в суете апрельских дней, среди потухших в чужих душах огней, я случайно встретила вас — и, казалось, что мир прежде серый принял новый, яркий окрас. едва коснувшись вас рукой, я спросила тихо: «разве не вы стали моей судьбой?» вы улыбнулись лихо: «душу, что нараспашку, прикрой. всё это — лишь весенний дурман, что окутал тебя, как плотный туман. всё это — лишь плод фантазии, желание разбавить однообразие. «le coup de foudre»* — не про нас, увы. à tout à l’heure**, c'est la vie***.
1) «le coup de foudre» — «любовь с первого взгляда». 2) «à tout à l’heure» — «до встречи». 3) c'est la vie — «такова жизнь».апрель
11 ноября 2021 г., 20:02