Глава 1.
29 сентября 2013 г., 04:31
- Папаааааа! - радостно закричала девочка и быстро побежала в сторону входной двери.
Гарри обернулся и увидел в дверях фигуру Луи. Молодой мужчина улыбнулся, смотря, как маленькая Лиа, до этого спокойно сидевшая за кухонным столом и что-то рисовавшая, быстро бежит к своему отцу. Луи подхватил девочку на руки и закружил в воздухе, отчего та звонко засмеялась. Наконец-то он усадил её на руки и крепко обнял.
- Я так соскучился по тебе, малышка, - произнёс мужчина, целуя девочку в щёку.
- Я тоже. Очень сильно, - ответила Лиа тонким детским голоском и обвила маленькими ручками шею своего отца.
- А я сильнее, - подразнил Луи малышку, щекоча её бок, отчего та заливисто рассмеялась.
Он ещё раз чмокнул девочку в щёку и, не отпуская её из своих рук, направился в сторону кухни, где Гарри, стоя у плиты, что-то готовил. Луи подошёл к своему мужу и свободной рукой обвил его талию.
- Привет, - негромко произнёс Гарри с счастливой улыбкой на лице.
- Привет.
Луи потянулся к губам парня и подхватил их в нежном быстром поцелуе. Они не могли углубить его, как бы в этом не нуждались, потому что сейчас на них смотрела их дочь, которая по-прежнему обвивала ручками шею своего отца.
- Что это будет? - спросил Луи, смотря на посуду с едой, находившуюся на плите.
- Что-то вкусное, - воскликнула Лиа и мужчины расплылись в улыбке.
- Верно, дорогая, - сказал Гарри, щёлкая девочку по носу, отчего та зажмурила глазки.
Гарри помешал красноватую кашицу на сковородке и поднёс лопатку с соусом ко рту. Немного подув, он облизнул краешек.
- Чего не хватает? - спросил он у Луи, поднося лопатку к его лицу.
Луи, попробовав, одобрительно улыбнулся.
- По-моему, идеально. Но немного соли не помешало бы. Совсем чуть-чуть, - шатен сделал акцент на последних словах, зная, что Гарри мог с лёгкостью переборщить.
- Хорошо, - Гарри подарил мужу ещё один невесомый поцелуй в губы и направился в другую сторону кухни за солонкой.
Луи повернулся к Лие, заглядывая в её большие небесно-голубые глазки и улыбнулся.
- Ну что, пойдём смотреть подарки?
- Дааа! - радостно закричала девочка, хлопая в ладоши и подпрыгивая на руках отца.
Луи вернулся к входной двери, забирая свой чемодан, и отправился в просторную гостиную. Миновав диваны, он опустил Лию с рук, и та села на мягкий белоснежный ковер. Луи опустился на колени перед чемоданом и открыл его. Первым, что он достал, была миниатюрная копия Статуи Свободы. Молодой мужчина протянул её девочке.
- Это в твою коллекцию.
Год назад Гарри и Луи придумали небольшую традицию для своей семьи. Они часто были вынуждены уезжать из страны по делам группы, оставляя свою дочь на присмотр бабушкам и тётям. Они мечтали брать свою маленькую девочку с собой, когда уезжали на достаточно продолжительное время, чтобы та была рядом и смогла увидеть больше, чем Биг-Бен и Лондонское колесо обозрения. Да, она была мала, но мужчины хотели обеспечить своей дочери невероятное детство, потому что они действительно могли себе это позволить. Но это не было единственной причиной.
Их могло не быть дома долгое время: иногда несколько дней, иногда неделю, случалось даже месяц. Их сердце разрывалось каждый раз, когда их разделяли тысячи миль с их маленькой принцессой. Не проходило и полдня, как они начинали скучать по Лие. Они созванивались с домом каждый вечер, иногда болтали по скайпу. Это помогало не так сильно переживать. Но они были слишком любящими отцам, в них постоянно сидела вина за то, что они оставили свою дочь. Они не были виноваты в этом. Это просто их работа. И они это знали, но что-то внутри всегда их мучило. Они мечтали о том дне, когда они наконец-то смогут взять девочку с собой. Смогут проводить с ней больше, гораздо больше, времени. Но сейчас они не могли сделать это. Просто потому, что не могли.
Поэтому однажды Гарри придумал привозить из тех городов, где они подолгу бывали, небольшой сувенир для Лии. Это было что-то вроде извинения и обещания, что однажды девочка увидит это своими глазами. Спустя год в их доме скопилась немалая коллекция фигурок с различными достопримечательностями мира. На полке в их гостиной, специально отведённой для коллекции, красовались мини-Луксор, пальмы Лос-Анджелеса и надпись "Hollywood", мини Сиднейский оперный театр и ещё несколько мини-копий известных сооружений. И вот сегодня коллекция Лии пополнится ещё одной фигуркой - Статуей Свободы.
Девочка забрала из рук отца фигурку и начала её внимательно рассматривать.
- Это королева? - спросила девочка, проводя пальчиками по "короне" вокруг головы Статуи.
- Нет, - рассмеялся Луи. - Это Статуя Свободы. Она находится в Нью-Йорке. И, на самом деле, она огромная! Однажды ты увидишь её в живую.
Девочка встала на ноги и подошла к большой белой полке, которая висела достаточно низко, специально для того, чтобы Лия могла сама распоряжаться фигурками. Она окинула взглядом статуэтки, что-то отодвинула, а потом повернулась к Луи.
- Я поставлю её рядом с этим, - Лиа указала на Эйфелеву башню.
- Чудесное решение, милая. Между прочим, Статуя Свободы и Эйфелева башня - сёстры, - сказал Луи, пока девочка ставила фигурку на отведённое ей место.
- Как это?
- Я расскажу тебе немного позже. А сейчас, - Луи опустил руки обратно в чемодан. - У меня, и твоего папы, есть ещё кое-что для тебя.
Девочка всплеснула руками и быстро села напротив отца. Её глазки засверкали, а улыбка расплылась по лицу. Лиа любила, когда папочки привозили для неё подарки. Нет, она не была избалованным ребёнком, совсем не была. Родители постарались, чтобы она не росла такой. Гарри и Луи любили радовать девочку подарками, но никогда не забывали о том, что они не должны портить свою маленькую дочку. Они не всегда привозили для неё что-то после своего отсутствия, только после самых долгих поездок (а сегодня была именно такая ситуация). И всегда это было что-то не дорогое, но значительное и нужное. Нужно сказать, что они подходили к воспитанию дочери очень серьёзно.
Луи достал из чемодана большую толстую книгу. Её обложка была очень яркой и красочной: цветы, лес, феи, драконы и единороги. Сверху, золотыми буквами, красовалась надпись "Big Book Of Fairy Tales". Это был сборник сказок. У девочки была книга сказок, но совсем недавно её безжалостно разодрал Бубба, померанский шпиц семьи Томлинсон-Стайлс. Поэтому Луи решил привезти из Нью-Йорка в качестве подарка именно книгу, которая, кстати, была раза в 2 больше предыдущей.
Лиа вскрикнула и подбежала к Луи. Девочка обожала всё, что связано со сказками и мультфильмами. Это в какой-то степени было её хобби, поэтому она долго плакала, когда нашла свою разодранную любимую книгу и даже целую неделю не играла с Буббой. Но сейчас она искренне радовалась, смотря на новый сборник. Лиа хотела забрать книгу у отца, но та только упала на ковёр.
- Она тяжёлая. Так что будь осторожна с ней.
Девочка села рядом с книгой и открыла её. Одной за другой она переворачивала страницы и ахала при виде красочных иллюстраций. Луи сидел рядом и наблюдал за дочерью. Улыбка не могла сойти с его лица, когда он смотрел на счастливую Лию. Он радовался, что не ошибся с подарком. Малышка не могла оторваться от такой интересной книги и, видимо, погрузилась с головой в сказочный мир с картинок. А Луи был слишком очарован дочкой, чтобы заметить, как в гостиную вошёл Гарри и присел рядом с ним.
- Похоже, ей нравится, - шепнул он на ухо мужу, от чего тот вздрогнул.
- Я вижу, - не отрывая взгляд от дочери, сказал Луи. - Она такая очаровательная... Это нечестно скрывать такое чудо ото всех.
- Знаю, - Гарри взял руку Луи в свою и посмотрел в глаза мужа. - Но однажды они узнают, кто она такая.
- Ей уже почти 4...
Гарри знал, что имел в виду Луи. Он видел боль и вину в его глазах. Парень провёл рукой по щеке Луи, а тот закрыл глаза подаваясь жесту. Он притянул мужа к себе и поцеловал. Медленно и нежно, проводя языком по тонким, почти острым, губам Луи. Это был недолгий, но такой необходимый поцелуй. Гарри улыбнулся, давая понять, что он всегда будет рядом, и чмокнул Луи в губы ещё раз.
- Она чудесная, - воскликнула Лиа, что заставило мужчин оторваться друг от друга и посмотреть на дочь. - Спасибо!
Девочка подбежала к родителям и запрыгнула на их колени, которые находились рядом, соприкасаясь друг с другом. Лиа заключила в объятия Гарри и Луи своими маленькими ручками, и они обняли её в ответ.
- Я так люблю вас, - сказала тихо малышка.
- Но мы любим тебя больше, - ответил Гарри, улыбаясь.
Лиа широко улыбнулась и отстранилась от родителей.
- Вы ведь поможете мне донести её до моей комнаты? - спросила она, смотря на родителей щенячьим взглядом.
Луи и Гарри рассмеялись.
- Конечно, милая, - сказал Луи.
- А теперь, - сказал Гарри, вставая на ноги. - Пошли. Ужин уже на столе.
- Отлично. Я жутко проголодался! Еда в самолете - отвратительная.
- А у папы всегда вкусная, - сказала Лиа, широко улыбаясь.
Гарри не мог в который раз не заметить, как сильно девочка похожа на Луи. Он улыбнулся, немного краснея, и подхватил Лию на руки, поцеловав её в висок.
- Ну пошли уже. Я правда голодный! - крикнул Луи уже на полпути к кухне.
- Спасём нашего папу? - тихо спросил Гарри дочь.
- Угу, - кивнула девочка, и они пошли в сторону кухни, где их ждали спагетти с домашним итальянским соусом, куриный салат и голодный Луи.