ID работы: 11395185

Шёпот Судьбы

Смешанная
NC-21
Завершён
102
Размер:
114 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 68 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
Примечания:
      Чайльд раздраженно толкнул дверь.       – Я надеялся, что отдохну в одиночестве, – мужчина расстегнул пиджак, снял его и скинул на ближайшее кресло. – Что ты здесь забыл? Это мой номер или я дверью ошибся?       – Будь возможность, я бы тебя игнорировал, – Скарамучча отставил бокал вина в сторону. Его фиолетовые глаза едва заметно сияли, а темные волосы стояли торчком, словно не единожды были взъерошены., что совершенно не сочеталось с вечно вылизанным образом предвестника. – Сядь.       Тарталья лишь фыркнул, расстегивая верхние пуговицы на рубашке.       – Разговор предстоит серьёзный, – добавил юноша.       – Слушаю, – Чайльд сел, снял запонки с манжет и закатал рукава.       – Ты специально слил информацию о лаборатории?       – Слил? Специально? – одиннадцатый Предвестник усмехнулся. – Что ты, как же я могу быть настолько умным, а?       Скарамучча едва удержал себя от желания врезать по этой напыщенной физиономии. Этот рыжий постоянно испытывал терпение всех окружающих и работать с ним с каждым разом становилось все труднее. Терпение истончалось.       – Ордо Фавониус здесь.       – Правда? – удивление Чайльда было настолько натурально сыграно, что не поверить было бы кощунством. В голубых глазах Тартальи сияла пустота, но, зная его достаточно давно, Скарамучча не сомневался – все это напускное и внутри собеседника бушует вулкан. – Кто бы мог подумать? Что им здесь нужно?       – Здесь Альбедо Меловой открыл академию для талантливых детей.       – Зачем? Чем ему не понравилась Европа? Десятки, сотни древних городов, среди них правда есть настолько старые, что уже в руины превратились, но историческая ценность и знания там куда более востребованы…       – Тарталья, – юноша нахмурился. – Ты, своей актерской игрой, выбешиваешь меня. Одно твое присутствие сводит все мое самообладание к минимуму. Ты бываешь серьезен?       – Сразимся?       – Дьявол тебя подери! Ты меня слышишь? У нас появилась крыса!       – Слышу. Как можно не услышать этот мерзкий писк, Сказитель? Вы оба – ты и Ведьма – здесь по дипломатическим целям, не так ли? Добыли Гнозис? – Чайльд в мгновенье изменился. Ему надоело играть в игрушки. – Замечательно. У каждого из нас здесь своя цель. Моя еще не достигнута, и я желаю получить все возможное из ситуации. И, я буду вам благодарен, если ваши вредные носы не покажутся на моей территории и в моем деле.       «Сколько акцентов в монологе», – поморщился Скарамучча. Да, сам юноша не имел власти над своим собеседником и приказывать ему не имел ни права, ни возможностей. Это раздражало. Привычнее иметь дело с исполнительными сотрудниками, а не с теми, кто сам по себе.       – Зачем ты здесь? – холодно заметил Чайльд, поднимаясь с кресла.       – Информация.       – М?       – Помню, ты немного в обиде на одного конкретного архонта.       – И? – разговор стал интересен и Чайльд обратил все внимание на юношу.       – Когда мы закончили диалог с Баал, – Скарамучча поднялся. – И выходили из Дворца, нам на встречу поднимался Чжун Ли, известный Рекс Ляпис и сложивший с себя полномочия Бога. У тебя есть возможность отомстить, используя свою игрушку. Ее ведь для этого создавали?       – Замечательно. С меня ответная равнозначная услуга, – Чайльд не стал раскрывать свои тайны, ведь каждый из Предвестников желает выделиться и утопить другого. Быть в долгу и раскрывать Тузы, а тем более кропленые масти – это оказаться клиентом Ху Тао раньше времени. Иными словами – перестать дышать.       – Приятного вечера, – Скарамучча ушел.       – Скользкий тип под личиной громкой Обезьянки.       Тарталья расплылся в довольной улыбке. Чжун Ли. О, прекрасный невероятно сложный и невероятно умный мужчина! В прошлый раз у нас не вышло вступить в конфронтацию, но я не упущу этот шанс! Нас теперь не связывают контракты и ни ты, ни я не станем сдерживаться. Ведь так? Ох, сердце замирает в предвкушении встречи! Но сначала нужно навести визит вежливости, соперник старой закалки и для начала объявим войну, а потом начнем махать палками.       Тарталья засмеялся.             

***

      

Все еще тот же день.

      Кейла задумчиво добрела до комплекса.       Значит Дилан мертв. Зачем Ордо Фавониус копают под Фатуи? Какие цели? Сомневаться в причинах у девушки не было – организация из России еще та темная материя с зачатками хаоса. Не зная иного, можно подумать, что они не организованны, упрямы и чванливы. Но… это далеко не так. Внутри существует жесткая система иерархии. Любой приказ обязан быть исполнен – это Кейла помнит по себе. Любой приказ «хозяина» должен быть исполнен в точности.       Из этого следует, что приказ «сбежать и выжить» был отдан и исполнен ею в точности.       Лифт распахнул створки, и девушка вошла внутрь. Нажав кнопку с цифрой «17», Кейла посмотрела на свои руки. Указательный палец левой руки обхватывает детский пластырь. Ранка давно срослась, даже шрама не осталось. Ей уже достаточно шрамов на теле. Целая карта жизни…       Бусинда встретила ее мяуканьем.       – Голодная?       – Мяу!       – Понятно, – нет, она не знала кошачий язык, хотя связь с кошачьими имела. – Сейчас я тебя покормлю. Как думаешь, твой хозяин будет против, если я выпью кофе? Думаю, нет. Ведь сейчас он очень занят. Знаешь Бусинда, возможно вы скоро переедите отсюда или к вам переедет один довольно симпатичный мужчина с красными волосами. Быть может ты его знаешь?       – Мяу.       – Правда? – девушка достала кружку и поставила на стол. Включила кофеаппарат. – Мне он показался смурным. Быть может все аристократы такие? На моем пути встречались только мертвые, – кошачий корм нашелся в верхнем крайнем ящичке. – Что будешь? Тут консервы. Слушай. А Кэйа тебя любит! Гляди какие деликатесы! Креветки с зеленью, телятина с брокколи, «утка с яблоками», – девушка перебирала консервы.       – Мяу?       – Я пошутила. Будешь креветки? Да? Здорово, – когда-то ее обучали всем возможным этикетам, но раз не было приказа. Кейла вела себя выборочно, проще. Иными словами, консервы она вскрыла ногтем. – Так, где твоя чистая миска? Воду сменить?       – Мяу, – по-королевски ответила кошка. – Мяу-мяу!       – Да-да, сейчас, – корм раздразнил вкусовые рецепторы запахом. – Ну вот, теперь и я хочу кушать… словно когда-то не хотела, – проворчала Кейла. Выложив корм и сменив воду, она села на стул. Бусинда вальяжно шагая, виляя лысым хвостом, морщинистым монстриком проплыла до миски.       Без хозяина квартира выглядела заброшенной. Бездушной. Кэйа одним своим присутствием оживляет окружение, а это талант настолько редкий…насколько чисты руки убийцы.       – Что-то мысли в голову лезут удручающие, – Кейла налила кофе и решила обойти квартиру. Дверь на балкон закрыта, окна закрыты – при наличии кошки в доме следить за этим стоит усиленно – любят они полетать. Взгляд к журнальному столику в гостиной привлек яркий бутон цветка. Кейла подошла. Под бутоном раскрытой розы, запах которой едва улавливался в воздухе, лежала записка с витиеватой написанным именем «Кейле». – Забавно.        «Прекрасная Кей, я благодарен Судьбе, что ты появилась на пороге моей квартиры с Бусиндой в руках. В тот злополучный день моя голова раскалывалась далеко не от выпивки. Долгими годами я вынашивал план… план стать парой одному упрямцу. Груз моих грехов перед ним невозможно искупить, но я до безумия желаю вернуть те теплые чувства, что когда-то связывали нас.       Мне не хватало одной маленькой детальки, чтобы план стал целостным. И эта деталька пазла – ты и твой замечательный Коктейль.       Прости, что использовал тебя.       Я искуплю свою вину перед тобой!       

Безумно счастливый Кэйа».

      – Не ты первый, ковбой.       Погладив кошку на прощанье, Кейла закрыла дверь и спустилась на этаж ниже. Чета Меловых уже вернулась домой и о чем-то говорили.       – Я вернулась, – сообщила о своем прибытии девушка, снимая обувь.       – Мы тоже, – выглянул из кухни Итэр. Его глаза сияли, а на губах расползалась улыбка. – Ты не представляешь, что сделал Альбедо!       – А что он сделал? – зерно любопытства проснулось вместе с детским ожиданием сюрприза. Кейла поспешила на кухню.       Альбедо поднял взгляд от документов на столе. Вот что за лицо? Ничего не прочитаешь по нему, если сам мужчина этого не захочет! Почему-то весь настрой на хороший сюрприз испарился.       – Присаживайся.       Итэр хихикнул и ушел из кухни. Парень странно себя вел – напевал песенку под нос, носился с вещами, складывал что-то в коробки, задумчиво чесал нос, вновь доставал из коробки вещи и складывал туда другие.       – Что за блажь? – не понимая действия золотоволосого, спросила Кейла.       – Благодаря тебе мы станем родителями, – спокойно отозвался Алдьбедо. – Итэр все еще не может поверить и его разум разделен между счастьем и долгом. Мы ведь переезжаем в академию.       – Поздравляю. Итэр давно хотел малыша.       – Мы оба хотели, Кей. За это счастье я тебе особенно благодарен, – беловолосый протянул документы девушке.       – Что это?       – Это дарственная на эту квартиру.       – Зачем?       – У моей сестры должен быть дом.       – Что мне с ним делать?       Альбедо приподнял бровь.       – Жить в нем, как ты делаешь это сейчас.       – А как же вы?       – Я купил дом за городом. Нашему дитя там будет лучше – простор, свежий воздух, океан рядом.       Кейла задумчиво смотрела на дарственную. Твердая бумага, странные формулировки предложений. Все такое красивое, с печатями красного цвета и подписями. Девушка откровенна не знала, что с этим делать. Ее вопросы для кого-то могут показаться глупостью, но для нее имели значение ответы.       – Мне придется найти заработок, – констатировала факт Кейла. – Этот подарок накладывает материальные обязательства. Скажи, я могу отказаться?       – Нет. Заработок тебе предоставит академия, – Альбедо внимательно осмотрел девушку, остановив свой взгляд на детском пластыре. – Значит Кэйа добился своего.       – Будем надеяться.       – Дилюк не бросил его, – беловолосый поднялся. – Хочешь чаю?       – Я голодна.       – Закажем пиццу? – на кухню влетел взъерошенный Итэр! – Хочу много сыра! А еще хочу суши и тунца… а еще креветок, крабов и ягодный торт! Еще хочу, – тут парень замялся, – плакать, смеяться и кричать… и секса.       Тут он покраснел. Кейла засмеялась.       – Альбедо! – девушка не могла отвести взгляда от лица мужчины. На нем отобразилась эмоция, столь необычная для Мелового, что сдержать смех оказалось невозможно!       – М?       – Ты сейчас глаза потеряешь! – Кейла продолжала смеяться. Звонко, расслаблено, до слез. – Вы такие милые, – улыбнулась она Итэру, красному от смущения. – Я сейчас бы слона съела! – подмигнула она будущей «маме». – А ты?       – Двух, – прошептал Итэр и улыбнулся.       

***

      Чжун Ли стоял у панорамного окна в своем офисе. Перед ним простирался город, словно на ладони. Люди спешат по своим делам, машинки игрушечного размера, самолеты в небе не больше птицы. Сами птицы – точки в облачном небе.       Сегодня он разорвал контракты с тремя сотнями сотрудников. Испытывал ли Моракс какие-либо угрызения совести? Нет, контракт был конкретен, а исполнители не справились со своей частью.       Заверещал телефон.       Мужчина подошел к столу и нажал кнопку на телефоне.       – Слушаю.       – Господин Чжун Ли, к вам посетитель. Он представился Чайльдом Тартальей, – из динамика полился приятный женский голос.       – Пусть войдет.       Рекс Ляпис вернулся к созерцанию панорамы.       – Давно не виделись, Моракс, – с порога, с улыбкой на лице, отсалютовал Чайльд. – Выглядишь все так же безупречно. Даже ни на день не постарел!       – Здравствуй, Чайльд. Я рад видеть тебя в добром здравии и возмужавшим, – Чжун Ли жестом пригласил присесть за стол. – Чайльд, вы так и не научились действовать более изящно.       Предвестник ухмыльнулся.       – Мне еще расти и расти до тебя, учитель. Куда мне, человеку, тягаться с древним Архонтом? – если бы хотел, Тарталья мог бы бросить вызов даже Богам, но его интересовал один конкретный архонт. И бросать ему вызов следует аккуратно, не хотелось бы погибнуть на дне пучины морской, прибитым каменным копьем.       – Что же привело тебя ко мне, дитя? – Чжун Ли знал, что подобным обращением надавит на больную рану собеседника. Разница в опыте, силе, способностях у них огромна и несравнима.       – Твои уроки чудесны. Раньше я не обращал на них внимания, но теперь, – Чайльд улыбнулся, вспоминая ночи в Китае. – Во мне проснулось желание к обучению. Не желаешь вспомнить время, когда между нами не пробежали условия контракта?       – Это осталось в прошлом, Чайльд.       – Ты нашел себе пару? – подался вперед рыжеволосый. Как всегда, его глаза безэмоционально пусты, но на лице мелькнуло любопытство.       – Нет.       – Так что же? Ты свободен, я свободен. Почему бы нам не побыть некоторое время вместе?       – С тем, что здесь ты по иному поводу. Тебя не интересует ни мое тело, ни мое время, ни мои желания. Чайльд, контракты закрыты, и я не жду от тебя добрых поступков, – Моракс позволил себе скупую ухмылку. – В те ночи от тебя так же не ожидалось ничего теплого.       – Ты воспользовался мной.       – Как и ты мной и моей страной, – словесная атака отбита. – Зачем ты здесь?       – Соскучился. Что? Разве я не могу соскучиться по твоему голосу? Запаху? Речам? – предвестник играючи прикрыл глаза рукой. – Едва я узнал, что ты в этом городе, сразу примчался! Ты не ценишь старых друзей, Моракс.       Они оба знали, что никогда не были друзьями. Даже не допускали этой мысли. Зачем, в таком случае, говорить? Чжун Ли спокойно смотрел на смертное существо перед собой. Да, за эти годы он возмужал, стал шире в плечах, тело приобрело гибкость и обросло мышцами, но в глазах осталась та же пугающая пустота.       Бездна меняет людей.       – Если у тебя все, прошу оставить меня в одиночестве, – все так же прохладно заметил Моракс.       – Не все и в одиночестве ты не будешь, – улыбка клоуна-садиста на лице Тартальи пугала всех, кто ее видел, но архонт даже не шелохнулся.       «Образец спокойствия и сдержанности», – подумал Чайльд. Эта черта Моракса безумно нравилась Тарталье и столь же бесила. До красной пелены перед глазами. С их первой встречи, предвестник мечтал вывести из себя Владыку Камня. Этого не случилось, когда Чайльд едва не разрушил город Моракса, ни когда строил мелкие пакости на территории Китая. В особенности, когда копировал амулеты. Что же могло бы вывести его из-себя?       – Я злопамятен, Моракс, но чту твою древность и пришел самолично доставить письмо, – на этих словах Чжун Ли слегка заинтересовался. – Нет нет…письмо слишком мелко, да? Бросить перчатку войны тебе в лицо.       – Перчатка принята, – Чжун Ли знал, что этот ребенок не успокоится, пока не получит желаемое. – Условия: при моей победе – ты испаряешься с моих земель. Не желаю слышать или видеть ни тебя, ни твоих прихвостней.       – О! – а это идея! Значит все же мелкие пакости начали доставлять тебе неудобство, да? Чудесно-чудесно! – В случае моего выигрыша, ты извинишься за свое поведение, Моракс.       И оба знали, что для извинений будет мало вылизать пальцы ног. Чайльд растопчет Моракса, всем в назидание. Вот только Чжун Ли провел большую часть своей жизни в нескончаемых войнах, сражениях и битвах. Бесценный опыт множества тысячелетий борьбы и потерь, архонт вынес и здравствует до сих пор благодаря своей проницательности, терпению и интуиции, а также долгосрочному планированию.       Жаль с этой компанией так не вышло. Чжун Ли не мог существовать в нескольких местах одновременно, о чем своей в душе сожалел.       – Если это удовлетворит твое эго, – согласился бывший бог контрактов. – А теперь, будь добр, покинь это здание, пока я сам тебя не выдворил.       – Грубо! – усмехнулся Чайльд. – Куда делся тот мужчина с длинными и скучными монологами?       – Умер. Чайльд, ваше время истекло.       – О, узнаю. Хорошо-хорошо, товарищ Моракс, – предвестник качнул головой, соглашаясь, поднялся и направился к выходу из кабинета. – Кстати, ты мою зверюшку не встречал? А то я весь Токио перерыл, а беглянку так и не нашел.       – Нет.       – Жаль. Ведь в таком случае, ты уже проиграл, – хмыкнув, Тарталья закрыл за собой дверь. Первое правило войн – посеять в рядах врага сомнение.       Чжун Ли поднялся с кресла. Слова Чайльда не зародили желанного эффекта в душе архонта, лишь дали почву для размышлений.       – Госпожа Саюри, – нажав на кнопку вызова секретаря, Моракс принялся перебирать возможные варианты развития событий.       – Да, господин Чжун Ли?       – Принесите мне чаю.       – Будет исполнено.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.