ID работы: 11386619

Улетай,улетай далеко

Слэш
Перевод
NC-21
В процессе
44
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 204 страницы, 46 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 37 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 45

Настройки текста
      Атмосфера в Японии сильно отличалась от той, в которой привыкла работать группа. Может быть, это была новая энергетика и большее количество фанатов. А может тот факт, что во всей этой толпе находилось поразительное количество ангелов? Несмотря на это, шоу были одними из лучших. Фредди заводил толпу, бегая по сцене в богато украшенном струящемся кимоно. Он увлекал фанатов своим мощным вокалом и буквально напетыми комплиментами, постоянно подмигивая Джону своими темными глазами. Дикки играл лучше, чем когда-либо, явно получая удовольствие от пребывания в Японии. Он впитывал культуру, повторяя услышанные фразы на ломаном японском. Он даже полюбил ночную жизнь, развлекаясь с Роджером в разных клубах, танцуя всю ночь напролет. Тейлор чувствовал себя в своей стихии. Он надевал свое кимоно и улыбался всем, кого видел. В нем что то изменилось, будто ноша, которая так долго угнетала его, внезапно исчезла. Было в новинку видеть его живым, без ошейника, сковывающего его шею. Но… Брайан не был так рад. Ему нравилось видеть барабанщика таким счастливым. Ему нравилось наблюдать, как он взаимодействует с фанатами, ангелами и людьми. Другая энергия и свет, все это было в новинку, и это честно говоря, беспокоило Мэя. «Роджер говорил, что хочет остаться», — пробормотал Фредди, прежде чем отпить чай. Роджер и Джон выкрикивали что-то, преследуя друг друга на красиво ухоженным газоне. Все началось с того, что Дикон кинул пачку риса в барабанщика, в ответ на что получил крыло в затылок, прежде все пошло по накатанной. «Остаться?» «Да… безвозвратно остаться здесь», — явно удивленный Фредди взглянул на него. «О… Полагаю, это имеет смысл», — казалось, что Меркьюри очень тщательно подбирал свои слова. «В конце концов, здесь он свободен». «Я знаю». Певец уставился на него, вдумчиво постукивая по подбородку. «Ты не хочешь этого?» «Это его выбор», — Брайан уставился на чай в своих руках, к горлу подбирался болезненный ком. «Когда он ступит на английскую землю, он снова станет рабом, понимаешь? Мы можем относиться к нему как к вольному человеку, но в глазах других он все еще вещь», — глаза Фредди мерцали. «Таким образом… он выбрал свободу». Брайан затаил длинный и глубокий вдох. «Ужасный ли я человек… если хочу что бы он вернулся с нами?» Со мной? «Нет», — Фредди покачал головой. «Вовсе нет». «Если он останется, Queen перестанет существовать», — гитарист пытался оправдаться. «Исчезнет наша семья. Все изменится». «Но здесь он счастлив», — голос фронтмена был мягким и непредвзятым. «Ты говорил с ним об этом?» «Он спросил меня, а я промолчал», — вздрогнул Брайан, решив не упоминать о других недомолвках, с которыми он боролся. «Тогда все стало странным, и… он сменил тему. Я не знаю, что делать». «Прекрати быть тряпкой и поговори со своим парнем», — сказал Фредди, глядя на резвящихся одногруппников. Но он этого не сделал. Он молчал, когда они готовились к следующему шоу. Он молчал, когда они праздновали его успех. Он молчал, когда в ту ночь он и Роджер занимались любовью в своей постели. Он молчал, когда они ехали в Нагою, Химедзи и Фукуоку. Затем они добрались до Осаки и были доставлены в место проведения их пресс-конференции. Среди зрителей было много репортеров, фотографировавших их, когда они позировали со своими золотыми альбомами и сидели за панелью. Сначала вопросы были нормальными. Им задавали вопросы об альбоме, туре и процессе записи. Переводчики работали быстро, чтобы убедиться, что их ответы были услышаны, иногда переговариваясь с ребятами. Но потом все внимание привлек один мужчина. «Мистер Тейлор», — спросил репортер, улыбаясь тому как Роджер заметно оживился, услышав свое собственное имя. Переводчик выслушал и быстро передал то, что ему сказали. «Законы, касающиеся владения ангелами, в Англии сильно отличаются от законов в Японии. Можете ли вы рассказать о своем опыте ангела в музыкальной индустрии?» Маленькая улыбка на лице Роджера слегка сползла, и Брайан наклонился вперед, чтобы направить вопрос в другое русло. Прежде чем он успел сказать хоть слово, ангел потянулся и сжал его руку. Быстро раскачивая головой, приближаясь к микрофону. «Это шокировало меня. Ранее я не бывал в Японии и не знал о здешних законах, поэтому когда мы прилетели сюда, оказалось что я свободен», — толпа просто взорвалась, когда переводчик перевел сказанное. «Это удивительное чувство, быть свободным. Это то, что многие люди считают само собой разумеющимся. Это как… вы можете самостоятельно дойти до углового магазина или использовать свои собственные деньги, чтобы купить себе пару обуви. Ангелы в других местах не могут этого сделать. Мы должны носить ошейники и принимать это, как должное, как часть нашего существа». «Тот факт, что мой талант удивляет людей, говорит сам по себе. Мы просто красивый, безмозглый реквизит. Наши слова не имеют значения. Наши мысли не имеют значения. Никто не ожидал, что у меня получится нечто подобное. Никто и не думал, что у меня есть голос. Наши песни о нас. Они о наших… страхах и сомнениях, о любви и радости в жизни… они о нашем прошлом. Это был первый раз, когда история моего народа была представлена основным средствам массовой информации, впервые ангелы услышали о своем прошлом. Я… горжусь тем, что являюсь частью этого», — подытожил Тейлор и слегка покраснел. «Я надеюсь, что это заставит других ангелов чувствовать себя услышанными, а людей сподвигнет к переосмыслению нашего существования». В зале стояла гробовая тишина, лишь щелчки камер нарушали ее. «Итак, Рай? Это ангельская мифология?» — Вопрос репортера был задан из искреннего любопытства. «Да, это наша загробная жизнь, именно оттуда нас забрали люди. Теперь это место, куда мы возвращаемся после смерти», — ангелы в толпе улыбались и утвердительно кивали. «Честно говоря… это своего рода ерунда, что единственное прекрасное счастливое место, о котором мы можем мечтать — это наша загробная жизнь. Смерть часто предпочтительнее того, через что проходят ангелы в других странах. Никто не знает правды, потому что о ней все умалчивают… по крайней мере, никто не говорил об этом до меня. Я буду говорить правду, пока люди не прислушаются».       Огонь в его глазах и решительность в его голосе запускает еще один залп вспышек камер. Журналисты яростно набросились, желая запечатлеть данный момент. На мгновение Роджер стал самым важным человеком в комнате. «Спасибо, мистер Тейлор», — улыбнулся репортер.       Остальная часть интервью прошла по-другому. Барабанщик стал более откровенным, придерживаясь своего мнения об альбоме и туре. Улыбки, которые он дарил публике, были настоящими. Не в первый раз у Брайана не нашлось слов, чтобы описать свою гордость за ангела. Роджер заслужил это. Он заслуживает быть услышанным. Он заслуживает свободы. Чувство спокойствия поселилось в Брайане. Они так усердно работали, чтобы дать Роджеру лучшую жизнь, и не зря. Здесь он свободен; здесь он счастлив. Даже если это означает роспуск Queen, и уход гитариста из жизни Тейлора, что бы он нашел счастье с кем-то другим… это нормально.       Они закончили интервью, сделали еще несколько фотографий и сели в машину, чтобы поехать в следующую точку назначения. Пальцы Роджера все время нервно постукивали по коленям. Ангел задумчиво щурил глаза, глядя на мелькающий пейзаж города в окне автомобиля. Брайан осторожно протянул ладонь к руке блондина чтобы соединить их. В ответ на что, Роджер улыбнулся и наклонился в его сторону. «Ты выглядишь радостно», — Брайан прижался ближе к ангелу, нежно причесывая пряди светлых волос. «Да», — вздохнул Тейлор. Гнетущее чувство продолжало поглощать гитариста. «Хорошо… Я просто хочу, чтобы ты был счастлив». «К чему ты клонишь?» — Роджер откинулся назад, чтобы оглянуться на него, вопросительно вскинув брови. «Ты ведешь себя странно». «Я к тому что… свобода тебе к лицу. Это то, чего ты заслуживаешь, и… я рад за тебя», — пожал плечами Брайан. «Ты изменился». Роджер нахмурился, пытаясь обработать слова Брайана. «Что?» «Ты должен быть счастлив. Здесь можно жить красивой, непринужденной жизнью. Не позволяй мне мешать этому, не выбирай меня только потому что чувствуешь себя должным», — Роджер сел прямо, уставившись на брюнета. «Все в порядке, Роджи. Правда, все в порядке». «Я-» «Отлично, господа, мы на месте», — водитель звонко оповестил их, подъехав к стороне концертного зала.       Как только машина остановилась, Брайан пулей выскочил и нее. Он не был уверен в том, что его сердце выдержит ответ ангела, однако капля надежды все же теплилась в глубине его души. Тейлор попытался последовать за Мэем, но его крылья застряли в проеме. «Брайан!» «Все в порядке, Роджер» — Брайан продолжал идти вперед. «Все нормально». Ангелу удалось выйти из машины и подбежать к гитаристу. «Ты чертов идиот». «Что?» «Я выбираю тебя. Я всегда буду с тобой», — он немного запыхался. «И это пиздец глупо с твоей стороны, начинать этот разговор в чертовом авто. Мы поговорим об этом после шоу, хорошо? Не оставайся с этой мыслью наедине». «Ладно», — заторможено кивнул Брайан. Роджер закатил глаза и улыбнулся ему. «Я выбираю тебя, понял?» Улыбка озарила лицо Мэя, и он снова кивнул. «Хорошо… поговорим об этом позже». «Да, не посреди парковки прямо перед шоу», — Тейлор покачал головой и подтолкнул его. «Мы разберемся вместе». «Вместе».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.