Рассвет

PG-13
Завершён
3580
8
Размер:
158 страниц, 72 264 слова, 28 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3580 Нравится 457 Отзывы 1413 В сборник

Часть 18

Настройки
«Уважаемая миссис Грей. Директор Амбридж получила настоящий протест от студентов и преподавателей. Это на самом деле феерично, колдофото я прикладываю. Для начала, один из коридоров превратился в самое настоящее болото трудами близнецов Уизли. Не знаю, что за чары там использованы, но профессор Флитвик добавил сорок баллов Гриффиндору и о чем-то с рыжими переговорил, от чего те стали сиять почище новогодних гирлянд. Ещё студенты саботируют её уроки, специальные конфеты с зельями, которые вызывают резь, рвоту, кровотечение, фурункулы и многие другие неприятные симптомы с которыми нельзя держать студента на уроке. Её безумно «полюбил» Пивз, и теперь ни единого часа не проходит, чтобы полтергейст не осыпал её мелом, не облил чернилами и не пошутил в своей излюбленной манере. Не стоит и говорить о полчищах крыс, которые постоянно оказываются в личных комнатах новоявленного директора. Не знаю, кто из наших помогает близнецам, но судя по всему, там не только наши ребята, но и большая часть Хогвартса. Инспекционная дружина, собранная из слизеринцев, просто не справляется, их регулярно отправляют отдохнуть в кладовку для швабр при этом не нанося никакого вреда здоровью. Кажется, только это не позволяет профессору Снейпу начать крестовый поход против шутников. Сразу скажу, что я тоже участвую в этой вакханалии, и с большим удовольствием оживил несколько рыцарских доспехов, которые бегали за Амбридж завывая «Котел полный любви». Я очень рад, что переговоры с родителями Розы прошли успешно, недавно она показала мне письмо от своих родителей, в котором меня и вас приглашают на знакомство. Вы бы видели как она радовалась, никогда не видел, чтобы её глаза так сияли счастьем, надеюсь, я смогу сохранить этот свет на долгие-долгие годы. С уважением, Энди» «Здравствуйте миссис Грей. Близнецы Уизли покинули Хогвартс под грохот фейерверков и радостные вопли учеников. Если Амбридж думала, что все закончится, то она глубоко заблуждается. Продукция близнецов осталась в стенах школы, и мы продолжаем свое сопротивление. Знаю, вы скажете, что так делать нельзя, но эта женщина отвратительна, и пусть шрамов на моих руках не осталось благодаря профессору Снейпу, я не стану отсиживаться в стороне. Может, барсуки так и не поступают, но у меня достаточно друзей гриффиндорцев, чтобы быть храброй. Я не позволю Амбридж портить Хогвартс и мучать моих друзей. С любовью Луиза» «Здравствуйте миссис Грей. Хагрид познакомил нас со своим единоутробным братом великаном, которого он привел с гор ещё в ноябре месяце. На удивление, ему очень понравилась Гермиона, возможно дело в строгости и в том, что она девушка, но он подарил ей руль от велосипеда. Наш лесник очень переживает, что с режимом Амбридж ему придется уйти в лес и прятаться, ведь эта сволочь (зачеркнуто, а затем снова обведено чернилами), ненавидит не только магглорожденных, но и всех у кого в жилах течет кровь магических народов. Страшно представить какие законы она проталкивает будучи помощником министра. Уроки с профессором Снейпом продолжаются и я случайно пробил его щит на сознании, правда почти сразу попытался выбраться, но меня затянуло в какое-то странное воспоминание. Вы там тоже были в каком-то незнакомом зале и в том самом платье с фотографии. Ничего не понял, но на всякий случай извинился и урок мы закончили. Кажется, профессор был несколько растерян. С одной стороны, я продвинулся, пусть и не в сторону защиты, а с другой, влез не туда куда надо. Мэм, я знаю что лезу не в свое дело, но профессор очень дорожит вами, не знаю как и при каких обстоятельствах вы познакомились в первый раз, но сейчас я уверен, что вы ему очень нравитесь. Гарри» — Миссис Грей! — Гарри едва не грохнулся на пол, после перемещения порталом. — Что?! Гарри? — женщина с невероятной скоростью оказалась рядом, — ты же ещё должен быть в Хогвартсе! — Сириус, — Поттер с трудом перевел дыхание и вцепился в запястье Грей мертвой хваткой, — его схватили, он в Министерстве! — Ты был на Гриммо? — аромат лаванды накрыл мощной волной, заставляя на миг сбиться дыханию. — Был, — Гарри тряхнул поплывшей головой, — Кричер сказал, что его нет в доме. — Откуда ты знаешь, что его схватили? — миссис Грей, заставила смотреть в свои глаза, — ты был в Хогвартсе. — Те сны, мэм, — Поттер слегка осоловело моргнул, пытаясь поймать ускользающую мысль, и чувствуя, как нервная дрожь стихает, — что были прошлым летом, они продолжались, и несмотря на уроки профессора Снейпа они снились и снились, хотя намного реже и менее реалистично. А сегодня на экзамене по истории я увидел как Сириуса пытают в министерстве, в Отделе Тайн, где хранятся пророчества. Гарри медленно выдохнул, ощущая как противная мелкая дрожь стихает. — Ты сбежал с экзамена и направился на Гриммо? — уточнила миссис Грей. — Да. Попытался связаться через камин, но меня едва Амбридж не поймала, и тогда через проход под одноглазой ведьмой сбежал к Хогсмид и активировал портал на Гриммо. Выполз Кричер и сказал, что хозяина нет дома. — Шли патронус профессору Снейпу и сообщи где ты находишься, иначе вся школа встанет на уши, — женщина быстрым шагом направилась к телефону стоящему в холле, — он хотя бы не допустит паники. Гарри кивнул и с третьей попытки смог передать сообщение в школу, а миссис Грей уже набирала следующий номер. — Так, быстро в лабораторию, берешь аптечку номер четыре со второй полки, — женщина оторвалась от трубки, — и переоденься, в форме бегать будет неудобно. Поттер выдохнул и поспешил вначале в подвал, а затем в собственную комнату, где нашел купленный на вырост спортивный костюм. На этот раз он сел как влитой, вот только кроссовки пришлось трансфигурировать. Сбежав вниз он ошарашенно моргнул. — Пойдешь в паре с Найтом, — миссис Грей кивнула на бывшего слизеринца, который сосредоточенно крутил палочку в руках, — я с Алексом. Алиса, даже не вздумай. — Но почему? — Вильям надула губы. — Третья неделя, — женщина обвинительно ткнула пальцем в совершенно плоский живот, — мало ли какое проклятье зацепит, шанс на выкидыш при таком малом сроке очень велик. Следи за приютом, Грег, Господь милосердный. Поттер отвел глаза, пока будущие родители слились в поцелуе. — Так, аппарируем в квартале от министерства и идем небольшой группой под слабым отводом глаз, так чтобы просто не обращали внимания. Грег, где Кайл? — Мистер Тернер ушел ещё вчера вечером и ещё не возвращался, — Вильям оторвался от своей жены, — послать патронус? — Не надо, — миссис Грей качнула головой, — кто знает, где он сейчас находится. Выдвигаемся. Гарри ухватил Найта за руку и в следующий момент они аппарировали. Грег оглядел воинственно настроенных ребят, которые оказались рядом с министерством едва ли не раньше них. — Мисс Грейнджер, мистер Уизли, — миссис Грей кивнула гриффиндорцам, — а вы? — Невилл Лонгботтом, мэм, — чуть полноватый подросток крепко сжал палочку, — и Полумна Лавгуд. Кто вы? — Анна Грей, — женщина задумчиво провела пальцем по губам, — тоже сбежали из школы? — Абмридж попыталась применить к Невиллу круциатус, — Грейнджер вскинулась, — мы завели её к кентаврам в запретном лесу. Она пыталась узнать, что задумал Дамблдор, и куда делся Гарри. — Вот оно что, — миссис Грей тяжело вздохнула, — и ведь не получиться вас отправить обратно. — Гарри наш друг, — долговязый рыжик насупился, — и мы хотим ему помочь. — Найт, Алекс, — женщина кивнула, — приглядите за воителями и прикройте в случае чего. — Без проблем, — Шепард хмыкнул, — только я бывший слизеринец, будут ли слушаться? — Если Гарри тебе доверяет, то да, — Гермиона поджала губы, — к тому же, ты ведь тоже воспитанник Рассвета, а значит ты наш друг. — Решительно, — миссис Грей глубоко вздохнула. — тогда прошу разделиться на группы и спуститься через эту будку по очереди. — У неё расширяющие чары, — Полумна смотрела куда-то в сторону, — мы все поместимся. — Превосходно, идем. Набивание в будку было даже забавным, как и спуск. Усилием воли Грег заставил себя думать о деле, а не о беременности Алисы. Он вернется и они обязательно поговорят. — Куда дальше, Гарри? — Гермиона дернула гриффиндорца за рукав. — Вниз, в отдел Тайн, — решительно произнес Поттер. — А у меня вопрос, — тихо произнес Лонгботтом, — тут всегда так пусто? — Нет, — Алекс мрачно оглядел пустой атриум, — рабочий день кончился, но на своем посту остается Стив, к тому же многие задерживаются, а сегодня будто все вымерли. — Плохо, — негромко отозвалась миссис Грей, — идем тихо. Грег кинул взгляд на каблуки женщины, которые на удивление не издавали ни звука. Все они успели переодеться, но миссис Грей осталась верна своей классической черной юбке чуть ниже колена, блузке и пиджаку. — Вам удобно? — Вильям чуть сместился к женщине, — может, трансфигурировать? — Ни в коем случае, — прошипела миссис Грей, — эти вещи зачарованы, к тому же прекрасно скрывают пару артефактов. — Понял, — Грег кивнул, и они шагнули в лифт. Спуск был недолгим, но за то время, пока они ехали, все присутствующие слегка расслабились, даже он сам, несмотря на вероятность столкнуться с опасностью, встряхнулся и выдохнул, будто дело уже сделано. — Сюда, — Поттер повел их по длинному коридору, — эта дверь. Несколько залов они проскочили не задерживаясь, а затем перед ними раскрылся зал пророчеств с тысячами белесых шаров на высоких стеллажах. — И это все предсказания? — прошептал Алекс, — обалдеть. — Согласен, — Грег сглотнул, — куда дальше, Гарри? — Туда, — гриффиндорец едва не срывался на бег, но стоило им приблизиться к нужному месту, как Поттер замер. — Что? — Никого, — тихо прошептал Гарри, — я не понимаю. — Ловушка, — прошипела миссис Грей, — уходим. — Не так быстро, — из тьмы соткались силуэты тех, чьи портреты украшали каждый выпуск Пророка, — о, Леди Грей. — Лорд Малфой, — женщина вскинула подбородок, — не думала, что вам теперь поручат что-то серьезное. — Милорд прекрасно понимает, что мой род может дать очень многое, — отозвался мужчина, презрительно усмехаясь. — Род, но не вы. Даже сейчас вас отправили ловить подростка, кажется, даже ваш сын справился бы. — Надеетесь меня обидеть? — Малфой усмехнулся, — напрасно. У вашего супруга язык куда более острый чем у вас. — Не сомневаюсь, он известен своим ядом, — миссис Грей улыбнулась и эта улыбка не предвещала ничего хорошего, — но хватит о нас, где Блэк? — Понятия не имею, — мужчина даже плечом дернул, — нам нужен только Поттер. — Двусмысленно звучит, — женщина шагнула чуть вперед, — зачем? — Пророчество, — легкий кивок на полки, — его может снять только тот, о ком идет речь. — Люциус, хватит болтать, — вперед выступила Лестрейндж, — о, Лонгботтом, как родители? Найт только и успел перехватить руку с палочкой до того, как гриффиндорец что-то сделает. — Ваше поведение, Леди Лестрейндж, не соответствует благородной даме, — миссис Грей сделала маленький шаг в сторону, прикрывая пожирательницу от Невилла. — Мордред, вы говорите как тетушка Вальбурга, — Беллатриса всплеснула руками и тут же расхохоталась, — старушка тоже вечно ругала меня. Вы знали её? — Имела честь познакомиться с её портретом. Очень достойная Леди, — миссис Грей постепенно смещалась все ближе и ближе к Малфою, и Грег пытался понять, для чего. Стреляет она без промаха, а чем ближе к магу, тем больше шансов нарваться на шальное проклятье. — Согласна, Поттер, возьми пророчество, — Лестрейдж явно кидало из стороны в сторону, — Леди Грей, дааа? Никогда не слышала о Греях. — Моя фамилия слишком известна, чтобы её называть, так что предпочту остаться просто Грей. — Правда? Точно, Люциус, ты же проиграл ей, — Лестрейндж вновь расхохоталась, — Она сорвала тебе договоренность с Князем вампиров. — Мы теряем время, — Долохов, а это был он, если верить газетам, резко шагнул вперед, — Поттер, возьми чертово пророчество и отдай его нам. — Я не согласна, — миссис Грей качнула головой, — мы можем его прослушать и разойтись, но отдавать вам не собираемся. — В каждой бочке затычка, — русский фыркнул. — И в каждой заднице геморрой, — фраза заставила Грега подавиться воздухом, и судя по выпученным глазам Найта и Алекса, они тоже впервые слышат грубости от миссис Грей, — Блэка здесь нет, мы прослушиваем пророчество и расходимся, будто ничего и не было. Никто не пострадает. Долохов что-то экспрессивно сказал и в следующий миг с его палочки сорвалось проклятье в сторону миссис Грей. Резкий рывок, и женщина перехватила Малфоя за руку и загородилась им как щитом, и что-то от души высказала русскому на его же языке, заставив изумленно выпучить глаза. Это будто стало сигналом, со обеих сторон полетели проклятья. Грег ещё никогда не кастовал заклятья с такой скоростью, стараясь одновременно прикрыть своих и проклясть чужих, а затем чье-то проклятье ударило в полки и стеллажи с шелестом стали оседать и с невыносимым грохотом падать. — УХОДИМ, — резкий окрик миссис Грей заставил встрепенуться и помчаться назад, попутно отбивая проклятья. Машинальный пересчет по головам подсказал что все на месте, и они вылетели в другую залу, с серой аркой на широком каменном постаменте. Гарри крепко сжимал пророчество в руке, смотря на Малфоя. Стремительно наливающийся синяк на скуле не придавал ему благородства, а отпечатки двух колец, с которых стекала кровь, подсказывали, что миссис Грей явно била от души. — Отдай пророчество, Поттер, — Люциус явно запыхался во время пробежки и боя, но пытался это скрыть, — и мы отпустим твоих друзей. Поттер кинул взгляд на ребят, которых удерживали пожиратели. На Найта, Алекса и Грега, которые держали на прицеле семью Кэрроу и миссис Грей, которая стояла с совершенно независимым видом над трупом Долохова. — Не отдавай, Гарри, — Гермиона закашлялась от того, что Лестрейндж сильнее ткнула палочкой ей в горло. — А вы только и годны, что со школьниками сражаться, — миссис Грей фыркнула, а затем крутанула в руке биту, и откуда только взяла её. — Заткнись, маггла, — огрызнулся Малфой. — Маггла? — изумилась Беллатриса, — но ты же должна ослепнуть здесь, в сосредоточении магии! Малфой отвлекся, но этого хватило Гарри, чтобы сделать резкий выпад и впечатать кулак в целую скулу мужчины. Полыхнуло светом, и в министерстве оказались члены ордена Феникса, от чего бой снова закипел. — Браво, Джеймс, — появившийся Блэк радостно оскалился и ввязался в потасовку, заставив нервно выдохнуть и мысленно четвертовать крестного идиота. Отбивая проклятье летящее в спину Грега, Гарри на миг отвернулся от Сириуса, а затем услышал радостный визг Лестрейндж, который прошелся по нервам, как наждачная бумага. — Сдохни, Грей! Казалось, время застыло, и Поттер поворачивается целую вечность, хотя на деле это заняло доли секунд. Три совершенно одинаковых луча Круциатуса ударили в миссис Грей, заставляя её тело выгнуться от невыносимой боли. В голове тут же вспыхнуло воспоминание об уроке фальшивого Грюма. «- Магглы могут выдержать только два Круцио подряд, — тяжелый протез лязгал по полу, — их тела не выдерживают заряда магии и силы боли. Маги крепче, но тут все индивидуально, кто-то быстро сходит с ума. А вот три и более одновременных круциатуса гарантированно выбивают из строя мага, и точно отправят маггла на тот свет надежнее авады.» Перед глазами Гарри встала алая пелена, не раздумывая он кинулся к Беллатрисе лишь с одной единственной мыслью. — Авада Кедавра, — зеленый луч прошел в каком-то дюйме от головы Лестрейндж, заставляя ту подавиться хохотом и спешно помчаться куда-то в сторону атриума. Гарри уже не видел, как к миссис Грей подлетает Вильям и падает на колени, в голове звенело только одно. Убить. Анна с шипением ухватилась за руку Грега и с трудом села. — Больно, — простонал Вильям, — миссис Грей, вы сломаете мне руку. — Прости, — женщина с тихим сипом вдохнула воздух и ослабив хватку, поднялась. Подняв взгляд, она увидела чистейшее изумление написанное на лице Вильяма, и невольно коснулась губ. Пальцы нащупали клыки, которые непроизвольно выпустила и от души выругалась на родном языке. — Миссис Грей вы, — молодой мужчина стал заикаться. — Да, — коротко отозвалась Анна, — давно, ещё до встречи с вами. Какие ещё изменения? — Глаза, — Грег сглотнул, — красные. — Ясно, — Грей выдохнула и прикрыв веки, взяла под контроль свою сущность. Клыки мягко скользнули по губам, а на глаза будто наложили темную повязку. — Лучше? Вильям несколько раз кивнул, и тут же скастовал щит, закрывая их от шального заклятья. Бой уже распался на отдельно кипящие схватки. — Авада Кедавра, — зеленый луч с палочки Рабастана устремился в сторону Блэка, стоящего совсем рядом с непонятной аркой. Анна не думала, она действовала. Миг, и она сбила Сириуса с ног, а зеленый луч скользнул по её распущенным волосам и ушел в серую пелену. — А? — Блэк изумленно вытаращился на неё. — Пасть закрой, псина, — прошипела Грей вскакивая и притягивая с помощью артефакта биту, — и если ты сейчас же не уберешься в ту нору, в которой сидел, я сыграю твоей головой в бейсбол. — Не указывай мне… — договорить Сириус не успел, бита состыковалась в головой Блэка, и тот рухнул на пол в глубоком обмороке. — Вот так вот, — Анна выдохнула, — давно надо было это сделать. Алекс, этого сторожить и не дать сдохнуть. — Да, миссис Грей, — бывший ворон пару раз моргнул и кивнул. Женщина бросилась мимо затихающего боя на запах крови Гарри. Тонкая ниточка аромата привела её в атриум, где в вихре аппарации уносился Волдеморт. — Гарри, — Анна метнулась к телу подростка, которое лежало на битом стекле. — Вы живы, — зеленые глаза едва не засветились при виде неё, — миссис Грей. Поттер вцепился в неё мертвой хваткой, позволяя выдохнуть и прижать к себе подростка, поглаживая по вздрагивающей спине. — Дамблдор, но как? — испуганный голос министра заставил отвлечься от утешения и повернуть голову к Фаджу. — Как видите Корнелиус, он действительно возродился, как и говорил Гарри, — Дамблдор примирительно развел руками. — Надеюсь, теперь министерство возьмется за работу. — Да-да, конечно, — министр закивал, — помилуй Мерлин, а школьники? Что здесь делают школьники? — Не дали Волдеморту захватить Министерство, — отозвался Грег, который прихрамывая подошел к директору, — здравствуйте, директор Дамблдор. — О, мистер Вильям. Раз вы здесь, то, — Дамблдор повернулся и Анна слегка кивнула ему, — добрый вечер миссис Грей. — Грей? — Фадж встряхнулся, — вы, а что вы здесь делаете? — Не можешь остановить — возглавь, — Анна поднялась и поставила Гарри, уже не заботясь о том, как это выглядит со стороны, — а вообще, министр, когда к тебе влетает взбудораженный подросток, полностью уверенный в том, что его магического крестного убивают, проще сходить с ним и убедиться в целостности и подопечного и его дурного родственника, чем страдать и мучаться от неизвестности. — Магический крестный? — Корнелиус явно смешался. — Сириус Блэк. Он является полноправным крестным Гарри Поттера по всем магическим законам, вы лучше меня должны знать, что это значит. Мысленно Анна глубоко вздохнула и от души выматерила Вальбургу и Ориона. Могли бы и научить старшего сына решать свои проблемы самостоятельно. — Да, я, я, — казалось ещё немного и у Фаджа мозг полезет через уши от перенапряжения, — Перси, где глава аврората? Поднять дело Сириуса Блэка. — Я здесь, Корнелиус, — рыжеватый мужчина, чьи волосы больше напоминали гриву оторвался от разговора со своим подчиненным, — значит, приказ о немедленном поцелуе дементора для Блэка отменяется? — Верно, — Фадж мелко-мелко закивал, — выслать ему приглашение на допрос. Миссис Грей, сколько ваших подопечных здесь? — Из несовершеннолетних только Гарри, его друзья не являются моими воспитанниками, но им нужна медицинская помощь и я бы предпочла забрать их с собой. Майя прекрасный колдомедик. Если остальные в порядке, то могут остаться и ответить на вопросы, которые у вас, несомненно, есть. — Да, конечно, — министр бледнел и краснел, пытаясь одновременно услышать и её, и ещё двоих своих помощников, которые отчитывались о повреждениях министерства и схваченных пожирателей. — Там Долохов, — вопль кого-то из авроров заставил вздрогнуть. — Схватить, — тут же среагировал глава аврората. — Сэр, у него проломлена голова, — отозвался чей-то голос и бегающий взгляд министра остановился на бите Анны, которую Грей закинула на плечо. — Несмотря на то, что благородным леди положено играть в крикет, — женщине стало смешно, — отбиваться от нападающих проще именно битой для бейсбола. Директор Дамблдор, вы не возражаете, если Рональд Уизли, Гермиона Грейнджер, Полумна Лавгуд и Невилл Лонгботтом погостят у меня в приюте? — Не имею ничего против, и более того, — Дамблдор призвал осколок статуи и коснулся её палочки, — вот одноразовый портал, чтобы детям не идти до выхода самостоятельно. — Благодарю, — Анна махнула подросткам рукой и когда те приблизились и положили руки на осколок, кивнула Гарри, чтобы тот активировал артефакт. В следующий миг ноги стукнулись о пол в холле, и Грей с тяжелым стоном опустилась на пол. — Миссис Грей, — Поттер заполошно плюхнулся рядом, — мадам Майя! — Не кричи, — зашипела Анна, — у меня лекарства другие, Алиса, помоги добраться до кабинета. Девушка молча поднырнула под руку и Грей, скинув туфли, принялась перебирать ногами по лестнице. — Все живы? — Вильям крепко сжимала её талию. — Да. Грегу немного ногу распороло, но с ним все в порядке. Остальные тоже живы и здоровы. Пригляди за студентами, — Анна упала в собственное кресло и попыталась расслабить сведенные судорогой руки, — иди. — Но… — девушка растерянно заморгала. — Иди, я буду в порядке, — тихо рыкнула Грей. Алиса послушно кивнула и выскользнув из кабинета, прикрыла дверь. Несколько минут Анна боролась с нижним ящиком, пытаясь непослушными пальцами вскрыть замок, а затем взбешенно выломала дерево и вытащила прохладную бутыль с кровью. Едва не сорвав горлышко Грей отпила почти половину и блаженно застонала, чувствуя, как по телу разливается волна тепла. Боль отступала, позволяя уже куда менее поспешно сделать глоток и задуматься. Теоретически она могла увернуться от этих заклятий, но на пути двух из трех стояли Найт и Грейнджер, и оба спиной. Времени предупреждать не было, сбить кого-то из них с ног было нельзя, так что пришлось принимать удар на себя. Проблема только в том, что Грег видел её не совсем человеческое происхождение и хотелось бы с ним поговорить до того, как тот увидится со своей молодой женой. Анна сделала ещё один глоток и с грустью потрясла опустевшей бутылкой. Придется добраться до спальни, но вначале она ещё немного посидит. Совсем чуть-чуть.
Примечания:
3580 Нравится 457 Отзывы 1413 В сборник
Отзывы (15)