Матч по квиддичу пошёл совсем не в том направлении

G
Завершён
99
автор
Neumexa соавтор
Размер:
41 страница, 16 224 слова, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
99 Нравится 38 Отзывы 38 В сборник

О полнолунии и кошмарах

Настройки
- Что ж, теперь вы точно должны взять нас в Отряд. – Сириус шёл рядом с Роном, Гарри, Гермионой и Мишель.       Около месяца прошло со дня появления Мародёров в будущем. За это время мало, что произошло. Амбридж всё сильнее давит на учеников, кошмары Гарри участились, но было то, чего так и не добились Мародёры. Как бы они не просили, их не звали на собрания Отряда Дамблдора. - Хватит ныть. Сириус, при всём моём уважении к тебе в этом времени, наберись терпения. После Рождества станете полноценными участниками Отряда Дамблдора. – Не выдержала Гермиона. - Почему только после праздников? - Гарри – Джеймс остановился около окна. - Что? - Лист ещё не проглотил? – Шутливо спросил старший Поттер. - Нет, а что, уже пора переходить к следующему пункту? - Скоро надо будет. Прошёл почти месяц, я нашёл нужное место. Только надо будет как-то рассказать ребятам, почему я не смогу пойти с ними в полнолуние.       Они поспешили за всей компанией, надеясь, что те ничего не заподозрили. Гарри и сам не знал, почему не рассказал друзьям о своём намерении научиться превращаться в животное. Может потому, что боялся, что ничего не выйдет или ещё почему. Уж слишком странно звучала инструкция к превращению, которую Джеймс ему рассказал. Может это шутка такая? Вроде нет. Отец выглядел совершенно серьёзно, пока рассказывал. По словам профессора Люпина, его друзья потратили очень много времени, обучаясь анимагии. Почему же это выглядит так просто? Хотя, проходить месяц с листом мандрагоры довольно сложно. Первое время Гарри переживал, что может проглотить его. Но всё обошлось. По крайней мере пока.        Две недели назад за завтраком, к Гарри подлетела красивая серая сова с янтарными глазами. Поттер отвязал от её лапки письмо, и она улетела в окно Большого Зала. Гарри взглянул на конверт. Письмо было от Сириуса. Он долго ждал ответа крёстного на последнее письмо. Открыв его, Гарри обрадовался, ведь сейчас текст не состоял из предостережений быть осторожным. Из письма можно было понять, что Сириуса сначала встревожило такое «аномальное» явление. Ведь не было похоже, что Мародёры и тем более Лили пользовались Маховиком времени. Ни Сириус, ни Римус из настоящего не помнили ничего подобного. Но после слов Гарри в письме о том, что Дамблдор обо всём знает Сириус успокоился, хоть и остался мягко говоря в шоке от такого феномена.

***

Вечер. Башня Гриффиндора. Спальня мальчиков. - Эм, Римус, я не смогу сегодня пойти с вами. – Сейчас Джеймс Поттер не был похож на себя прежнего. Он всегда находил, что сказать, редко смущался. А уж тем более никогда в разговоре с друзьями ему не приходилось стыдливо отводить глаза от, возможно огорчённых их лиц. - Что? – Не поверил своим ушам Блек - Я не смогу пойти с вами сегодня. – Джеймс упорно не хотел смотреть на Римуса. - Джеймс, что-то случилось? – Спросил оборотень. По правде говоря, им надо бы уже поспешить. Скоро луна покажется. - Нет. Ну ничего такого из ряда вон выходящего. – После нескольких секунд молчания сказал Поттер. - Тогда почему ты не пойдёшь? – Сириус был озадачен поведением друга. - Просто… - Джеймс сделал глубокий вдох, а выдохнув решил рассказать им всё. – Просто месяц назад Гарри попросил его научить превращаться. Ну чтобы он тоже стал анимагом. Мы пошли в Выручай комнату, я рассказал ему, что да как, дал лист мандрагоры, а сегодня надо положить лист в хрустальный фиал. - Ну, а если ты ему рассказал, как всё делать, то тебе не обязательно идти с ним так? – Поднял бровь Сириус. - Я ему в общем рассказал. Не полностью инструкцию. Он знает, что следующий шаг после листа идёт через месяц. – Джеймс вздохнул. – Прости, Римус, но я правда не могу пойти. Знаете, ведь, что будет, если допустить малейшую ошибку. – Сохатый виновато посмотрел на друга. - Ничего, да я понимаю, как важно всё делать правильно. Я не обижаюсь, Джеймс. Мне кажется, это очень хорошая идея, научить Гарри быть анимагом. По их рассказам это время не очень радужное.       Мародёры вышли из комнаты. Сириус и Римус сразу ушли из гостиной, а Джеймс остался ждать Гарри.

***

      Гарри опять передвигался по коридору на нижних этажах Министерства Магии к чёрной двери с золотой ручкой. Однако на этот раз он не шёл или летел, нет, он полз, как змея по холодному полу. Дверь открылась. За ней оказался длинный тёмный коридор. Он полз вперёд, на встречу слабо мерцающему огоньку вдалеке. Казалось, бесконечные, высокие как пятиэтажный дом стеллажи ничем не отличались, разве что цифры на них становились всё больше. Огонёк всё приближался, и Гарри смог различить в его неясном мерцании человека. Он обернулся на шорох от змеи и Гарри тут же набросился на человека. Удар за ударом острые зубы оставляли на теле его жертвы большие раны, которые сразу же стали кровоточить. - Гарри, Гарри!!! Что с тобой?! – Гарри проснулся. Ему было плохо, голова жутко болела, холодный пот ручьём тёк по лицу, пижама прилипла к телу, он тяжело дышал. В спальне было светло, на тумбочке Дина горела лампа. На Гарри смотрело четыре пары глаз. Рядом с его кроватью был Рон. - Рон…твой отец…мистер Уизли…он ранен…там в Министерстве на него напала змея – Сам смутно осознавая, что говорит, Гарри как мог пытался донести Рону, что мистер Уизли сейчас в смертельной опасности за много миль отсюда. Чтобы они успели поднять тревогу и его нашли, прежде чем… - Я позову помощь. – Гарри увидел, как кто-то выбежал из спальни. - Гарри, друг, тебе это приснилось – Рон пытался говорить спокойно и рассудительно, однако даже без очков Гарри видел, как побледнело его лицо.

***

      "Что-то давно Гарри нет. Уже почти 2 часа ночи." - Джеймс со скучающим видом, на сколько это было возможно лежал в кресле и смотрел на огонь в камине.       Вдруг, со стороны лестницы послышались быстрые шаги. Джеймс вскочил с кресла и посмотрел на лестницу, но по там был не Гарри. По каменным ступеням, чуть ли не кубарем сбежал Невилл. Он пробежал мимо Поттера к портрету Полной Дамы и уже собирался его открыть. - Невилл, ты чего? – Долгопупс резко обернулся. На его круглом лице читалось сильное беспокойство. Он испуганными глазами смотрел на Джеймса. - Там Гарри плохо. Я за профессором МакГонагалл. – И выбежал из гостиной. Джеймс стоял в полном замешательстве секунд 5, пока до него не дошёл смысл сказанных слов. Его будто окатили ледяной водой, и он рванул в противоположную от портрета сторону. Взлетел по винтовой лестнице в коридор и сразу нашёл нужную дверь.        Забежав в неё Джеймс увидел, что Невилл не приуменьшил, сказав, что его однокурснику плохо. Тяжело дыша, в мокрой насквозь пижаме, бледный, Гарри был похож скорее на тяжело больного человека. Дин, Симус и Рон сразу обернулись на вошедшего. Но Джеймс лишь быстрым шагом подошёл к сыну. - Гарри, что случилось? – Тот пытался что-то сказать, но было неясно, что. - Там, в Министерстве, мистер Уизли…змея… - в этот момент Гарри очередной раз глубоко вдохнул воздух и осёкся на полуслове. Он закашлялся и начал задыхаться. Джеймс быстро среагировал, поняв, что видимо, придётся начинать путь к познанию внутреннего животного заново. Достал палочку, направил на Гарри и произнёс: «Анапнео». Лист из горла пропал и Гарри более-менее вздохнул нормально. - С-спасибо В этот момент за дверью послышались шаги и голоса: - Сюда профессор. Невилл и профессор МакГонагалл зашли в комнату. - Что случилось, Поттер, где болит? – Профессор была сильно взволнована. - Мистер Уизли, папа Рона, на него напали. Он в Министерстве. - Хотите сказать, вам это приснилось? - Нет, вернее, это был сон, необычный сон. – Джеймс сидел и ничего не понимал. Гарри увидел во сне, как на отца его друга напали и считает, что это произошло по-настоящему? - Пойдёмте со мной, Поттер. И вы, мистер Уизли. – МакГонагалл ушла с двумя учениками, в спальне повисла тишина. Никто не понимал, что это сейчас было. Джеймс спустился в гостиную и решил ждать Гарри и Рона, когда они придут обратно. Прошёл час, два, три. Уже светлело. Ближе к шести Поттер всё же уснул.

***

- Так, погоди, получается Гарри видит кошмар и думает, что это правда? - Сириус, я же только что это сказал.       Дело было утром за завтраком. Сириус и Римус обнаружили друга в гостиной, спящего на кресле и им стало интересно, как прошёл второй шаг плана и почему Джеймс не в комнате. Сейчас они втроём сидели за Гриффиндорским столом в Большом зале, и Поттер рассказывал Блэку и Люпину о событиях ночи. - Мистер Поттер, мистер Блэк, мистер Люпин, пройдите за мной. – К ним подошла профессор МакГонагалл. - Что бы не случилось, профессор, это не мы. – Тут же сказал Сириус, но все трое встали и направились за деканом Гриффиндора. - Я верю, мистер Блэк, вас вызывает профессор Дамблдор.       Они молча дошли до каменной статуи у входа в кабинет директора, МакГонагалл назвала пароль и велела им идти дальше самим.       Мародёры поднялись по вращающейся лестнице, постучали в дверь и вошли в кабинет. - Здравствуйте, профессор Дамблдор. - Здравствуйте, заходите. Вам, наверное, интересно, зачем я позвал вас. – Ученики кивнули. – Я бы хотел, чтобы на Рождество вы были со своими друзьями. Как новыми, так и старыми. – Дамблдор улыбнулся. – Ещё я хочу, чтобы вы не оставались пока в Хогвартсе. Профессор Амбридж может захочет узнать, что произошло вчера ночью. Мы только дождёмся мисс Эванс и… - В этот момент в дверь постучали. – Войдите. – В кабинет зашла обеспокоенная Лили. - Здравствуйте, профессор. - Здравствуй, Лили, проходи. И так, теперь, когда вы четверо здесь – он отошёл к столу, взял с него старую книгу, взмахнул над ней палочкой и тихо произнёс: «Портус» - возьмите эту книгу, она вас перенесёт в безопасное место.       Гриффиндорцы подошли к порталу, взяли его в руки и стали ждать. Секунд через 10 том в их руках засветился, и ученики унеслись в неизвестном им направлении.
Примечания:
99 Нравится 38 Отзывы 38 В сборник
Отзывы (3)