ID работы: 11382571

Тихий переворот

Гет
PG-13
Завершён
39
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 0 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Бекетт приметил ее еще тогда, когда впервые взошел на борт «Летучего Голландца» обсудить с капитаном его новые обязанности. Он видел, как она утешала того, когда был отдан приказ убить Кракена. Их отношения ни для кого уже не были секретом, как бы трудно в них ни было поверить. Дэйви осознавал это. Осознавал и боялся. Поэтому тот миг, когда адмирал Норрингтон передал сообщение о том, что лорд Катлер Бекетт хотел бы видеть мисс Брайтмун у себя, не стал для него неожиданностью, однако неизменно вызвал болезненную реакцию. Направляясь в свою каюту, он задавал себе только один вопрос — почему он не смог защитить от этого хитроумного аристократа хотя бы ее. Конечно, наблюдать за тем, как его извращенный маленький мирок, в котором, однако, он имел власть, обращался в крах, было неприятно, но на данном этапе своей жизни Дэйви пережил бы и это. Он был готов отказаться от всего, но только не от Кандры. Зачем он разрешил ей проявлять к нему нежность у всех на глазах? Был настолько слаб, что не мог сказать ей «нет»? Тогда этого всего бы не случилось. Хотя юная леди, не тронутая проклятием, все равно показалась бы Бекетту подозрительной. Выходит, шансов сохранить ее безопасность не было вовсе.       Войдя в каюту, Дэйви сразу увидел ее: девушка стояла напротив старинного зеркала во весь рост и расчесывалась. Он засмотрелся на темные волны ее длинных волос и ощутил едва преодолимое желание сгрести ее в охапку и вдохнуть их запах. Кандра тут же повернулась к нему, увидев его мрачное отражение, и обеспокоенно поинтересовалась:       — Что на этот раз?       — Бекетт просил привести тебя к нему. Его люди уже подготовили лодку.       — Меня? К нему? Зачем? — изумилась она, нахмурившись.       — Он не сказал, — буркнул Дэйви, после чего прерывисто вздохнул и покачал головой, не сдержав отчаяние. — Он лишает меня всего, что мне дорого. Сначала и без того иллюзорная свобода, полное командование Голландцем, затем Кракен, теперь ты…       — Не думаю, что он убьет меня, — попыталась девушка успокоить его, откладывая расческу на тумбу и подходя к нему ближе, чтобы положить руку на огрубевшую ткань его камзола.       — Смерть — это далеко не самое страшное, Кандра. Он может сделать с тобой все что угодно, а я вынужден терпеть и безвольно смотреть на это!.. — глухо прорычал капитан, сам боясь своих мыслей. Видимо, поняв, что он имел в виду, она опустила голову и выдержала паузу, но сохранила хладнокровие и похлопала его по руке.       — Не переживай так, Дэйви, этот кошмар скоро закончится, мы обязательно что-нибудь придумаем, главное — не сдаваться. Узнаем же, что ему понадобилось…       И с этими словами она, элегантно взмахнув подолом платья, твердой походкой вышла на палубу.

***

      Они вошли в капитанскую каюту «Стремительного». Дэйви настоял на том, чтобы сопровождать Кандру, доходчиво объяснив Норрингтону, что она живет на его корабле и он несет за нее ответственность, а значит, должен представлять ее перед начальством, поэтому всю дорогу держал адмирала и его спутника не в своей тарелке. Бекетт встретил их, восседая в высоком кресле, обитом замшей, за столом. По левую руку от него стоял темный сундук с гравировкой в виде сплетающихся змей. Гости разом напряглись.       — А, и Вы здесь, Джонс? Не буду Вас выгонять: в ином случае Вы добровольно сюда не явились бы, — заговорил английский лорд своим высокомерным тоном, поднимая на них снисходительный взор. — Кандра Брайтмун, я полагаю? Хочу Вас обрадовать: с этого дня Вы не живете на «Летучем Голландце» и не можете там появляться.       — Какого дьявола?! — рыкнул Дэйви и подался вперед. Бекетт молниеносно вытащил пистолет и направил дуло внутрь сундука. Девушка поспешно выставила руку перед возлюбленным.       — Дэйви, держи себя в руках, — попросила она, а когда он послушно замер, устремила холодный прямой взгляд на аристократа. — Вы не имеете права.       — Может, прямого и не имею. Но у меня есть возможность его творить, — промолвил тот с неприятной мелкой улыбкой, небрежно проводя ладонью по крышке сундука.       — На каких основаниях Вы прогоняете меня с «Голландца»? Неужели Вы настолько мелочный и злостный мерзавец, который делает все, лишь бы видеть чужие страдания? — выплюнула Кандра, с ненавистью смотря на него. Дэйви было больно видеть ее в таком состоянии.       — Я всего лишь хотел предложить Вам работу, — хмыкнул Бекетт, не став отвечать на ее вопросы. — Мне сообщили, что Ваши родители были уважаемыми людьми в дипломатическом кругу, и я узнал, что Вы собирались последовать их стопам. Я готов предоставить Вам эту возможность, если Вы согласитесь сотрудничать.       Ее глаза сначала с удивлением расширились, потом скрылись за ворохом ресниц, и повисло долгое молчание. Предложение о достойной работе звучало не так уж страшно, но Дэйви знал, что за ним может скрываться все что угодно, да и запрет появления на его судне оставался в силе. Он помнил рассказы возлюбленной о том, как она планировала переехать в Лондон, снять там жилье и найти место среди дипломатов, как раз благодаря влиянию родных, однако после попадания на «Летучий Голландец» она отказалась от своих мечтаний сама, дабы не бросать капитана и помочь ему отыскать способ снять проклятие, хоть он и не раз предлагал высадить ее в Англии. Он понимал, насколько важно ей было почтить память родителей доброй службой в дипломатическом корпусе, и хотел, чтоб она исполнила свою мечту, но только не под началом этого мелкого наглеца. Дэйви покосился на девушку, но та уставилась в пол и вряд ли собиралась советоваться. И наконец она глухо выдала:       — Я бы хотела увидеть документы.       Капитан пораженно воззрился на нее, его щупальца резко всколыхнулись. Что она делает? Почему так легко соглашается, не сказав ему и слова? И это та Кандра, которая никогда не сдается?       — Рад, что мы уже понимаем друг друга с полуслова, — довольно улыбнулся Бекетт. — Они будут готовы к вечеру, а подождете Вы на борту «Стремительного» в гостевой каюте. Я пошлю за Вами.       — Я не позволю! — прорычал Дэйви, вновь делая шаг к столу. Лорд тут же подобрал пистолет и указал им на сердце, с вызовом глядя на собеседника.       — Уверены?       Капитан остановился, мысленно проклиная свое бессилие, скрипнул зубами и ядовито прищурился.       — Неужто ты согласился бы занять мое место?       — Если бы долг потребовал — да, — решительно ответил Бекетт. — Быстроходный корабль с тяжелой артиллерией, абсолютная власть на море, возможность вечно управлять компанией, ряд магических способностей — есть определенные преимущества.       Дэйви насмешливо фыркнул. Все они так говорят, пока не осознают, что «Летучий Голландец» — это тюрьма и бесконечная работа без выходных, требующая постоянные выслушивание неупокоенных душ погибших в море и проявление эмпатии к самым разным незнакомцам. Вся твоя жизнь — это вода за бортом да жадные взгляды на сушу, она растворяется в законченных жизнях других, и, как бы ты ни любил море, ты бы мечтал сбежать от такой вечности, не имея права даже вступить в бой. Обычный «Голландец» — все равно что корабль-призрак, а его команда — неизвестные, несвободные люди. Может, после предательства Калипсо у них и развязались руки, но уважение к ним было пропитано страхом и злобой, а проклятие пожирало их изнутри и снаружи, превращая в диких монстров. Дэйви посмотрел бы, как от Бекетта отвернулась бы его же компания и как он справлялся бы, но, увы, это было невозможно.       — А Вы бы лучше подумали, чем обернется Ваша гибель для мисс Брайтмун, — вкрадчиво добавил тот, проворачивая пистолет в ладони. Кандра и ее капитан устремили на него предостерегающие взгляды, но он не дрогнул и как ни в чем ни бывало подозвал двух солдат, ждавших снаружи:       — Господа, отведите мисс Брайтмун в ее каюту.       Они подошли, старательно не глядя на ее спутника. Поворачиваясь к двери, девушка легко прикоснулась к ладони возлюбленного и, посмотрев ему глубоко в глаза, тихо и настоятельно попросила:       — Береги себя. И без глупостей.       До последнего цепляясь щупальцем за ее руку, он провожал ее несчастным взглядом, пока она не скрылась из виду. В груди защемило, и он опустил голову. Что теперь делать? Как жить дальше, не зная, что происходит с единственным человеком, который имеет для него значение? Она ведь тоже будет ужасно волноваться за него. Чем он это заслужил? Дэйви уже давно бросил размышления на этот счет. Только чем такие страдания заслужила Кандра?       — Не беспокойтесь, Джонс, я делаю так, как будет для нее лучше: не может же молодая талантливая девушка чахнуть на замшелом борту «Голландца» среди грязных неотесанных матросов без хобби и дела, — вновь раздался самозабвенный голос лорда. — Адмирал Норрингтон сообщит, если Вы мне понадобитесь. А пока Вы свободны.       Как же он ненавидел этот сладкий заискивающий тон, этот нахальный прищур, эти холеные пальцы, что теперь могли в любую секунду коснуться его любимой Кандры. Все мысли, разговоры и события последних месяцев наталкивали его на одну идею… Дэйви бросил убийственный взгляд на Бекетта и растворился. Но он не спешил на борт своего судна — он оказался на рее грот-мачты «Стремительного». Уверенно балансируя на ней, он внимательно следил за передвижением солдат до смены караула на заходе солнца. Лишь тогда он вернулся на «Голландец», взвешивая все «за» и «против». К нему подошел Маккус.       — Вы задержались, капитан.       — Да. И сейчас объясню почему. Собери всех в кубрике. Сегодня мы устраиваем тихий переворот.

***

      Кандра в сопровождении присланного за ней солдата шла к Бекетту, умело скрывая волнение за маской безразличия и уверенной поступью. Она еле уговорила стражей выпустить ее на палубу подышать свежим воздухом, а там краем уха услышала фразу о том, что пираты отпели песню. Ее девушка на всякий случай запомнила, хоть и не поняла ее значение. Еще она бы хотела поговорить с адмиралом, но не увидела его. Вроде он славился доблестным сердцем и доброй душой, а помимо этого утратил свою невесту, что предпочла быть с пиратом, хоть он и клялся защищать ее и ее дом. Хотя ходили и иные слухи: о том, что Норрингтон однажды утратил работу в королевском флоте и присоединился к пьяным ворам Тортуги, а позже каким-то образом вернулся оттуда в Порт-Роял и вдруг был принят Бекеттом, вскоре поднявшись в звании аж до адмирала. Примерно в то же время команда «Голландца» узнала о местонахождении сердца своего капитана, и это совпадение очень настораживало ее. Впрочем, оно могло быть одним из многих, о которых ей не было известно. Ну, не сегодня — так завтра, у нее теперь будет достаточно возможностей поговорить с Норрингтоном и времени для шпионажа. Лишь бы он пригодился… Она подумала о Дэйви. Кандра была сильнее, чем он считал, и готова отбыть на службе в дипломатическом блоке Ост-Индской торговой компании ровно столько, сколько потребуется на сбор ценных сведений и помощь ему, ведь и ключ, и сундук сейчас находились ближе к ней. Как только ситуация немного прояснится, она начнет обдумывать этот свой план.       Солдат постучался, объявил о том, что привел мисс Брайтмун, и, получив разрешение, открыл дверь в капитанскую каюту. Девушка переступила порог и от неожиданности замерла, увидев у стола того, кого искала.       — Что ж, адмирал, можете идти. Послезавтра Вам предстоит тяжелый день.       — Да, лорд Бекетт. Начну готовиться уже сейчас, — отозвался тот, склонил голову в знак прощания и направился к выходу. — Мисс.       Норрингтон придержал поля шляпы, бросив на Кандру быстрый взгляд, и покинул помещение. Она кивнула ему в ответ и вдруг задумалась над тем, как он ее воспринимал. Как жертву, запуганную Джонсом до такой степени, что стала верить в какую-то симпатию между ними и его святость, или как таинственную шпионку с собственными целями, скрытыми ото всех? Вряд ли его расположение будет легко завоевать, хоть она, по сути, и такая же аристократка, как его бывшая невеста. И тоже связалась с пиратами.       — Проходите, мисс Брайтмун, не стесняйтесь. Документы уже ждут Вас на столе, — прервал ее размышления Бекетт, восседая в кресле так, как она запомнила в последний раз.       — Что за ответственный день предстоит адмиралу? — вдруг смело поинтересовалась девушка максимально ненавязчивым тоном, приближаясь и садясь напротив него. Лорд окинул ее оценивающим взглядом и после недолгих раздумий ответил:       — Адмирал Норрингтон будет послан на «Летучий Голландец». У Вашего друга, капитана Джонса, проблемы с допросом пленников, а любые их сведения очень важны. Впрочем, мне незачем Вам объяснять: Вы свидетель его исполнению моих приказов.       Кандра сидела неподвижно, переваривая полученную информацию. Она не знала, где был ключ. Судя по тому, что сундук стоял здесь, он был где-то неподалеку. Но останется ли он тут? Вряд ли, ведь это лучший способ держать Дэйви в узде, иначе он продолжит поступать по-своему и, возможно, даже перебьет прибывших солдат. А значит, ключ уйдет с Норрингтоном, и тогда девушка снова окажется бесполезной. Вряд ли возможный разговор с ним завтра что-либо изменит.       — Выходит, Дэйви больше не будет капитаном своего корабля? — машинально спросила она.       — Почему же? Он всего лишь начнет исполнять приказы должным образом, и в наших рядах наконец воцарится полный порядок, — с явным наслаждением произнес Бекетт. — Мисс Брайтмун, не забивайте себе этим голову: Вы больше не в подчинении Джонса, и ситуация на «Летучем Голландце» Вас не касается. Сосредоточьтесь лучше на документах перед Вами и подумайте, какое будущее среди моих дипломатов Вас ждет.       «Ладно, — подумала Кандра, принимаясь читать бумаги. — Может, удастся найти лазейку в договоре, которая позволит мне хоть иногда возвращаться на «Голландец» или встречаться с Дэйви».       Где-то снаружи раздался глухой грохот, причем несколько раз.       — Наверное, в оружейной или на кухне, — задумчиво протянул Бекетт, больше ничего не расслышав. — Чаю?       Однако девушка не торопилась расслабляться. Весь день ее не покидало смутное предчувствие, а сейчас ей даже почудилось, что о дерево стукнул своей ногой ее капитан. Поэтому она промолчала и прислушалась, делая вид, что дальше изучает документы.       — Вы неразговорчивы как для дипломата, — чуть скривив губы, отметил Бекетт. — Скотт, принесите нам чаю, будьте добры!       Но за дверью никто не откликнулся.       — Скотт?       — Тревога! — закричал кто-то. — На нас напали.!       Договорить он не успел, захлебнувшись собственной кровью. Дверь распахнулась, и в каюту горделиво вошел Дэйви: его голубые глаза блестели триумфально и безумно, а губы тронула дьявольская улыбка.       — Лорд Бекетт… Вы действительно думали, что сможете забрать у меня все? — растягивая слова и прокручивая меч в руке, промолвил он. Аристократ поднялся, выпрямившись, как натянутая струна, и с недоумением, граничащим с ужасом, уставился на него. Кандра разделяла его эмоции, оставшись сидеть. Что, черт побери, творится? Она же просила без глупостей, а Дэйви и дня не продержался?! Неужели ее вынужденный уход настолько подкосил его? Сейчас она видела демона морей, и ей это не нравилось.       — Еще шаг, Джонс, и я убью вас обоих, — выдавил Бекетт, старательно сдерживая дрожь. Девушка заметила, как одну ладонь он положил на рукоять шпаги, а другой потянулся за пистолетом. Прямо рядом с ней стоял подсвечник. Она оценила расстояние. Действовать нужно было молниеносно.       — Думали, я позволю Вам забрать единственное, что мне ценно? делать с ней все что вздумается за моей спиной? Вы затеяли игру с Морским Дьяволом, а из нее никто не выходит победителем, — грозно завершил свою реплику капитан и собрался телепортироваться, делая замах. В тот же момент Кандра схватила подсвечник и, не задумываясь над силой и конкретной точкой попадания, ударила им Бекетта по голове, резко встав со стула. Она не хотела участвовать в жестокой затее Дэйви, о которой ничего не знала, но понимала: продолжай она бездействовать, он оказался бы на смертном одре. В таких ситуациях было не до рассуждений о морали, а сторону она уже давно приняла.       От полученного удара лорд сильно пошатнулся и врезался в шкаф у стены, схватившись рукой за место ушиба, из которого засочилась кровь. Он устоял на ногах и, более того, нацелил пистолет на сундук, однако тут его уже поджидал капитан: он выбил оружие, выстрелившее куда-то в потолок, схватил Бекетта клешней за воротник, швырнул на середину каюты, зажал сапогом его ножны и прижал лезвие меча к его шее.       — Знаешь, я бы с удовольствием посмотрел, как ты бы попробовал управлять моими ребятами и своей компанией, а твои щегольские одежды и напомаженную морду исказило бы проклятие, но у меня есть незаконченные дела, а «Летучий Голландец» хоть и клетка, но моя клетка, понимаешь, — улыбнулся Дэйви, наблюдая за его попытками вытащить шпагу, а когда он попробовал подняться, хорошенько пнул его мутировавшей ногой. — Зря ты забрал Кандру: возможно, тогда бы и ты, и твой корабль просуществовали дольше. А ты увлекся, будто в азартной игре.       — Тебе ли говорить мне об увлечении? Человек, проливший столько крови и превративший в чудовищ стольких людей просто потому, что его ослепили ярость и желание сделать жизни других такими же ничтожными, как твоя. Думаешь, справишься один против целого мира, с последствиями своих сегодняшних действий? Ты вообще когда-либо задумывался о последствиях? Хотя шотландцам свойственно жить на эмоциях и махать мечом на любого, кто пытается донести до них рациональность и истину.       Капитан сцепил зубы и всадил лезвие глубже. Бекетт захрипел, и с уголков его рта начала стекать кровь.       — Что, даже не спросишь «Лорд Катлер Бекетт, ты боишься смерти?»?       — Нет уж, тебе в моей команде не место, — с наигранным сожалением ответил Дэйви и, не медля, вскрыл ему глотку. Постоял пару секунд — и с отвращением вонзил меч ему в грудь. Кандра все это время молчала и вздрагивала в моменты ударов, закрывая глаза. Не зная, что и думать, она просто посмотрела на капитана и поинтересовалась:       — Дэйви, что ты устроил?       — Суд, месть, революцию — называй как хочешь, главное, что теперь мы снова владеем нашими судьбами и этот гад больше в них не влезет, — отозвался тот, возвращая клинок в ножны и поворачиваясь к девушке. — Доставай всю документацию, что найдешь, свой договор тоже захвати: может пригодиться. Я возьму сундук и поищу ключ. Заодно проверю, все ли идет по плану.       — Что хоть за план? — настаивала она на объяснениях, покорно начав быстро выдвигать ящики, копаться в них и складывать бумаги в стопку.       — После того, как тебя увели, я пробыл несколько часов на «Стремительном», следя за сменой караула и расположением солдат. Прикинул, сколько людей могло быть в не доступных с главной палубы местах. Как ты могла слышать, я немного просчитался, но это не критично. Начало прошло идеально, Бекетт убит, мы с тобой живы — остальное не столь важно, — рассказал капитан, роясь в шкафах, тумбах и каждом потайном уголке каюты.       — Выходит, ты организовал матросов на нападение исподтишка? Как ниндзя? — с детским восторгом переспросила Кандра, не веря своим ушам. — Никогда не слышала, чтобы пираты так делали, и это восхитительное использование телепортации! Вряд ли я могу считать это глупым поступком, тем более, он пришелся кстати: Норрингтон должен был послезавтра перебраться на «Голландец», скорее всего с сердцем, чтобы контролировать тебя.       — Переберется сегодня, но без доступа к моим вещам, — прокомментировал Дэйви, захлопнул какую-то дверцу и резюмировал: — Ключа здесь нет. Видимо, он у одного из ближайших людей Бекетта.       Стоило ему это сказать, как в каюту ввалилось сразу трое матросов: двое держали связанного и заметно избитого Яна Мерсера, третьим был Маккус.       — Капитан, этого подпевалу мы взяли, среди его вычурных тряпок было вот это, — отчитался первый помощник и бросил Дэйви старинный черный двойной ключ, который тот ловко поймал щупальцем. — А вот адмирал пытается бежать.       — Так остановите его, он ничто против вас на воде! Чтоб оба были в трюме, как я и просил.       — Да, капитан.       Они вернулись на палубу, где уже почти стих переполох.       — Слышала еще что-нибудь полезное, пока была здесь? — обратился Дэйви к девушке, подходя к столу, чтобы забрать сундук.       — Было кое-что… Один офицер сказал, что пираты отпели песню, — ответила она, а заметив, как омрачилось его лицо, встревоженно добавила: — Что это значит?       — Это означает, что будет созван Совет Братства. Пираты загнаны в угол и не имеют достаточно сил, чтобы отбиться от короны. Соберутся девять баронов, и тогда они могут решить…       Капитан осекся, остановив руку над сундуком. Его пальцы дрогнули, щупальца беспокойно зашевелились, а дыхание участилось. Кандра поняла все без слов.       — Калипсо, — тихо констатировала она, чувствуя, как сердца их обоих сжимаются от боли. Дэйви поджал дрожащие губы.       — Они не должны освободить ее.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.