Синий Ястреб

R
Завершён
7
автор
Фэндом:
Размер:
104 страницы, 50 481 слово, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 60 Отзывы 1 В сборник

Часть 5. Зорро в женском платье

Настройки
Я спокойно тогда восстанавливалась после ранения в руку. Но в то время я услышала слух о том, что на многие фермы напали разбойники и многие люди потеряли урожай. Из-за этого цены на фрукты и овощи очень сильно подорожали. Многие люди начали голодать. В тот день Лолита позвала нас в гости. Мы как раз закончили обедать. -Было очень вкусно, — довольно сказал Диего. -Я бы мог ещё столько же съесть, — согласился Бернард. -Да. Спасибо большое, — поблагодарила я. -Всегда приятно поесть на улице. На свежем воздухе, — произнёс Диего. -Да, — согласилась Лолита. — Мне очень приятно, что вам понравилось угощение. Я ведь сама всё приготовила. Диего и Бернард очень этому удивились. От них я слышала, что Лолита не очень хорошо умеет готовить. Из-за этого было понятно такое удивление Бернарда и Диего. Лолита поинтересовалась у парней, правда ли им оно понравилось. И они начали ей объяснять, что им и правда всё понравилось. -Лолита, поверь было очень вкусно, — успокоила её я. — Если продолжишь так и дальше, то научишь ещё лучше готовить. Просто всё дело в практике. -Спасибо, Эмилио, — поблагодарила меня Лолита. — Вы бы у него поучились, как нужно с девушками разговаривать. «Знала бы она, что я тоже девушка» — подумала я. -Мы как раз думали, а что будет на десерт? — поинтересовался Бернард. — Может апельсины? Или виноград? -Боюсь, никаких фруктов не будет, — ответила Лолита. — Мне совсем не жалко! Но просто свежие фрукты и овощи в последнее время так подорожали. Странно, что их вообще кто-то покупает. Они стоят в два раза больше, чем в прошлом году. -Погода в этом году была не очень, — согласился Диего. -Ага. Вспомните хотя бы погоду на прошлой неделе, когда мы помогали со сбором урожая дону Лукасу. Тогда лило просто как из ведра, — подтвердила я. — Да и к тому же бандиты всё чаще стали нападать именно на фермеров и их хозяйство. -Это правда! Отцу пришлось нанять новых работников, чтобы они охраняли его виноградники, — согласилась со мной Лолита. -Сейчас фрукты и овощи можно купить только в магазинах Южно-индийской торговой компании, — сказал Бернард. -От сюда и такая высокая цена на них, — согласилась я. — А цены скажу я вам у них высокие даже в Испании. -Я так и знал. Раз фруктов нет, значит останемся без десерта, так Лолита? — спросил Бернард. -Значит, ты думаешь, что я не умею готовить десерты? — с хитрым выражением лица спросила Лолита. — Ошибаешься. Я сказала, что свежих фруктов не будет, но я не говорила, что не будет десерта. Вуаля! Лолита достала небольшую тарелку с несколькими шоколадными пирожными. Бернард тут же начал просить дать ему хотя бы одно. -Бернард, можешь взять ещё и моё, — предложила ему я. — Я не очень люблю шоколад. Лолита только не обижайся. Я, правда, не люблю шоколад. Так пусть Бернард возьмёт и моё. -Хорошо, Эмилио. Я не в обиде, — согласилась Лолита. Она разложила все пирожные по тарелкам. Бернарду досталось два, и он был в не себя от радости. Я же налила себе ещё чаю. После обеда мы пошли в город прогуляться. Диего и Лолита остановились у одного магазина Южно-индийской торговой компании. Они принялись рассматривать фрукты и цены на них. Я тоже подошла к ним. -Апельсины такие дорогие! — расстроилась Лолита. -Дааа! Южно-индийская торговая компания постоянно повышает цены! — согласился с ней Диего. -Согласен! Это просто вымогательство денег. Даже в самые неблагоприятные года фрукты и овощи не должны столько стоить! — так же согласилась я. Бернард немного отошёл от нас. Он с удивлением увидел цены в одной лавке, где продавали фрукты и овощи. -А здесь фрукты и овощи совсем дешёвые! — радостно выкрикнул Бернард. -Да? — не веря, спросил Диего. Мы подошли ближе к мальчику. -И правда очень дешёвые! — согласилась Лолита. — Почему? -Потому что мой магазин не принадлежит Южно-индийской торговой компании, — ответил хозяин лавки. -Это точно хорошая новость, — сказала я. Но тут как назло появились военные. Как я поняла Южно-индийская торговая компания и армия очень часто работали вместе. Они как будто специально мешали местным жителям жить спокойно. Все прохожие, как только услышали, что нужно иметь специальное разрешение на продажу фруктов подняли шум. Им, конечно же, не нравилось, что всё стоит так дорого. Но тут военный вытащил свой клинок и сказал, что он может их арестовать за невыполнение приказа. И ему прямо в голову прилетел камешек. Все кто, находился сейчас на улице, подняли головы. -Кто-то на крыше! — послышалось из толпы. -Это же Зорро! — радостно закричали все. Я, Диего и Бернард были немного удивлены, ведь настоящий Зорро сейчас стоял рядом со мной. Во время всей суматохи из-за драки я тихо подошла к Диего. -Ты знаешь, кто это может быть? — тихо спросила я. — Ведь в Сан-Таско только один Зорро и это ты. -Я и сам без понятия, — честно признался Диего и пожал плечами. Мы решили понаблюдать, что же будет дальше. Я и Диего поняли, что этот Зорро довольно хорошо умеет обращаться со шпагой. -Нельзя заставлять людей покупать товары по высоким ценам! — сказал Зорро. После этих слов на него набросились все солдаты, которые были поблизости. И люди поддерживали его. Зорро же спокойно залез на крышу и скрылся. -Вы видели тоже, что и я? — удивлённо спросил Бернард. -Без сомнения! — ответил крайне удивлённый Диего. Вечером того же дня Диего замаскировался под старика и пошёл к кузнецу, чтобы он наточил ему шпагу. Бернард посоветовал ему сходить к Алисии. И он предупредил, что девушка не всегда брала заказы. Когда Диего вернулся, то позвал меня и Бернарда в его комнату. -Она не сводила глаз с моей шпаги минут десять, — задумчиво произнёс Диего. — И она показалась очень странной девушкой! Тебе известно что-нибудь о её прошлом, Бернард? -Да брось, Диего. Про неё все знают, — начал Бернард. — Она осталась без родителей. Её мать умерла, когда она была ещё ребёнком, а отец всего шесть месяцев назад. Так что она очень одинока. Освоила ремесло своего отца — кузнеца. Только по-моему она слишком много работает. Всё это время мы с интересом его слушали. И Диего очень волновался за его шпагу. Это и понятно. Без неё он не был бы Зорро. Эта шпага не раз спасала ему жизнь. -Надеюсь, моя шпага в надёжных руках! — наконец сказал Диего. -Да уж. Тяжёлая ситуация, — произнесла я. — Но если шпага не будет хорошо заточена, то это принесёт только одни беды. -Согласен, — ответил на моё замечание Диего. Бернард же начал шутить над Диего за то, что ему как показалось мальчику, понравилась Алисия. Он даже обещал рассказать всё Лолите. На следующий день Диего хотел пойти к Алисии за шпагой. Но, к сожалению, её дом окружили солдаты, и ему пришлось ждать темноты. -Смотрите, Диего, Эмилио! — обратился к нам Бернард. — Дом Алисии охраняет Гонсалес со своими людьми. -Ага, — угукнул Диего. -Это точно не к добру, — произнесла я, когда мы скрылись за углом дома. — Мне почему-то кажется, что кто-то из военных увидел твою шпагу, Диего. -Да, нам не стоит заходить к ней сейчас, — согласился Диего. — Мы можем навлечь на Алисию беду! Вернёмся, когда стемнеет. Тогда у нас будет возможность разузнать в чём дело. -Ладно, — кивнул Бернард. -Хорошо, — кивнула я. Мы дождались ночи. Диего, Бернард и я надели свои костюмы на всякий случай. Правда, меня немного волновал Зорро. У него не было оружия. У Бернарда шпага была очень короткой, а моя не подходила по балансу. Мы решили перед тем как проникнуть в дом проверить сержанта. Потом мы побежали к задней части дома. Нас немного удивило количество солдат вокруг помещения. -Нам туда не проникнуть, Диего! — наконец сказал Бернард. -Нужно попытаться, — ответил на это Диего. -Эй, оболтус без оружия. Не лезь на рожон, — остановила его я. — Только внимание зря привлечёшь, а защититься не сможешь. Диего вдруг посмотрел вверх. На крыше он увидел Алисию, которая тихо кралась. -Зорро! — вскричал сержант Гонсалес, когда тоже увидел её. За ней погнались все солдаты, которые охраняли дом. Мы ели успели спрятаться в кустах. -Это Алисия претворяется, что она Зорро! — догадался Диего. -Мы должны помочь ей! Иначе её убьют! — сказал Бернард. -Да! — согласился Диего. -А ну стоять! — чуть не крикнула на Диего я. — У тебя нет шпаги! Ты себя-то не сможешь защитить не то, что Алисию. Но тут он увидел, что Алисия довольно хорошо владеет шпагой. Из-за её ударов несколько человек упали с крыши, где они дрались. Мы немного высунулись из кустов. На лицах Бернарда и Диего застыло удивление. -Ты это видел! — удивлённо спросил Бернард. Алисия спокойно спрыгнула на землю и куда-то побежала. Мы провожали её взглядом. -Она такая сильная и ловкая! И так владеет шпагой! — удивился Диего. -Диего, очнись! — сказала я и слабо постучала ему по голове. — Вспомни, кем она работает? Кузнецом. От сюда и такая сила. Без силы Алисия не смогла бы даже молот поднять. Бернард начал беспокоиться, потому что он не знал, куда могла убежать Алисия. Но у Диего были идеи. Мы отправились в нужное нам место. По направлению дороги я поняла, что мы отправляемся во владения Придо. -Надеюсь, нам удастся помочь ей, — надеялся Диего. Но как оказалось ей помощь совсем была не нужна. Алисия справлялась и без нас. Диего, в который раз за день был удивлён. Когда она победила всех бандитов, то Катарина и Лолита побежали к Зорро. Они обняли её. На этот раз была очередь Алисии удивляться. Она начала пятиться, но её нога застряла в петле и она повисла вниз головой на дереве. Дон Придо очень удивился, когда узнал, кто поймал Зорро. Это были два работника, которых он нанял не так давно. -Да уж! — произнесла я. — Только их нам ещё не хватало! Я была немного в бешенстве, что лейтенант Габриэль позвал именно этих двоих. -Ты уже встречал их? — спросил Бернард. -Да. Ещё в Испании, — ответила я. — Эти двое — наёмники. Один раз они меня чуть не убили только потому, что я встал у них на пути. Один из наёмников достал метательные ножи и хотел их бросить в беззащитную Алисию. Но ей повезло. Как раз в нужный момент появился настоящий Зорро. Он схватил ее, и все ножи пролетели мимо. Один из них перерезал веревку, на которой висела Алисия. После этого он ускакал, а мы с Бернардом последовали следом. Все люди, которые это видели, были обескуражены. Мы спрятались в заброшенном сарае. Я села по-турецки на землю, чтобы немного отдохнуть. Диего начал осматривать ногу Алисии. -Лежи спокойно! — посоветовал Диего. — Похоже, ты вывихнула колено. Маленький Зорро, принеси бинты! И будь осторожен. -Ладно, — произнёс Бернард и быстро убежал. -Да уж. С твоим коленом теперь не побегаешь, — сказала я. -Не волнуйтесь за меня! Я сама доберусь до дома! — тут же стала отнекиваться Алисия. -Не говори глупостей! У тебя вывихнуто колено! — остановил её Диего. — Ты не можешь идти! -Согласен! — согласилась я с Зорро. — Лучше мы тебе поможем. И уж поверь, Алисия, Зорро очень сильно печётся о своих друзьях и сторонниках. Например, он пару дней запрещал мне участвовать в делах, пока моё запястье не зажило после ранения. -Замолчи, Синий Ястреб, — тут же пресёк меня Диего. Я немного отвернулась от него, показывая, что я обиделась. Алисия же всё донимала Зорро. -Расскажи секрет. Как тебе удалось сделать такую прочную и острую шпагу? — не унималась она. -Успокойся, Алисия. Мне жаль тебя разочаровывать, но эту шпагу сделал не я, — остановил её Диего. -Кстати, Синий Ястреб, — обратилась она ко мне. — И ты тоже покажи свою шпагу, пожалуйста. -Хорошо, — согласилась я и сняла шпагу с перевязи вместе с ножнами. Я передала шпагу девушке. Она с интересом начала её разглядывать. Потом она немного отпрянула в удивлении назад и вернула мне шпагу. -Я точно вижу, что ваши шпаги от одного мастера, — объяснила она своё удивление. Но тут нас прервали двое головорезов, которые спрыгнули с крыши через дыру. Более худой из этих двоих кинул в нашу сторону метательные ножи. Мы вовремя успели отпрыгнуть в разные стороны. Но хуже всего было Зорро. Им точно заказали убить именно его. А без шпаги Диего не может даже защищаться. -Зорро! — крикнула Алисия, но её схватили со спины. -Алисия! — крикнул в ответ Зорро и отпрыгнул от очередного удара. Я же всё это время пыталась подобраться к заветной шпаге, но мне не давали этого сделать. -Подойди и возьми её, Зорро! — приказал худой головорез. — Я хочу, чтобы ты в последний раз полюбовался луной. Ты её больше не увидишь! Было видно, что Диего был в ярости. Я никогда не видела его таким злым. Но тут Алисия нас удивила. Она хорошо ударила того мужчину, который держал её. Алисия смогла выбраться и с помощью своей маски она смогла передать шпагу Зорро. -Зорро, лови шпагу! — крикнула она. -Вот теперь другое дело! — сказала я и прикрыла спину Диего. Каждый из нас взял на себя одного из бандитов. В одиночку с ними было сложно справиться, потому что они работали сообща и дополняли слабые стороны друг друга. А мы, таким образом, их разделили и смогли победить. -Луна сегодня и, правда, прекрасна как никогда! — согласился с бандитами Диего. -Ага, но только для кого-то эта ночь стала последней, — заметила я. Диего дал Алисии совет, чтобы она была повнимательнее к себе и к своей работе. Алисия же обещала стать самым лучшим кузнецом в городе. Это была сложная ночь, и мы сразу же отправились по домам, чтобы восстановить силы. Я же была рада, что мы смогли покончить с двумя наёмниками. Они наводили ужас на всех людей в Испании, но их никак не могли поймать. И я с радостью была готова доложить об этом королю в новом письме. В то утро мы опять пошли в город. Лолита была рада, что цены на фрукты и овощи упали. Теперь их опять могли позволить купить многие жители. -Южно-индийская торговая компания закрыла свои магазины. Так что фрукты и овощи продают по низким ценам, — радостно щебетала Лолита. -Это и правда хорошие новости! — согласилась я. Мы как раз проходили мимо лавки Алисии. Она подметала дорожку около своего дома. -Доброе утро, Лолита, — поздоровалась Алисия. -Привет, Алисия, — ответила Лолита. — Я заскочу позже, ладно? Она радостно кивнула. -Ты её знаешь, Лолита? — спросил Диего. -Да. Говорят она отличный кузнец. Люди говорят, она знает своё дело, — ответила девушка. Диего неожиданно развернулся и начал кричать, чтобы его услышали. Он попросил, чтобы девушка сделала для него шпагу. Я зашла к ней через несколько часов и нашла отличный кинжал, который я начала прятать за голенищем сапога на всякий случай. Он бы не привлёк столько внимания как шпага.
Примечания:
7 Нравится 60 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (4)