Юкико, где ты научилась так танцевать? - спросил Кондо-сан. - Нигде, само как-то получилось, - улыбнулась девушка. - У тебя хорошо получается, - сказал Харада-сан. - Спасибо, - Юкико было приятно, но она немного смутилась. - У вас тоже, - и она засмеялась. - У меня до сих пор ноги болят, - пожаловался Хэйске-кун, потягиваясь и широко зевая. - Как же не будут, - посмеялся Окита-сан, - ты так топал, я удивляюсь, как ты еще той девушке все ноги не оттоптал. - Хэй… - возмутился парень, но все смеялись. - Чизуру-тян, - обратился Синпачи. - Сегодня вы можете выбрать себе любого противника, кого хотите, - парень широко улыбнулся, намекая на свою персону. Чизуру засмеялась и улыбнулась. - Хорошо, - ответила она. В комнате раздался громкий смех всех остальных командиров, но Юкико весело не было. Она устремила свой взгляд в пол, ее пальцы сжались на ткани. Тренировка была назначена почти сразу после завтрака. Юкико чувствовала, как учащенно бьется ее сердце. Она понимала, что должна успокоиться, что это неправильно - так сильно волноваться, но она ничего не могла с собой поделать. Сегодняшний сон не давал ей покоя. "Почему он приснился мне именно сегодня? Может, это предупреждение, что я не должна этого делать? - думала девушка. - Мне нужно успокоиться, иначе будет только хуже". Чизуру видела, что Юкико сегодня все утро в своих мыслях, она знала причину этого, и поэтому перед самой тренировкой пришла ее успокоить. - Все нормально, - заверила ее Юкико, хотя эти слова она скорее говорила сама себе, чтобы убедить. Юкико и Чизуру стояли в своей комнате. Брюнетка попыталась улыбнуться, но ее губы лишь искривились в подобии улыбки. Она чувствовала, что ее поведение не лезет ни в какие ворота. Девушка сжала волю в кулак, и глубоко и шумно вдохнула. Потом все же улыбнулась, глядя в глаза подруге. - Ну что, - вздохнула Чизуру с ободряющей улыбкой, - тогда пойдем? Юкико кивнула головой, но перед тем, как выйти из комнаты, на секунду задержалась. В мыслях проскочили воспоминания.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.