ID работы: 11392126

Семейные вечера

Гет
PG-13
Завершён
88
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 11 Отзывы 25 В сборник Скачать

***

Настройки текста
      

Двенадцатое января 2012 года

      Гермиона удивлённо подняла брови и, скрестив руки на груди, внимательно осмотрела Фреда — своего мужа — и Джо — свою дочь.       — И что вы придумали, а? — спросила она, ухмыльнувшись.       — Сюрприз, мама, сюрприз! — радостно воскликнула Джо, хлопнув в ладоши. Её волосы подпрыгнули вместе с ней. Голубые глаза светились счастьем.       — Именно, — сказал Фред, приобняв Гермиону за талию и чмокнув в щёку.       — На кухне? — удивлённо и чуть настороженно уточнила Гермиона, прищурившись. Она явно не доверяла идее Фреда и Джо.       — Да, мы будем!.. — восторженно начала Джо, но, увидев, как Фред начал размахивать руками за спиной Гермионы из стороны в сторону, прижала палец к губам и отрицательно мотнула головой. — Мы будем делать сюрприз, мама!       — Ну ладно, — кивнула головой Гермиона и подмигнула Джо и Фреду. — Учтите, я не хочу, чтобы вы спалили дом. Хорошо? — Гермиона погладила Джо по голове. — Если что, зовите меня. Я буду в гостиной.       Джо довольно улыбнулась и, подняв голову, заговорщицки посмотрела на Фреда.       — Мы удивим тебя, мам!       — Да, Гермиона, ты будешь в восторге, — протянул Фред, и они с Джо скрылись на кухне. А Гермиона смогла лишь вздохнуть и понадеяться, что дом не падëт под крахом веселья.       

***

      Джо сидела на стуле, склонив голову и закусив губу. Она чуть нахмурилась и время от времени смотрела на Фреда, который крутился вокруг столешницы.       — Пап, я тоже хочу! — сказала Джо, слезая со стула и вставая на цыпочки, чтобы увидеть, что делает Фред. — Смотри, как я могу! — воскликнула она и, схватив яйцо, чуть не уронила его. — Ой!       — Давай-ка мне его сюда, — попросил Фред и, когда Джо не захотела отдавать его, вытянул багет, найденный на полке, как саблю. — Защищайся!       — Я напада-а-аю! — крикнула Джо и понеслась с бананом на Фреда.       Так завязалась их война на хлебе и фруктах.       

***

      — Ма-а-ама, — радостно протянула Джо, заваливаясь в гостиную вместе с Фредом. Она поспешила подбежать к Гермионе и упасть ей под руку. Фред сел рядом и поставил на маленький журнальный столик тарелку с печеньем и несколько кружек горячего шоколада. — Та-да-дам! — воскликнула Джо, схватила колпачок, протянутый ей Фредом, и нацепила на голову Гермионы. Затем скромно склонила голову, взяла с тарелки одну печеньку и протянула ей. — Это тебе, мам, — сказала Джо, показывая ей печенье, украшенное оранжевой глазурью с надписью «Для мамы».       — Спасибо, солнце, — прошептала Гермиона, улыбнувшись. — Ты у меня молодец.       — Я тоже, между прочим, старался! — наигранно обиженно сказал Фред и скрестил руки на груди.       — Тебе сказки на ночь почитать, а, Фред? — весело уточнила она.       — А я и не против, Гермиона!       Джо весело наблюдала за ними, зная, что они всего лишь балуются.       — Я почитаю вам сказки, мам, пап!       Фред и Гермиона переглянулись и рассмеялись. Джо надула губки.       — И нет ничего смешного! — сообщила она и показала язык.       

Двадцать третье декабря 2013 года

      Гермиона, Фред и Джо были на катке. Снег вовсю валил, и ничего не было видно в снежной пучине. Гермиона и Фред учили Джо кататься на коньках, что получалось очень скверно у… всех троих. Именно поэтому сейчас они валялись в сугробе, громко смеясь и привлекая внимание окружающих. Их это совершенно не волновало, и они продолжали вставать, вновь падать, проезжать несколько метров и кубарем катиться в сугроб.       — У меня, к-кажется, получается!       Джо крутанулась вокруг своей оси, но тут же начала падать. Фред успел спасти её от падения.       Их щёки разрумянились, перчатки промокли насквозь, а ноги болели от постоянных падений. Гермиона присела на лавочку и поманила к себе рукой Фреда с Джо.       — Вы как хотите, а я пойду в «Нору», иначе сейчас я тут точно окоченею.       Фред и Джо хитро переглянулись (Гермиона давно успела заметить, что между ними был особый контакт без слов: они могли подмигнуть друг другу и всё понять; раньше она такое видела лишь с Фредом и Джорджем) и подхватили Гермиону под руки.       Когда они добрались до «Норы», их окружили терпкий аромат мандаринов, хвои и мягкий свет, излучаемый лампами. В глубине дома слышались смех и гам.       — Привет, бабушка! — крикнула Джо и быстро стянула с шеи шарф.       В дверях показалась Молли. На её губах играла счастливая улыбка, а в рыжих волосах виднелись седые прядки.       — Проходите! — радостно сказала Молли. Она осмотрела Гермиону со всех сторон и цокнула языком. — На коньках катались, да?       — Как угадала, мам? — спросил Фред, помогая Гермионе снять шапку.       — Только что вернулись пять таких же семеек. Видимо, неумение кататься на коньках передаётся всем Уизли, — рассмеялась Молли. — Пойдёмте-пойдёмте. Сейчас отогрею и накормлю.       Пройдя в гостиную, Гермиона увидела Джорджа с Луной, которые помогали Рику и Рею отогреться у камина. Джордж и Луна поженились десять лет назад, их близнецам было по пять лет. Джинни и Гарри сидели на диване, а Джеймс носился на метле, подаренной Сириусом; Альбус пытался прочитать книгу, которую нашёл у Гермионы. Недалеко находились и Флёр с Биллом, Мари-Виктуар и Тедди. Перси и Одри что-то активно обсуждали. Габриель — младшая сестра Флёр — и Рон накрывали на стол, когда вокруг них носилась Луиза.       — Вернулись, — протянул Джордж и кинул Фреду подушку. Фред неторопливо развернулся и спокойно поймал, будто бы знал, что Джордж сделает это именно сейчас. Джордж засвистел. — Фу, Фредди! Хватку-то ты растерял.       — Кто бы говорил! — улыбнулся Фред и погладил Джорджа по животу. — Кого ждëм: девочку, мальчика или близнецов? Луна, скорее отвечай!       — И между прочим, я ни фунта не набрал, братец! А ты, кажется, растолстел от книг и знаний!       — Книги не бывают лишними! — недовольно сказала Гермиона.       — Угу! Из-за твоей любви к книгам, Гермиона, Ал взял «Историю Хогвартса», — подал голос Гарри.       — Замечательная и полезная книга!..       — Слуша-а-ай, Фред, может, существует болезнь «Грейнджерственная ветрянка»? — засмеялся Джордж.       — Неплохая уж эта болезнь, — сказал Рон. — Она нас спасала не раз…       — Во-о-обще не изменились, — проворчал Перси и качнул головой.       Джо широко улыбнулась, когда в комнате начал подниматься гам: «Нору» было невозможно представить без этого шума, и это было действительно здорово. Джо села на жёлтый махровый ковёр и подмигнула Фреду с Гермионой, будто говоря, что всё здорово и именно таким должно быть Рождество.       — Пусть Рождество всегда будет таким! — громко изрекла Джо, поднимая вилку к потолку, словно меч.       И пусть все улыбнулись, дети продолжили играть, а взрослые по-семейному пререкаться меж собой, все были абсолютно согласны с Джозефиной Грейнджер-Уизли.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.