Часть 3. Приключение под водой
24 января 2022 г., 22:53
Когда началась эта история, то я услышала, что в город приехала изобретательница. И я решила зайти к ней. Про эту женщину я услышала от ребятишек.
Я как раз добралась до её дома и постучала в дверь. Через несколько минут дверь мне открыла женщина средних лет с рыжими кудрявыми волосами и в золотых очках. Я тут же узнала её. Это была Крис — вдова испанского барона и мы, конечно же, были знакомы.
-Крис! — удивилась я. — Что вы здесь делаете?
-Эва? — немного удивлённо произнесла Крис. — Не ожидала я тебя здесь увидеть. Я, конечно, слышала, что ты переехала в одну из испанских колоний, но я и не думала, что это будет именно Калифорния. И кстати проходи в дом. Я начала печь печенье так, что мы можем попить чаю и поговорить.
-Хорошо. Спасибо за приглашение, — поблагодарила я и зашла в дом. — И кстати сейчас меня зовут Эмилио, а не Эва. И никто не должен узнать, что я девушка на самом деле.
-Хорошо. Это из-за твоего нового задания? — спросила Крис.
Я кивнула. Мы как раз дошли до кухни, где Крис принялась хлопотать с чайником и печеньем. Я же ей рассказала обо всех последних приключениях, которые приключились со мной. И, конечно же, была рассказана одна весьма не приятная история.
-А я и не ожидала, что ты пережила такую неприятную историю, — произнесла Крис через какое-то время. — Если хочешь, то я могу попробовать придумать такое изобретение, которое может удалять татуировки.
-Это было бы здорово! — радостно ответила я. — Просто татуировка мне немного мешает. И мне немного надоело её прятать.
Мы продолжили спокойно разговаривать. Теперь была очередь Крис рассказывать о её жизни и из-за чего она решила переехать сюда из Испании. Тут мы услышали странный шум. Когда я шла к Крис, то я заметила небольшой сарайчик, и шум шёл как раз оттуда.
-Что это за шум? — спросила я.
-Похоже, кто-то пробрался в то помещение, где я храню свои изобретения, — ответила Крис.
-Я, кажется, знаю, кто это может быть, — сказала я. — Это, скорее всего Бернард и его друзья. Это самые непоседливые ребята со всей округи.
Мы пошли в лабораторию Крис. Там как я и ожидала, мы увидели Бернарда и его друзей.
-Ах вы, непослушные дети! — начала ругаться Крис, но только для вида. — Вам не спастись!
Дети очень испугались рыцарских доспехов, которые двигались сами по себе. Многие попытались убежать, но Никита не смогла даже сдвинуться с места от страха. Она же обратила внимание других ребят, что доспехи на самом деле танцевали под музыку. И они с интересом стали за ним наблюдать. Тут уже ни я, ни Крис не сдержали смеха. Я стояла, привалившись к косяку дверей, а изобретательница стояла ближе к детям.
-По-моему забавно. Разве нет? — спросила Крис у ребят.
-Я тоже так думаю, — подтвердила я.
-Эмилио, что ты тут делаешь? — тут же выпалил Бернард.
Я подошла ближе к детям и немного присела, чтобы быть на одном уровне с ними.
-Всё очень просто, Бернард. Мы были знакомы с Крис ещё тогда, когда я жил в Испании. Вот и всё, — ответила я.
-Давайте не будем разговаривать здесь. Пойдёмте лучше в дом, — предложила Крис.
Я кивнула и немного подтолкнула Бернарда вперёд. В доме ребята с интересом смотрели на печенье, которое изобретательница перед ними поставила. Я же спокойно съела несколько штук.
-Давайте же, угощайтесь, — сказала Крис детям. — Что с вами такое?
-По-моему они просто боятся твоего Макса, — предположила я.
-Вам нечего бояться. Он вас не тронет, — успокоила их Крис и подняла забрало шлема. — Видите совсем не страшно.
Ребята тут же всполошились. И они очень удивились, что это машина. Крис же похвасталась, что она сама его сделала.
-Теперь я понял, почему Эмилио вёл себя так спокойно. Он знал, что это на самом деле кукла, — выкрикнул Бернард.
-Эй, Бернард. Я не такой трус как Диего, — тут же ответила я.
После этого слухи о Крис и её изобретениях разлетелись по всем окрестностям. Особенно эта история привлекла внимание военных.
Через несколько дней мы опять пошли в гости к Крис, но на этот раз с нами пошли Диего и Лолита. Они с интересом наблюдали за роботом.
-Ух ты. Невероятно! — наконец сказал Диего.
-У него внутри часовой механизм, — произнесла Лолита. — Просто непостижимо!
-Видите. Я говорил, что это здорово, — подтвердил свою правоту Бернард. — Знаешь, Крис немного странная. Она всё время повторяет, что Макс — её дитя. Мне кажется она немного не в себе.
-Ну, на самом деле, Бернард, она правильно говорит. Для всех изобретателей их работы прямо как дети. Ведь они вложили много сил в их создание, — объяснила я.
Из дома как раз вышла Крис. Она держала корзинку полную печенья и пошла к столу, за которым мы сидели. Крис поставила эту корзину на него.
-Угощайтесь. Диего, Лолита, — сказала изобретательница.
-Спасибо, — поблагодарила Лолита и потянулась за печеньем.
Диего повторил тоже самое действие, но он увидел, как к дому приближаются военные.
-Смотрите, кто пожаловал, — тут же сказал он, привлекая наше внимание.
-Только не они! — произнесла я.
К нам как раз приблизились военные, а именно наши старые знакомые сержант Гонсалес и лейтенант Габриэль.
-Ему-то что здесь нужно? — спросила Лолита.
«Ну почему военные появляются в самый неподходящий момент» — подумала я. — «Не люблю я их»
-Здравствуйте, сеньорита Лолита. Рад вас видеть! — с поклоном произнёс лейтенант Габриэль. — Вам тоже захотелось посмотреть на механическую куклу?
«Как же он мне надоел со своей любовью к Лолите! И вообще кого он из себя воображает?» — подумала я.
Лолита, конечно же, от него отвернулась, но Габриэль даже внимания не обратил. Его больше привлёк Макс.
-Так это она и есть? — тут же спросил он.
Макс же пошёл в его сторону. И если не знать, что это механическая кукла, то можно здорово испугаться. Габриэль тут же начал пятиться от доспехов. И, конечно же, он потерял равновесие и не удержался на ногах. Габриэль растянулся на траве, спасая свою голову от ноги Макса. Мы с трудом сдерживали смех.
-А ну-ка вернись! Как ты смеешь нападать на военного офицера?! — разъярённо кричал Габриэль.
Мы же на этот раз рассмеялись в голос. Габриэль наконец-то смог подняться с земли.
-Что вас рассмешило? — злобно выкрикнул лейтенант Габриэль.
-Лейтенант, это всего лишь игрушка! — тут же сказал Бернард.
-Стыдно как-то для офицера бояться простой игрушки, — сказала я с улыбкой.
-Вам смешно? И ты тоже надо мной смеялся? — зло спросил Габриэль и указал на Диего.
-Нет. Я совсем над другим, — тут же начал оправдываться Диего.
После этого лейтенант немного успокоился. Но у него за спиной появилась Крис.
-Что вам здесь нужно? — спросила Крис, уперев руки в бока.
-Это вы владелица этой дурацкой машины? — спросил лейтенант Габриэль, развернувшись.
-Именно так! — твёрдо ответила Крис. — Я сама сделала Макса. И что из этого?
«А у неё кишка не тонка! Так спокойно спорить с лейтенантом может не каждый» — подумала я.
-Командир Раймонд хочет видеть вас и ваше изобретение немедленно. Это приказ! — приказал лейтенант Габриэль.
-Нет. Спасибо! — не задумываясь, ответила Крис.
-Нет спасибо! Вы исполните приказ или вам несдобровать! — выкрикнул Габриэль и схватился за шпагу.
Гонсалес начал сдерживать лейтенанта.
-Сеньора, будет лучше, если вы подчинитесь, — с трудом от натуги произнёс сержант.
-И не подумаю! — опять ответила отказом Крис. — Не хочу иметь дело с военными. Сейчас же покиньте мой дом. Макс, проводи их.
Крис начала настраивать Макса, чтобы он прогнал военных прочь. Мы на всякий случай решили уйти с дороги, а лейтенант Габриэль вытащил шпагу. Гонсалес пытался их остановить, но у него ничего не вышло.
-Эй, лейтенант. Вам лучше не злить Крис. Иначе только вам хуже будет, — не удержалась и крикнула я.
-Замолчи, Эмилио, — тут же последовал ответ.
Габриэль приказал арестовать Крис и сержант Гонсалес побежал выполнять приказ.
-Перестаньте, — остановила его Лолита. — Сделайте что-нибудь, Эмилио, Диего.
-Я не знаю, чем я могу помочь, — тут же начал оправдываться Диего.
-Не беспокойся, Лолита. Крис вполне спокойно может за себя постоять, — успокоила я девушку. — Просто смотри.
И тут мы увидели, как лейтенант попытался ударить Макса шпагой, но она сломалась от удара по доспехам. Габриэль начал пятится. Когда он врезался спиной в стену дома, то доспехи ударили топором прямо над головой лейтенанта.
-Нападение на офицера! Проклятая ведьма! Тебя за это вздёрнут. Вот увидишь! — кричал лейтенант Габриэль, поднимаясь с земли.
-Только троньте меня и сами окажетесь на виселице, — спокойно ответила Крис и показала карточку. — Вам понятно, лейтенант?
-Что?! Король? — удивился Габриэль. — Не может быть!
-Да. Король Испании лично вручил мне это, — ответила Крис.
-Вот видишь, Лолита. Я же говорил, что тебе нечего бояться, — спокойно сказала я.
-Как вы это получили? — продолжал гнуть своё Габриэль.
-Это было подарено моему мужу самим королём за верную службу. Наша семья получила титул от короля и если не верите, то пойдите, спросите у своего начальства. Я была бы рада, если бы вы проявили чуть больше уважения, лейтенант, — отчитала его Крис.
Лейтенант Габриэль со злобной гримасой на своём лице отозвал солдат. И к моему величайшему счастью они ушли прочь. Дети принялись с радостью уплетать печенье. Бернард подбросил одно и съел его, удачно поймав. Я, Лолита, Диего и Крис сидели отдельно от детей. Мы начали обсуждать произошедшее.
-Лейтенант очень рассердился. Меня это беспокоит, — начал Диего.
-Согласен. Зная его характер он так просто это не оставит, — согласилась я с Диего.
-Мне кажется, вы зашли слишком далеко, — предположила Лолита.
-Мне всё равно. Солдаты виноваты в смерти моего единственного сына, — сказала Крис.
-Точно. Я уже и забыл об этом. Это была довольно жуткая история, — вспомнила я.
-Как это произошло? — спросила Лолита.
-Несчастье произошло, когда мой сын был на военных учениях. Макс был никудышным пловцом, а его заставили плавать в море в бурную погоду, — грустно рассказала нам Крис.
Но она смогла быстро отвлечься. Крис позвала ребят, чтобы они помогли ей на кухне. Они с радостью побежали ей помогать. Мы же остались сидеть каждый со своими мыслями.
Всю оставшуюся неделю я была занята делами, связанными с постройкой моей усадьбы. Тот не стал исключением. Мне надо было купить некоторые вещи в городе. Поэтому я отправилась туда. Когда я уже всё купила и думала отправляться назад, то я встретила Диего. Он занимался покупками по поручению Марии.
-Привет, Диего, — поздоровалась я и остановила коня. — Как у тебя тут дела с покупками?
-Привет, Эмилио, — поздоровался в ответ Диего. — Как видишь не очень. Я всё никак не могу разобрать почерк Марии. А ты как?
-Как видишь всё отлично, — ответила я и похлопала по набитой сумке, прикреплённой к седлу. — Я уже купил всё необходимое для продолжения строительства моего дома.
Я уже думала отправляться назад к месту строительства, но мне на встречу выехала Лолита. Она вела карету, в которой сидели ребятишки.
-Диего, Эмилио! — крикнул Бернард.
-Привет, — одновременно ответили мы с Диего.
-Не часто увидишь, чтобы ты ходил за покупками, — сказала Лолита.
-Мария попросила меня кое-что купить, но я не могу разобрать её почерк, — ответил Диего. — А вы куда собрались? Придумали что-нибудь интересное?
-Мы едем в гости к Крис, — ответила ему Никита.
После этой фразу я подвела лошадь ближе к повозке.
-Да. Для вас её дом словно парк развлечений, — сказал Диего. — Ты тоже едешь?
-Конечно. Я слышала, она изобрела что-то новое, — ответила Лолита. — Может вы поедете с нами, Диего, Эмилио.
-Прости, но я сейчас немного занят. Я присоединюсь к вам после того как отвезу эти материалы на стройку, — тут же отказалась я.
Диего же присоединился к ним после уговоров. Он сел рядом с Лолитой. Я же подстегнула своего коня и поехала в сторону стройки. К своему удивлению все дела заняли немного времени. И я со спокойной душой отправилась к Крис.
Когда я добралась, то сразу же постучалась в дверь сарайчика. Дверь мне открыла Крис.
-О! Эв… Эмилио, ты как раз вовремя, — обрадовалась она. — Поможешь нам покрасить субмарину.
-Я только за, — тут же ответила я. — Сейчас только коня привяжу, чтобы не убежал.
Крис кивнула. Я спешилась и подвела лошадь к коновязи. После того как я привязала коня, то поспешила к моим друзьям. На мне тогда была одежда, которую не жалко было испачкать. Крис сразу же дала мне кисточку. И работа закипела. Нам помогал даже Диего, хотя он даже не часто работал.
Через несколько часов мы смогли докрасить подводную лодку. Все кроме Крис, Диего, меня и Лолиты были в краске.
-Ну, вот и всё! Корабль закончен и готов к плаванию, — довольно произнесла Крис.
-Мы всё сделали, — радостно сказала Лолита.
-Как я рад! — обрадовался Диего.
-Спасибо всем за помощь, — поблагодарила нас Крис. — Субмарина готова выйти в море. Я хочу, чтобы все завтра утром пришли ко мне. Мы отправляемся в плавание.
Все очень обрадовались. Диего, Лолита и остальные поехали обратно в город. Я же осталась у Крис. Она сама попросила меня остаться.
-По твоей просьбе я начала работать над изобретением, чтобы удалить твою татуировку на шее, — начала Крис.
-Спасибо вам большое, — радостно поблагодарила я.
Так мы обсудили это изобретение и, когда примерно оно будет готово. После этого я опять поехала на стройку. Там пришлось пробыть до вечера, и я сразу же поспешила к де ла Вега.
Когда я добралась до гасиенды все уже сели ужинать. Я решила подождать, когда дон Алехандро и Диего поужинают и Мария освободиться.
Через несколько минут Мария пришла на кухню. Она была очень зла, но без вопросов положила мне поесть.
-Что случилось? — поинтересовалась я.
-Диего забыл покупки у Крис, — ответила Мария. — Не то, что ты. Я слышала, что ты весь вечер провёл на стройке и к тому же помог Крис.
-Это было не сложно. Просто я хочу, чтобы мой дом как можно скорее закончили. Вот и помогаю по мере своих сил.
Сразу после ужина я отправилась в пока что мою комнату. Там я сразу же свалилась спать от усталости. Никто даже не заметил, что Диего не вернулся от Крис.
На следующее утро я встала рано и пошла заниматься со своей лошадью. Я увидела около конюшни Бернарда. Он как будто кого-то искал.
-Доброе утро, Бернард, — поздоровалась я. — Кого ты ищешь?
-Я искал Диего, но я не знаю где он, — ответил мальчик.
-Если хочешь, то я его поищу, а ты отправляйся к Крис, — предложила я.
-Хорошо, — согласился Бернард.
После этого Бернард сел на своего пони, а я на свою лошадь. Он поехал в сторону дома Крис. Я же отправилась искать Диего. Первым же делом была проверена пещера Зорро, но там никого не было. Я проверила ещё несколько мест, и потом я вспомнила про один сарай и сразу же отправилась туда. Уже подходя к нему, я услышала крики.
-Бернард! Лолита! Бернард! Я здесь в сарае! Бернард! — кричал кто-то.
Я тут же спешилась и побежала к сараю. Там я помогла Диего выбраться из мешка. К тому же ему связали руки за спиной.
-Диего, скажи, кто это так с тобой обошёлся? — спросила я.
-Лейтенант Габриэль конечно. Его слишком привлекла субмарина Крис, — ответил Диего, потирая затёкшие от верёвок запястья.
-Давай тогда быстрее поедем к ней, — тут же сказала я. — Нужно предупредить Крис.
Мы выбежали из сарая и сели на наших коней. Мы пустили их галопом. Но, к сожалению, мы опоздали. Крис, Лолита и все остальные уже отвезли лодку к морю.
-Нет. Мы опоздали! — раздосадовано вскричал Диего.
-Ну, похоже, пора Зорро и Синему Ястребу выйти на сцену, — сказала я.
Диего кивнул, и мы поскакали в сторону нашего штаба — пещеры. Там он быстро переоделся. Я сделала тоже самое, но немного подальше от него. И мы отправились в путь. На самом берегу мы нашли лёгкую и быструю лодку. У Диего всегда на такой случай был припасён небольшой парусник. Им мы и воспользовались. И скоро наша пара увидела несколько других лодок. Там точно многие сильно паниковали. Я заметила, как из воды появился плавник акулы.
-Диего, ты же сможешь разобраться с акулами, пока я буду следить за военными и помогу кому-нибудь вылезти из воды, — предложила я.
Он кивнул и взял шпагу в зубы так, чтобы не задеть язык. Диего без страха прыгнул в воду. Я же помогла Крис забраться в одну из лодок. Лолита и остальные боялись за Зорро. Но он с лёгкостью смог испугать и прогнать всех акул.
-Теперь вы в безопасности, сеньорита Лолита, — сказал Зорро, когда вылез из воды вместе с девушкой на руках.
-Ты молодец, Зорро. А вам, лейтенант, в следующий раз я бы посоветовал не лезть не в своё дело, — посоветовала я.
Габриэль как всегда был в бешенстве. Ну, это в общем-то как обычно.
-Спасибо, Зорро, — поблагодарила своего спасителя Лолита.
-Лейтенант Габриэль, это вы сломали субмарину, не так ли? — тут же спросил Зорро.
-Что?!
-Из-за вас женщины и дети подверглись опасности. И вы не можете это отрицать, — продолжил Зорро. — Я своими глазами видел, что вы сделали.
Габриэль всё отрицал и Зорро отомстил ему тем, что он прыгнул на край лодки военных и от толчка она перевернулась. Лейтенант Габриэль тут же начал барахтаться и кричать от страха по поводу акул.
-О! Так вы ещё и трус, лейтенант, — пошутила я.
После этого мы вместе с Диего уплыли подальше от военных. Мы конечно же не хотели, чтобы нас поймали.