Синий Ястреб

R
Завершён
7
автор
Фэндом:
Размер:
104 страницы, 50 481 слово, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 60 Отзывы 1 В сборник

Часть 8. Призрак из Сан-Таско

Настройки
В тот вечер мне пришлось ехать до гасиенды сеньора Фернандеса в карете, хотя я больше любила сама ездить в седле. Но в тот вечер мне пришлось следовать этикету, чтобы не показать себя в дурном свете. Мне повезло, что туда уже пришли Лолита и Диего. Мы вместе стали ждать появления хозяина дома. На Лолите было то самое платье, которое ей купил Диего. Я немного с непривычки поправила ворот пиджака от костюма. Тут к нам подошла Елена в очень красивом шёлковом платье. Оно очень ей шло. -Здравствуй, Эмилио, — поздоровалась Елена. — И Лолита тоже. А как зовут молодого человека рядом с вами? -Меня зовут Диего де ла Вега, — представился Диего. — Приятно с вами познакомиться. На лестнице появились женщина и мужчина средних лет. На них была богатая и красивая одежда. За ними семенил маленький мальчик возраста Бернарда. Как я поняла — это были родители и младший брат Елены. Отец Елены подошёл в центр зала и представил всем гостям свою семью. Потом все расходятся по залу и начинают вести светские разговоры. Диего позвал Лолиту на танец. Елена тоже отошла к нескольким молодым девушкам, чтобы познакомиться. Она хотела завести себе новых друзей. Ко мне подошёл отец Елены. -Вы же Эмилио Диас? — спросил меня мужчина и продолжил, когда получил кивок. — Меня зовут Алехандро Фернандес. Я хотел вас поблагодарить за спасение моей дочери в тот день, когда мы переехали в Сан-Таско. -Ой, не стоит, — сказала я. — Я не мог поступить иначе. К тому же, как я уже сказал Елене, что я не мог позволить девушке быть покрытой мукой. Правда, меня приняли за призрака несколько человек. Алехандро засмеялся на это заявление. Но резко он начал очень пристально меня разглядывать, как будто мужчина что-то заметил. Я уже было испугалась, что у меня выглядывает татуировка из-под ворота новой рубашки от костюма. Но он развеял все мои волнения. -Я тут заметил, что вы очень похожи на мою Елену, если бы вы были девушкой — объяснил он свой пристальный взгляд. -Забавное совпадение, — согласилась я. — И если вы не против, я хочу дать вам один совет. В Сан-Таско и в округе люди не слишком любят военных. И это частично правда. Иногда они могут арестовать невиновных людей. Алехандро кивнул и отошёл к другим гостям. Ко мне подошла Елена. Мы просто стали разговаривать на отвлечённые темы. И тут заиграла красивая мелодия. Я склонилась перед Еленой в поклоне. -Милая сеньорита, я приглашаю вас на танец, — пригласила я, чтобы не отличаться от остальных молодых людей. -С удовольствием, сеньор, — согласилась Елена. Я протянула руку, и Елена приняла её. Я была хорошим танцором и не могла не показать это. Мы пошли в самый центр зала, и я спокойно повела девушку в танце. Скоро к нам присоединились Диего и Лолита. Многие начали наблюдать за нашими двумя парами. Многим из гостей показалось, что мы очень красиво смотрелись вместе. Танец закончился, и я проводила Елену к тому месту, где мы стояли до этого. Диего и Лолита решили поговорить с нами. Как я поняла Лолита и Елена нашли много общих интересов. Я и Диего решили немного отойти и поговорить о своём, чтобы не мешать девушкам. -Диего, если что я предупредил Алехандро Фернандеса о произволе военных в этих местах, — сказала я, когда мы вышли на балкон. -Молодец, — похвалил меня Диего. — Это хорошо, что сеньор Фернандес узнал об этом довольно рано и от тебя. Мы продолжили спокойно разговаривать. К нам подошёл маленький мальчик. Я сразу в нём узнала младшего сына семьи Фернандес. Его звали Нико. -Я не позволю тебе забрать мою сестру! — прокричал мальчик. -Что ты имеешь в виду? — спросила я, немного присев, чтобы быть с мальчиком на одном уровне. -Я не хочу, чтобы моя сестра уходила из семьи! — ответил Нико. -Ты это решил только, потому что я пригласил твою сестру на танец? — спросила я. — Так вот это было только знаком внимания и это было бы неприлично, если бы я вообще никого не пригласил. Нико успокоился, и мы вернулись в зал ко всем остальным гостям. Я взяла один бокал с вином и присоединилась к группе молодых девушек. Они обсуждали Зорро и Синего Ястреба. -Интересно, а кто такой Зорро на самом деле? — сказала одна из девушек. — Просто это как-то странно, что он помогает людям, но при этом не показывает своего лица. Все должны знать своих героев в лицо. Тоже касается и Синего Ястреба. Все остальные девушки закивали в согласии. Им тоже было интересно кто же эти герои на самом деле. -Простите, сеньорита, что перебиваю, но вы не думали, что у них есть свои причины, чтобы не раскрывать свои личности, — сказала я. — Например, они не хотят, чтобы их семьи пострадали. -Ой, а вы правы, дон Эмилио! — согласилась девушка. — Видимо Зорро очень любит свою семью. -Я рад, что вы увидели и другую точку зрения. А теперь позвольте откланяться. Я отошла от группы девушек и встала около стены. Краем уха я услышала, что кто-то из девушек прошептала другой: «Я и не знала, что Эмилио такой красивый!». И они продолжили обсуждать парней, и как им хотелось бы удачно выйти замуж. «Ну вот. Как я и думала. Не стоило мне приходить. Теперь мне не дадут спокойно жить. Будут стараться привлечь моё внимание. Главное, чтобы это не отразилось на появлении Синего Ястреба. Иначе я не смогу помогать Диего!» — подумала я. Приём был в самом разгаре, когда в дом зашла большая группа солдат во главе с лейтенантом Габриелем. Многие из людей замолчали. Музыка сразу же прекратилась. Я стала наблюдать за их действиями. -До нас дошли слухи, что если бы Елена Фернандес имела короткие волосы, то была бы очень похожа на Синего Ястреба, — громко начал лейтенант Габриель. — Поэтому мы пришли сюда, чтобы арестовать Елену и Алехандро Фернандеса за измену и укрывательство бандита. Все тут же загалдели, что это было не справедливое обвинение, и что семья только что переехала в Сан-Таско и ещё ничего не знает о здешних устоях. К лейтенанту осмелился подбежать Нико. Я на всякий случай подошла очень близко к ним. -Не смейте трогать мою сестру и отца! — крикнул на Габриеля мальчик. -Не лезь не в своё дело, малыш! — приказал лейтенант Габриель и попытался его ударить. Я, не раздумывая, выскочила вперёд и оттолкнула Нико назад. Вся сила удара пришлась на меня, и я отлетела назад. Было болезненно, но я была рада, что смогла спасти мальчика. -Вот что бывает с теми, кто не слушается наших приказов! — сказал Габриель. — Увести их! Я, наконец, смогла сесть, держась за щёку. Весь зал с негодованием наблюдал за тем, как военные уводят этих людей. Ко мне подошёл Диего и помог встать. -Ты как? — спросил он. — Похоже, что удар был очень сильным. -Я в порядке, — ответила я. — Только мне обидно, что из-за меня арестовали невиновных людей. -Ты ни в чём не виноват, — успокоил меня Диего. — Природа наградила вас похожей внешностью, так что тут нет твоей вины. К нам с небольшим замешательством подошёл Нико. Было видно, что он был немного напуган после случившегося. -Эмилио, я хотел извиниться за то, что из-за меня ты немного пострадал, — извинился мальчик. -Нико, не волнуйся. Я не в обиде, — ответила я и положила ему руку на плечо. — Ты просто хотел спасти свою сестру и отца. Все гости поняли, что делать им здесь больше нечего. Мне дали холодный компресс, чтобы приложить к щеке. Это помогло немного охладить место удара. Но и мне тоже пришлось уходить. Этой ночью я долго не могла заснуть. Я пыталась придумать план как освободить Елену и её отца. Но не могла ничего придумать. Мы успели договориться с Диего встретиться утром и обсудить некоторые планы. К тому же мне надо было вернуть парню его книгу. На следующее утро я постаралась встать пораньше. Я встала и пошла в сторону комнаты Диего, перед этим взяв книгу. Я постучалась и вошла, когда мне разрешили войти. Диего сидел за столом и тоже выглядел уставшим так же как и я. Было похоже, что он пытался придумать план освобождения. -Привет, — поздоровалась я. — Спасибо за книгу. Я с интересом её прочитал. Тут мой взгляд упал на обложку книги. Когда я увидела название, то сразу же вспомнила одну иллюстрацию. И у меня появилась идея. Диего это заметил. -У тебя появилась какая-то идея? — спросил он. — Тогда не молчи и говори. Любая идея может быть хорошей. -Хорошо, — ответила я. — У меня есть такая идея. Ты же читал «Легенду о Сонной Лощине»? Он кивнул. После этого я раскрыла книгу на странице с иллюстрацией, где был нарисован всадник без головы с тыквой в руках, и я продолжила рассказывать свой план. -Так вот ты можешь рассказать похожую легенду на ту, что описана в этой книге. Военные легко верят в такого рода истории. А ты, Диего, дружишь с сержантом Гонсалесом и он сам того не замечая распространит слух о призраке. А ночью появится призрак и немного погоняет и попугает солдат, пока Зорро и Маленький Зорро проберутся в гарнизон и освободят пленных, — рассказала я свой план. — К тому же сегодня полнолуние, а лунный свет будет нам только на руку. Он сделать призрака страшнее, а вы с Бернардом сможете обойтись без фонаря или факела. Вам всё будет хорошо видно. -План хороший, — согласился Диего. — Но только как ты сделаешь костюм для призрака? -Легко, — ответила я. — Я думал попросить Бернарда вырезать жуткое лицо на тыкве. Потом мы вставим в неё свечку. А ещё если ты не против, то одолжи мне запасной костюм Зорро. Мне специально нужна одежда большего размера, чтобы спрятать голову на месте воротника. К тому же костюм Зорро похож на костюм не богатого, но всё же кабальеро. -А что не плохо, — согласился Диего. — Если слухи распространяться быстро, то ты сможешь хорошо так погонять солдат, пугая их. Я тогда пойду в город и найду Гонсалеса и расскажу ему о призраке убитого когда-то около гарнизона. Костюм найдёшь в пещере. -Хорошо, — ответила я. — Но мне тоже надо в город, чтобы купить тыкву. И желательно найти оранжевую. Он кивнул, и мы на всех парах отправились в город. Там Диего быстро нашёл сержанта Гонсалеса и ещё нескольких солдат так, что всё шло просто отлично. Они отправились в ближайшую таверну. Я же пошла на рынок и быстро нашла подходящую по цвету и размеру тыкву. Она была размером примерно с мою голову. В саду около гасиенды я смогла найти Бернарда и отдала ему тыкву. Он с радостью занялся вырезанием лица. Я же пошла искать не слишком большую свечку. Мне нужно было, чтобы она влезла в тыкву, но при этом не была слишком маленькой, чтобы она быстро погасла. Скоро вернулся Диего. Он улыбался во все тридцать два зуба. Я поняла, что всё получилось и слухи уже начали распространяться. Скоро к нам присоединился и Бернард. Он держал подмышкой тыкву с готовым лицом. У нас было всё готово для предстоящей миссии. Ради интереса я решила полностью собрать костюм. Как я и думала, костюм Диего был мне велик, и я смогла спокойно спрятать голову. Наш призрак выглядел реально жутко. Я заметила, что Диего и Бернард немного вздрогнули. -Отлично! — сказала я. — Раз даже вы немного испугались, то это точно сработает на солдатах. -А ты не боишься, что тебя могут узнать? — спросил Бернард. -Я думал надеть костюм Синего Ястреба под костюм этого призрака, — спокойно ответила я. — Так что меня бы всё равно не узнали. Мы начали спокойно готовиться к выполнению нашего плана. Особенно сильно мы начали собираться поздно вечером. Повезло, что я и Диего смогли немного поспать днём, чтобы восстановить силы после почти бессонной ночи. Настало время выдвигаться. Я не надела костюм призрака, чтобы это не казалось странным. Мы договорились встретиться через час после начала выполнения плана в лесочке около гарнизона. Зорро и Маленький Зорро должны были ждать того момента пока я не отвлекла бы большую часть солдат на себя. И вот пришло время начинать выполнять наш план. Я потратила какое-то время, чтобы полностью облачиться в костюм. Диего помог мне приладить тыкву на место головы. В ней уже горела свечка. После этого я выехала на открытое пространство и отправилась к гарнизону. Меня как раз заметил сержант Гонсалес. Он выхватил шпагу и закричал. -Стой! Ты кто? — крикнул сержант Гонсалес. Я, конечно же, не ответила. Мне нельзя было раскрывать себя. Диего начал кидать небольшие камни в колокол, который висел на одной из башен гарнизона. Это немного напугало сержанта и привлекло внимание ещё нескольких солдат. Меня немного осветила луна, и военные приняли меня за Зорро и погнались. Они даже не обратили внимание на то, что лошадь была чёрная, а не белая. Я как всегда ехала на Торнадо. -Это Зорро! Ловите его! — кричал сержант Гонсалес. Я специально петляла и ехала в таком направлении, где были скалы. По нашему плану нужно было сделать так, чтобы военные окружили меня. Скоро это понял и сержант Педро Гонсалес. -Он едет в сторону скал. Там мы его и схватим! — отдал приказ сержант. «Отлично. Всё идёт по плану!» — подумала я и немного ударила шпорами по бокам Торнадо, чтобы он ускорился. Этот трюк отлично сработал. Военные подумали, что я пытаюсь увеличить расстояние и скрыться и поэтому они тоже ускорились. Так мы как раз доехали до скал. Там была одна расщелина, куда меня и загнали. Но мне очень повезло. Как раз в эту секунду из-за облаков вышла луна и осветила всё вокруг. Солдаты увидели, что вместо головы у меня была тыква. И я медленно подняла голову, и военные увидели жуткое горящее лицо. Солдаты с ужасом отпрянули и попытались сбежать от меня. Я погналась за ними с жутким хохотом. -Это тот самый призрак мёртвого кабальеро, о котором нам рассказывал Диего. Бежим! — крикнул сержант Гонсалес. Я очень повеселилась, гоняя солдат по округе. Они очень испугались лица-тыквы и порванной одежды. Я специально взяла уже довольно испорченный костюм Зорро и слегка порвала кончик плаща, чтобы он выглядел старым. Но к моему разочарованию час быстро прошёл, и мне пришлось немного отстать от солдат. Да и к тому же моё незаметное исчезновение сработало ещё лучше. Призрак как будто исчез. Это сильно напугало Гонсалеса и его людей. Я быстро отправилась в сторону лесочка, где мы решили встретиться с Зорро и Маленьким Зорро. Я хорошо насмеялась по пути, так что я полностью успокоилась. Первым меня заметил Зорро. Из-за его костюма он спокойно сливался с чернотой ночи. На моё счастье рядом с Зорро стояла Елена и её отец. Правда, они немного испугались при моём виде. -О, а вот и наш призрак! — радостно произнёс Зорро. — Как я понял, ты отлично справился. -Кто это? — наконец-то смог спросить Алехандро Фернандес, немного успокоившись после фразы Зорро. Я слезла с лошади и наконец, сняла тыкву с головы и высунулась из-за ворота большой мне рубашки. На мне тогда была моя привычная тёмно-синяя маска. Мои каштановые волосы были немного растрёпаны из-за рубашки, в которой я прятала голову. После этого я задула свечку в тыкве. -Это я — Синий Ястреб, — ответила я, снимая с себя костюм Зорро и оставаясь в своей форме. Елена и её отец смогли немного успокоиться. Я же в это время складывала и начала убирать в сумку костюм Зорро, чтобы не было никаких улик. Тыкву я спрятала в кусты, чтобы потом её могли съесть животные. -Это Синий Ястреб и именно он изображал призрака, чтобы отвлечь на себя солдат, — сказал Зорро. — Благодаря ему мне удалось без происшествий вывести вас из гарнизона. И именно Синий Ястреб придумал этот план. -И простите меня, пожалуйста, за то, что из-за меня вас схватили! — извинилась я с поклоном. Алехандро и Елена переглянулись. Потом мужчина кивнул. -Мы, конечно же, тебя прощаем, — успокоил меня Алехандро и подошёл ближе ко мне. — И ты и Зорро очень смелые молодые люди. Теперь я понял, почему Зорро и Синий Ястреб появились именно в Калифорнии. И я думаю присоединиться к вам и помогать по мере своих сил. Я успокоилась и смогла наконец-то немного расслабиться. Алехандро Фернандес положил мне руку на плечо и немного сжал. -Спасибо вам большое за понимание, — поблагодарила я. -И как прошли догонялки с солдатами, наш дорогой сеньор Синий Ястреб? — спросил дон Алехандро, чтобы немного сменить обстановку. -О, это было весело! — начала я. — Я отменно повеселился, гоняя солдат по округе. Никогда ещё я не видел их такими напуганными. Мы все засмеялись, но наш смех как назло услышал лейтенант Габриель. Он был просто в бешенстве от того, что от него сбежали и обвинённые и Зорро. Я заметила его первая. -Здравствуйте, лейтенант Габриель! — крикнула я. — Как видите, Елена не является Синим Ястребом, потому что один человек не может быть одновременно в двух местах. Лейтенант ещё больше рассвирепел. Он крикнул, чтобы привлечь внимание к тому месту, где мы стояли. Но зато Габриель понял, что Елена и правда не является Синим Ястребом. Я и Диего вытащили шпаги, чтобы защитить девушку и её отца. -Залезайте на лошадей! — крикнул Зорро. — Мы их отвлечём на какое-то время. Габриель как обычно напал на Зорро. Я же отвлекала и дралась с солдатами. У меня получилось быстро справиться с этой кучей оболтусов. Я быстро вернулась к Торнадо и залезла в седло. Диего оставил знак зет на мундире лейтенанта Габриеля и запрыгнул в седло. -До встречи, лейтенант! — попрощался Зорро. И мы на всех парах поскакали из этого леса. Я вместе с Зорро немного посмеивались от того, что произошло. Мы решили проводить Елену и Алехандро до дома. Когда мы прискакали из дома радостно выбежала жена дона Алехандро. Она бросилась в объятья своего мужа. -Спасибо вам большое, молодые люди! — поблагодарила нас сеньора Фернандес. Я и Зорро одновременно поклонились. Диего при поклоне снял свою шляпу. -Мы были рады помочь вам, — сказал Зорро. — А теперь нам пора. Иначе нас могут поймать солдаты. Диего надел шляпу. После этого мы опять залезли в сёдла и поскакали в сторону пещеры Зорро. На наше счастье за нами никто не погнался.
Примечания:
7 Нравится 60 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (2)