Синий Ястреб

R
Завершён
7
автор
Фэндом:
Размер:
104 страницы, 50 481 слово, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 60 Отзывы 1 В сборник

Часть 3. Приключение под водой

Настройки
Когда началась эта история, то я услышала, что в город приехала изобретательница. И я решила зайти к ней. Про эту женщину я услышала от ребятишек. Я как раз добралась до её дома и постучала в дверь. Через несколько минут дверь мне открыла женщина средних лет с рыжими кудрявыми волосами и в золотых очках. Я тут же узнала её. Это была Крис — вдова испанского барона и мы, конечно же, были знакомы. -Крис! — удивилась я. — Что вы здесь делаете? -Эва? — немного удивлённо произнесла Крис. — Не ожидала я тебя здесь увидеть. Я, конечно, слышала, что ты переехала в одну из испанских колоний, но я и не думала, что это будет именно Калифорния. И кстати проходи в дом. Я начала печь печенье так, что мы можем попить чаю и поговорить. -Хорошо. Спасибо за приглашение, — поблагодарила я и зашла в дом. — И кстати сейчас меня зовут Эмилио, а не Эва. И никто не должен узнать, что я девушка на самом деле. -Хорошо. Это из-за твоего нового задания? — спросила Крис. Я кивнула. Мы как раз дошли до кухни, где Крис принялась хлопотать с чайником и печеньем. Я же ей рассказала обо всех последних приключениях, которые приключились со мной. И, конечно же, была рассказана одна весьма не приятная история. -А я и не ожидала, что ты пережила такую неприятную историю, — произнесла Крис через какое-то время. — Если хочешь, то я могу попробовать придумать такое изобретение, которое может удалять татуировки. -Это было бы здорово! — радостно ответила я. — Просто татуировка мне немного мешает. И мне немного надоело её прятать. Мы продолжили спокойно разговаривать. Теперь была очередь Крис рассказывать о её жизни и из-за чего она решила переехать сюда из Испании. Тут мы услышали странный шум. Когда я шла к Крис, то я заметила небольшой сарайчик, и шум шёл как раз оттуда. -Что это за шум? — спросила я. -Похоже, кто-то пробрался в то помещение, где я храню свои изобретения, — ответила Крис. -Я, кажется, знаю, кто это может быть, — сказала я. — Это, скорее всего Бернард и его друзья. Это самые непоседливые ребята со всей округи. Мы пошли в лабораторию Крис. Там как я и ожидала, мы увидели Бернарда и его друзей. -Ах вы, непослушные дети! — начала ругаться Крис, но только для вида. — Вам не спастись! Дети очень испугались рыцарских доспехов, которые двигались сами по себе. Многие попытались убежать, но Никита не смогла даже сдвинуться с места от страха. Она же обратила внимание других ребят, что доспехи на самом деле танцевали под музыку. И они с интересом стали за ним наблюдать. Тут уже ни я, ни Крис не сдержали смеха. Я стояла, привалившись к косяку дверей, а изобретательница стояла ближе к детям. -По-моему забавно. Разве нет? — спросила Крис у ребят. -Я тоже так думаю, — подтвердила я. -Эмилио, что ты тут делаешь? — тут же выпалил Бернард. Я подошла ближе к детям и немного присела, чтобы быть на одном уровне с ними. -Всё очень просто, Бернард. Мы были знакомы с Крис ещё тогда, когда я жил в Испании. Вот и всё, — ответила я. -Давайте не будем разговаривать здесь. Пойдёмте лучше в дом, — предложила Крис. Я кивнула и немного подтолкнула Бернарда вперёд. В доме ребята с интересом смотрели на печенье, которое изобретательница перед ними поставила. Я же спокойно съела несколько штук. -Давайте же, угощайтесь, — сказала Крис детям. — Что с вами такое? -По-моему они просто боятся твоего Макса, — предположила я. -Вам нечего бояться. Он вас не тронет, — успокоила их Крис и подняла забрало шлема. — Видите совсем не страшно. Ребята тут же всполошились. И они очень удивились, что это машина. Крис же похвасталась, что она сама его сделала. -Теперь я понял, почему Эмилио вёл себя так спокойно. Он знал, что это на самом деле кукла, — выкрикнул Бернард. -Эй, Бернард. Я не такой трус как Диего, — тут же ответила я. После этого слухи о Крис и её изобретениях разлетелись по всем окрестностям. Особенно эта история привлекла внимание военных. Через несколько дней мы опять пошли в гости к Крис, но на этот раз с нами пошли Диего и Лолита. Они с интересом наблюдали за роботом. -Ух ты. Невероятно! — наконец сказал Диего. -У него внутри часовой механизм, — произнесла Лолита. — Просто непостижимо! -Видите. Я говорил, что это здорово, — подтвердил свою правоту Бернард. — Знаешь, Крис немного странная. Она всё время повторяет, что Макс — её дитя. Мне кажется она немного не в себе. -Ну, на самом деле, Бернард, она правильно говорит. Для всех изобретателей их работы прямо как дети. Ведь они вложили много сил в их создание, — объяснила я. Из дома как раз вышла Крис. Она держала корзинку полную печенья и пошла к столу, за которым мы сидели. Крис поставила эту корзину на него. -Угощайтесь. Диего, Лолита, — сказала изобретательница. -Спасибо, — поблагодарила Лолита и потянулась за печеньем. Диего повторил тоже самое действие, но он увидел, как к дому приближаются военные. -Смотрите, кто пожаловал, — тут же сказал он, привлекая наше внимание. -Только не они! — произнесла я. К нам как раз приблизились военные, а именно наши старые знакомые сержант Гонсалес и лейтенант Габриэль. -Ему-то что здесь нужно? — спросила Лолита. «Ну почему военные появляются в самый неподходящий момент» — подумала я. — «Не люблю я их» -Здравствуйте, сеньорита Лолита. Рад вас видеть! — с поклоном произнёс лейтенант Габриэль. — Вам тоже захотелось посмотреть на механическую куклу? «Как же он мне надоел со своей любовью к Лолите! И вообще кого он из себя воображает?» — подумала я. Лолита, конечно же, от него отвернулась, но Габриэль даже внимания не обратил. Его больше привлёк Макс. -Так это она и есть? — тут же спросил он. Макс же пошёл в его сторону. И если не знать, что это механическая кукла, то можно здорово испугаться. Габриэль тут же начал пятиться от доспехов. И, конечно же, он потерял равновесие и не удержался на ногах. Габриэль растянулся на траве, спасая свою голову от ноги Макса. Мы с трудом сдерживали смех. -А ну-ка вернись! Как ты смеешь нападать на военного офицера?! — разъярённо кричал Габриэль. Мы же на этот раз рассмеялись в голос. Габриэль наконец-то смог подняться с земли. -Что вас рассмешило? — злобно выкрикнул лейтенант Габриэль. -Лейтенант, это всего лишь игрушка! — тут же сказал Бернард. -Стыдно как-то для офицера бояться простой игрушки, — сказала я с улыбкой. -Вам смешно? И ты тоже надо мной смеялся? — зло спросил Габриэль и указал на Диего. -Нет. Я совсем над другим, — тут же начал оправдываться Диего. После этого лейтенант немного успокоился. Но у него за спиной появилась Крис. -Что вам здесь нужно? — спросила Крис, уперев руки в бока. -Это вы владелица этой дурацкой машины? — спросил лейтенант Габриэль, развернувшись. -Именно так! — твёрдо ответила Крис. — Я сама сделала Макса. И что из этого? «А у неё кишка не тонка! Так спокойно спорить с лейтенантом может не каждый» — подумала я. -Командир Раймонд хочет видеть вас и ваше изобретение немедленно. Это приказ! — приказал лейтенант Габриэль. -Нет. Спасибо! — не задумываясь, ответила Крис. -Нет спасибо! Вы исполните приказ или вам несдобровать! — выкрикнул Габриэль и схватился за шпагу. Гонсалес начал сдерживать лейтенанта. -Сеньора, будет лучше, если вы подчинитесь, — с трудом от натуги произнёс сержант. -И не подумаю! — опять ответила отказом Крис. — Не хочу иметь дело с военными. Сейчас же покиньте мой дом. Макс, проводи их. Крис начала настраивать Макса, чтобы он прогнал военных прочь. Мы на всякий случай решили уйти с дороги, а лейтенант Габриэль вытащил шпагу. Гонсалес пытался их остановить, но у него ничего не вышло. -Эй, лейтенант. Вам лучше не злить Крис. Иначе только вам хуже будет, — не удержалась и крикнула я. -Замолчи, Эмилио, — тут же последовал ответ. Габриэль приказал арестовать Крис и сержант Гонсалес побежал выполнять приказ. -Перестаньте, — остановила его Лолита. — Сделайте что-нибудь, Эмилио, Диего. -Я не знаю, чем я могу помочь, — тут же начал оправдываться Диего. -Не беспокойся, Лолита. Крис вполне спокойно может за себя постоять, — успокоила я девушку. — Просто смотри. И тут мы увидели, как лейтенант попытался ударить Макса шпагой, но она сломалась от удара по доспехам. Габриэль начал пятится. Когда он врезался спиной в стену дома, то доспехи ударили топором прямо над головой лейтенанта. -Нападение на офицера! Проклятая ведьма! Тебя за это вздёрнут. Вот увидишь! — кричал лейтенант Габриэль, поднимаясь с земли. -Только троньте меня и сами окажетесь на виселице, — спокойно ответила Крис и показала карточку. — Вам понятно, лейтенант? -Что?! Король? — удивился Габриэль. — Не может быть! -Да. Король Испании лично вручил мне это, — ответила Крис. -Вот видишь, Лолита. Я же говорил, что тебе нечего бояться, — спокойно сказала я. -Как вы это получили? — продолжал гнуть своё Габриэль. -Это было подарено моему мужу самим королём за верную службу. Наша семья получила титул от короля и если не верите, то пойдите, спросите у своего начальства. Я была бы рада, если бы вы проявили чуть больше уважения, лейтенант, — отчитала его Крис. Лейтенант Габриэль со злобной гримасой на своём лице отозвал солдат. И к моему величайшему счастью они ушли прочь. Дети принялись с радостью уплетать печенье. Бернард подбросил одно и съел его, удачно поймав. Я, Лолита, Диего и Крис сидели отдельно от детей. Мы начали обсуждать произошедшее. -Лейтенант очень рассердился. Меня это беспокоит, — начал Диего. -Согласен. Зная его характер он так просто это не оставит, — согласилась я с Диего. -Мне кажется, вы зашли слишком далеко, — предположила Лолита. -Мне всё равно. Солдаты виноваты в смерти моего единственного сына, — сказала Крис. -Точно. Я уже и забыл об этом. Это была довольно жуткая история, — вспомнила я. -Как это произошло? — спросила Лолита. -Несчастье произошло, когда мой сын был на военных учениях. Макс был никудышным пловцом, а его заставили плавать в море в бурную погоду, — грустно рассказала нам Крис. Но она смогла быстро отвлечься. Крис позвала ребят, чтобы они помогли ей на кухне. Они с радостью побежали ей помогать. Мы же остались сидеть каждый со своими мыслями. Всю оставшуюся неделю я была занята делами, связанными с постройкой моей усадьбы. Тот не стал исключением. Мне надо было купить некоторые вещи в городе. Поэтому я отправилась туда. Когда я уже всё купила и думала отправляться назад, то я встретила Диего. Он занимался покупками по поручению Марии. -Привет, Диего, — поздоровалась я и остановила коня. — Как у тебя тут дела с покупками? -Привет, Эмилио, — поздоровался в ответ Диего. — Как видишь не очень. Я всё никак не могу разобрать почерк Марии. А ты как? -Как видишь всё отлично, — ответила я и похлопала по набитой сумке, прикреплённой к седлу. — Я уже купил всё необходимое для продолжения строительства моего дома. Я уже думала отправляться назад к месту строительства, но мне на встречу выехала Лолита. Она вела карету, в которой сидели ребятишки. -Диего, Эмилио! — крикнул Бернард. -Привет, — одновременно ответили мы с Диего. -Не часто увидишь, чтобы ты ходил за покупками, — сказала Лолита. -Мария попросила меня кое-что купить, но я не могу разобрать её почерк, — ответил Диего. — А вы куда собрались? Придумали что-нибудь интересное? -Мы едем в гости к Крис, — ответила ему Никита. После этой фразу я подвела лошадь ближе к повозке. -Да. Для вас её дом словно парк развлечений, — сказал Диего. — Ты тоже едешь? -Конечно. Я слышала, она изобрела что-то новое, — ответила Лолита. — Может вы поедете с нами, Диего, Эмилио. -Прости, но я сейчас немного занят. Я присоединюсь к вам после того как отвезу эти материалы на стройку, — тут же отказалась я. Диего же присоединился к ним после уговоров. Он сел рядом с Лолитой. Я же подстегнула своего коня и поехала в сторону стройки. К своему удивлению все дела заняли немного времени. И я со спокойной душой отправилась к Крис. Когда я добралась, то сразу же постучалась в дверь сарайчика. Дверь мне открыла Крис. -О! Эв… Эмилио, ты как раз вовремя, — обрадовалась она. — Поможешь нам покрасить субмарину. -Я только за, — тут же ответила я. — Сейчас только коня привяжу, чтобы не убежал. Крис кивнула. Я спешилась и подвела лошадь к коновязи. После того как я привязала коня, то поспешила к моим друзьям. На мне тогда была одежда, которую не жалко было испачкать. Крис сразу же дала мне кисточку. И работа закипела. Нам помогал даже Диего, хотя он даже не часто работал. Через несколько часов мы смогли докрасить подводную лодку. Все кроме Крис, Диего, меня и Лолиты были в краске. -Ну, вот и всё! Корабль закончен и готов к плаванию, — довольно произнесла Крис. -Мы всё сделали, — радостно сказала Лолита. -Как я рад! — обрадовался Диего. -Спасибо всем за помощь, — поблагодарила нас Крис. — Субмарина готова выйти в море. Я хочу, чтобы все завтра утром пришли ко мне. Мы отправляемся в плавание. Все очень обрадовались. Диего, Лолита и остальные поехали обратно в город. Я же осталась у Крис. Она сама попросила меня остаться. -По твоей просьбе я начала работать над изобретением, чтобы удалить твою татуировку на шее, — начала Крис. -Спасибо вам большое, — радостно поблагодарила я. Так мы обсудили это изобретение и, когда примерно оно будет готово. После этого я опять поехала на стройку. Там пришлось пробыть до вечера, и я сразу же поспешила к де ла Вега. Когда я добралась до гасиенды все уже сели ужинать. Я решила подождать, когда дон Алехандро и Диего поужинают и Мария освободиться. Через несколько минут Мария пришла на кухню. Она была очень зла, но без вопросов положила мне поесть. -Что случилось? — поинтересовалась я. -Диего забыл покупки у Крис, — ответила Мария. — Не то, что ты. Я слышала, что ты весь вечер провёл на стройке и к тому же помог Крис. -Это было не сложно. Просто я хочу, чтобы мой дом как можно скорее закончили. Вот и помогаю по мере своих сил. Сразу после ужина я отправилась в пока что мою комнату. Там я сразу же свалилась спать от усталости. Никто даже не заметил, что Диего не вернулся от Крис. На следующее утро я встала рано и пошла заниматься со своей лошадью. Я увидела около конюшни Бернарда. Он как будто кого-то искал. -Доброе утро, Бернард, — поздоровалась я. — Кого ты ищешь? -Я искал Диего, но я не знаю где он, — ответил мальчик. -Если хочешь, то я его поищу, а ты отправляйся к Крис, — предложила я. -Хорошо, — согласился Бернард. После этого Бернард сел на своего пони, а я на свою лошадь. Он поехал в сторону дома Крис. Я же отправилась искать Диего. Первым же делом была проверена пещера Зорро, но там никого не было. Я проверила ещё несколько мест, и потом я вспомнила про один сарай и сразу же отправилась туда. Уже подходя к нему, я услышала крики. -Бернард! Лолита! Бернард! Я здесь в сарае! Бернард! — кричал кто-то. Я тут же спешилась и побежала к сараю. Там я помогла Диего выбраться из мешка. К тому же ему связали руки за спиной. -Диего, скажи, кто это так с тобой обошёлся? — спросила я. -Лейтенант Габриэль конечно. Его слишком привлекла субмарина Крис, — ответил Диего, потирая затёкшие от верёвок запястья. -Давай тогда быстрее поедем к ней, — тут же сказала я. — Нужно предупредить Крис. Мы выбежали из сарая и сели на наших коней. Мы пустили их галопом. Но, к сожалению, мы опоздали. Крис, Лолита и все остальные уже отвезли лодку к морю. -Нет. Мы опоздали! — раздосадовано вскричал Диего. -Ну, похоже, пора Зорро и Синему Ястребу выйти на сцену, — сказала я. Диего кивнул, и мы поскакали в сторону нашего штаба — пещеры. Там он быстро переоделся. Я сделала тоже самое, но немного подальше от него. И мы отправились в путь. На самом берегу мы нашли лёгкую и быструю лодку. У Диего всегда на такой случай был припасён небольшой парусник. Им мы и воспользовались. И скоро наша пара увидела несколько других лодок. Там точно многие сильно паниковали. Я заметила, как из воды появился плавник акулы. -Диего, ты же сможешь разобраться с акулами, пока я буду следить за военными и помогу кому-нибудь вылезти из воды, — предложила я. Он кивнул и взял шпагу в зубы так, чтобы не задеть язык. Диего без страха прыгнул в воду. Я же помогла Крис забраться в одну из лодок. Лолита и остальные боялись за Зорро. Но он с лёгкостью смог испугать и прогнать всех акул. -Теперь вы в безопасности, сеньорита Лолита, — сказал Зорро, когда вылез из воды вместе с девушкой на руках. -Ты молодец, Зорро. А вам, лейтенант, в следующий раз я бы посоветовал не лезть не в своё дело, — посоветовала я. Габриэль как всегда был в бешенстве. Ну, это в общем-то как обычно. -Спасибо, Зорро, — поблагодарила своего спасителя Лолита. -Лейтенант Габриэль, это вы сломали субмарину, не так ли? — тут же спросил Зорро. -Что?! -Из-за вас женщины и дети подверглись опасности. И вы не можете это отрицать, — продолжил Зорро. — Я своими глазами видел, что вы сделали. Габриэль всё отрицал и Зорро отомстил ему тем, что он прыгнул на край лодки военных и от толчка она перевернулась. Лейтенант Габриэль тут же начал барахтаться и кричать от страха по поводу акул. -О! Так вы ещё и трус, лейтенант, — пошутила я. После этого мы вместе с Диего уплыли подальше от военных. Мы конечно же не хотели, чтобы нас поймали.
7 Нравится 60 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (2)