ID работы: 11399006

Мятный чай

Гет
NC-17
Завершён
406
автор
Galanov бета
Размер:
137 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
406 Нравится 36 Отзывы 202 В сборник Скачать

Глава 16. Ритуал

Настройки текста
Примечания:
Малфой уже пять минут пытался попасть в гостиную Гриффиндора, но картина шумела и не пускала слизеринца. Но портрет всё же отъехал и с той стороны показался мальчишка, на вид которому было не больше 14. — Позови Поттера, сейчас же, — сказал Драко. Гриффиндорец без лишних вопросов скрылся за портретом и через пару минут появился Гарри. — Малфой? Что ты здесь делаешь? — сложив руки на груди, спросил избранный, — Если ты пришёл, чтобы… — Это касается Грейнджер. — Что произошло? — Поттер сразу стал серьёзным, Малфой вряд ли бы пришёл без особой на то причины. — Её похитили. На секунду Гарри не поверил ему, но не увидев на лице слизеринца издёвки, понял, что он говорит на полном серьёзе и Гермиона находится в опасности. — Подожди здесь, — сказал Поттер и скрылся в гостиной. — Как-будто я куда-то денусь. — пробормотал себе под нос Драко. Через пару минут, он вышел вместе с Роном. — Поттер, я сказал срочно. Его ты зачем с собой тащишь? — раздражённо спросил Малфой. — Вообще-то Гермиона и моя подруга, а что ты тут делаешь? — в его же манере спросил Уизли. — Рон, он мне сказал, что она пропала. — Может он её и похитил, а нас в ловушку ведёт, — недоверчиво проговорил рыжий. — Уизли, вы нахрен мне не сдались, мне пришло письмо, что её держат в заложниках. — А чего оно тебе пришло? — Это тебя не касается, — Малфой начинал выходить из себя. — Прекратите, — вмешался Гарри, — Сейчас не до ваших разборок. Драко бросил презрительный взгляд на Рона и направился в сторону кабинета директора. Дойдя до статуи и произнеся пароль, троица вошла в комнату. — Профессор Макгонагалл? — позвал блондин. — Мистер Малфой? Что случилось? — обеспокоенно спросила женщина, увидев встревоженные лица студентов. — Грейнджер сегодня похитили, — сказал Драко. — Что? — неверующе спросил профессор, — Но кто? — Милсон Грей. В кабинете повисла тишина. — Кто это? — спросил Рон. — Он требует взамен Грейнджер камни Асфиды, — проигнорировав вопрос Уизли, продолжил Малфой. — Что это за камни? — спросила Макгонагалл, — Я впервые слышу о них. — Мне нужен Министр Магии. Вы можете связаться с Кингсли Бруствером? Он может выделить тех мракоборцев, кому доверяет, чтобы провести операцию? — Да, смогу, но к чему такая секретность? — Потому что то, что требует Грей – засекречено. Об этих камнях знают не все. Директор кивнул, и направился в сторону камина, чтобы связаться с Министром. — Малфой, ты можешь объяснить, что это за секретность? — спросил подошедший к нему сбоку Гарри. — Ты же понимаешь, что об этом вы трепаться не должны, иначе, я лично вам жизни испорчу, — ответил Драко и посмотрел на Поттера таким холодным взглядом, что у Гарри по спине пошли мурашки. — Да. В комнату зашла Минерва, а за ней Бруствер и несколько мракоборцев. — Добрый вечер, — поприветствовал студентов Министр, — Мне сказали, что похитили мисс Грейнджер, верно? — Да, — ответил Малфой, — Её держит в заложниках мистер Грей. — Милсон, я предполагаю? — Всё верно. Ему нужны камни Асфиды. — С этого места попрошу подробнее. Драко достал письмо из кармана и передал его Кингсли. Тот, прочитав содержание, аккуратно сложил пергамент и отдал одному из своих доверенных лиц, как улику. — Камни Асфиды являются многовековыми артефактами, исцеляющие чистокровных магов от проклятия Демона. Но много столетий назад они исчезли. И вот сейчас они мне не помешали бы. — Вы намекаете на то, что являетесь одним из проклятых? — уточнил Кингсли. — Да. Мой прадед тоже был проклят, поэтому я имею доступ к книгам о проклятие. Но там ничего не было сказано о местонахождении камней. Грейнджер узнала об этом и решила мне помочь. — С чего бы ей помогать тебе, хорёк? — встрял Рон, — Может ты её заставил. — Мистер Уизли, — упрекнула его Макгонагалл. — Это похоже на Гермиону. Она всегда поможет, если нужна помощь, — сказал Гарри, и Малфой мысленно подметил, что Поттер не такой уж и засранец, каким может показаться. — Она отыскала информацию об Айроне Грее, который тоже был проклят. Он был археологом и пытался найти камни Асфиды. Но он умер от проклятия, оставив все свои записи об экспедициях своему внуку, Милсону Грею, — продолжил Драко, — Мы отправились к нему и взяли координаты места нахождения всех камней. Но не заметили ничего подозрительного и теперь, когда камни у меня, он шантажирует Грейнджер, чтобы их получить. — Он мог спокойно забрать камни после того, как вы воспользуетесь ими. Зачем он похитил её? — спросил Министр. — Скорее всего, он знает то, чего не знаем мы. — Что ж, нам нужно выдвигаться. — Нет. Он предупредил, что если я приду не один — он навредит ей. — Тогда, каков план? — спросил Гарри. — Я отправлюсь туда один с камнями и потяну время. Вы через некоторое время отправитесь следом. К тому времени я постараюсь освободить Грейнджер. Вы на месте его повяжете, я заберу камни обратно и проведу ритуал по исцелению. — Хороший план, — похвалил Бруствер, — Тогда будьте осторожны. Мы не знаем, что нас может там ожидать.

***

— Вот мы и снова встретились, мисс Грейнджер. Гермиона не могла поверить, перед ней встал Милсон Грей. — Что происходит? — сразу спросила она. — Я тоже рад вас видеть. — Что всё это значит? Зачем вы меня похитили? — А разве вы ещё не догадались? Вы же умнейшая ведьма этого столетия, как бы не всех остальных, — с наигранной улыбкой и полных ядом слов, сказал Милсон. — Что вы от меня хотите? — не отступала Гермиона. — Лично от вас, мисс Грейнджер, мне ничего не нужно. — Тогда я вас не понимаю. — Видите ли, вы смогли отыскать то, что мне нужно. — Вы имеете в виду камни Асфиды? — удивлённо спросила девушка, — Вы тоже прокляты? Мистер Грей лишь тихо рассмеялся над её словами. — Нет, они нужны мне по другой причине. — Что вы имеете в виду? — Мисс Грейнджер, камни Асфиды работают не только в светлую сторону, — начал он из далека, делая круги вокруг гриффиндорки. Гермиона лишь тихо слушала его и пыталась сообразить, к чему Милсон ведёт. — Вы действительно думали, что светлая магия может полностью исцелить, не имея при этом тёмной энергии? Отнюдь нет. Камни являются тёмными артефактами, и имеют в себе тёмную магию. — Этого не может быть, — перебила его Грейнджер, — В книгах ничего не было сказано, что камни являются тёмными артефактами. — А вы считаете, что в книгах пишут всё? — насмешливо спросил он, — Видите ли, не всё записывается на бумаге. Что-то остаётся в тени. Вы же не из книг узнали, как уничтожить крестражи? Гермиона удивлённо посмотрела на мужчину. — Согласитесь, иначе Лорд Волан-де-Морт умер бы намного раньше. Камни Асфиды работаю как в светлую сторону, исцеляя от проклятия. Так и в тёмную, подчиняя себе магов. — Откуда вы об этом знаете? — Мой дедушка Айрон посвятил свою жизнь экспедициям. И когда его настигло проклятие Демона – оно его не остановило. Он стал одержим идеей отыскать эти камни. Много лет он собирал о них информацию. Но к сожалению, он узнал о том, о чём не должен был. С каждым его словом, Гермионе становилось не по себе. Она видела в Милсоне человека, одержимым идеей разрушения. — К чему вы клоните? — тихо спросила Грейнджер. — Айрон, узнав истинную сущность камней, посчитал, что если они попадут не в те руки, случится непоправимое. И он решил уничтожить всё, что узнал о камнях Асфиды. Но старик не понимал, что творит. И тогда я убил его. Гермиона ахнула, и её глаза слегка стало пощипывать из-за подступающих слёз. — Как…как вы могли убить собственного дедушку? Вашего члена семьи? — Иногда нужно жертвовать чём-либо, чтобы достичь цели, — злобно ухмыляясь, ответил Грей, — По официальной версии он скончался от неизлечимой болезни, в книгах – от проклятия. Но я не рассчитал одного, я так и не смог расшифровать координаты. Тогда я потерял всякую надежду, — Милсон выдержал паузу и Гермиона поняла, что он сейчас скажет, — И тогда, пришли вы с мистером Малфоем. Я понял, что это выход. Вы их найдёте, а в конце я всё равно получу желаемое, любым способом, как вы уже догадались. Грейнджер не могла поверить в то, что только что услышала. Это не могло быть правдой. Всё это время враг был рядом, а они даже не подозревали об этом. — Я сразу понял, что мистер Малфой проклят. От него исходила слишком сильная и тёмная энергия, как бы он не пытался скрыть это. — Если вы думаете, что Драко отдаст вам камни, то вы глубоко заблуждаетесь, — гордо вскинув подбородок, сказала Гермиона. В зале зазвучал громкий и зловещий смех Милсона. — Не сомневайтесь в этом, мисс Грейнджер, он отдаст за вас камни Асфиды. — Почему вы так в этом уверены? — В прошлый раз, когда вы здесь были, я думал он меня убьёт одним лишь своим взглядом, когда я поцеловал вам руку, — ухмыляясь ответил Грей, — Он выглядел, как собственник, на чью девушку посягнули. — Вы ошибаетесь, — сказала Гермиона, но у самой в груди появилось странное чувство, то ли тепло, от того, что Драко что-то к ней испытывает, то ли страх, что он всё же отдаст камни, за которые так долго боролся. — Это всего лишь вопрос времени. Но будьте уверены, мистер Малфой придёт за вами.

***

Аппарировав к воротам Грей-Мэнора, Малфоя ждал тот самый эльф, который встретил его с Грейнджер в прошлый раз. — Хозяин ждёт вас. Не проронив ни слова, Драко последовал за эльфом, держа палочку в кармане. Он взял с собой камни, следуя плану. Он должен потянуть время, чтобы мракоборцы смогли незаметно проникнуть в Мэнор. В замке всё было также, как и в прошлый визит. Холодно-серые стены и гробовая тишина. Эльф вёл его по длинному коридору и Малфой почуял неладное. "Милсон не один" Драко был готов сражаться, но на долго его не хватит. Маленькое существо остановилось возле дверей, за которыми его ждал Грей. — Хозяин в большом зале, проходите, — пропищал эльф и с хлопком исчез. Повторив про себя план, Малфой сделал глубокий вдох и открыв двери, вошёл в помещение. На вид это был огромный зал, в котором должны были проводить приёмы. Но помещение было абсолютно пустым. В комнате, кроме окон, ничего не было. — Мистер Малфой, вы как раз во время, — сказал появившийся из-за угла Милсон, — Люблю людей, которые соблюдают этикет и приходят в назначенное время. — Где она? — стальным тоном спросил Драко Его голос эхом прошёлся по залу. — Ах да, мисс Грейнджер, как я мог забыть, — издевательски протянул Грей, насмешливо смотря на слизеринца, — Пришёл спасти свою любимую? — Я дважды спрашивать не буду, — произнёс Малфой, с поддельным спокойствием, он не должен показывать, что начинает выходить из себя. Его напрягала вся эта ситуация и то, что он не увидел Гермиону, тревожило его сильнее. — С ней всё в порядке. Сначала камни, потом девчонка. — Так не пойдёт, я должен убедиться, что ты её не покалечил. Милсон хмыкнул и щёлкнул пальцами, и перед ним появился эльф. — Звали, хозяин? — Прикажи стражам привести сюда мисс Грейнджер. — Слушаюсь, — существо исчезло, и в зале повисла тишина. Напряжённость между ними можно было ощутить, потрогать. Через минуту двери открылись, и в комнату зашли двое мужчин в мантиях с капюшоном на голове, ведя под руки Гермиону. Драко уж было направился к ней, как Грей его остановил. — Ещё один шаг и девчонка пострадает. Малфой остановился. Он стал осматривать гриффиндорку на наличие каких-либо травм. Их, к счастью, он не увидел. Грейнджер подняла на него глаза полные удивление и страха…из-за него? — Драко… — тихо произнесла она. Блондин посмотрел ей в глаза, не произнося ни слова, взглядом, заверил, что всё будет хорошо. Малфой развернулся к Милсону, доставая камни Асфиды из кармана. — Нет, не отдавай их ему! — закричала Грейнджер и ей сразу закрыл рот рукой один из слуг Грея. Не обратив внимание на протест Гермионы, Драко отдал камни Милсону. В глазах мужчины появился злой блеск, который не предвещал ничего хорошего. — Ты получил то, что хотел, теперь – отпусти её, — стальным голосом приказал Малфой. — Не всё так просто, мой мальчик, — начал Грей, — Видишь ли, мне ещё понадобится мисс Грейнджер. Малфой словно озверев, достал палочку и нацелился на Милсона. — Предупреждаю один раз. Отпусти. Её. Немедленно. — сквозь зубы, прорычал слизеринец. Грей лишь гортанно рассмеялся. — Ты видимо ещё не понял. Здесь я отдаю приказы, не ты. Взять его. И словно по щелчку, в помещении появилось ещё трое мужчин в чёрных мантиях. Но Малфой был готов. Двоих он вырубил сразу, похоже они не были подготовлены к таким боевым действиям. Третьего он оглушил простым остолбеней. Тогда в игру вступил сам Милсон. — А ты не плохой боец, я тебя недооценил, — саркастически медленно похлопал он, — Но ты видимо не понимаешь. Если я чего-то хочу – я всегда довожу начатое до конца. Малфой не раздумывая начал атаковать. Ему нужно было ещё немного потянуть время. — Ступефай! — Эверте статум! — Протего! — Иммобилюс! Заклинания вырывались из их палочек одно за другим. Никто не отступал. Милсон был терпелив. Он слишком долго ждал этого дня, чтобы совершить ритуал. И он не позволит какому-то студенту разрушить его планы. Грей невербально бросил в Малфоя заклинание, и как предполагал, он не успел отбить его и луч угодил в блондина. Драко почувствовал сильную слабость в теле. Ноги подкосило, и он упал на пол. В голове стоял невыносимый шум, будто что-то жужжало возле его уха. — Инкарцеро! — произнёс Грей и тело Малфоя окутали верёвки. — Нет! — Гермиона попыталась вырваться из рук удерживающих её, но было бесполезно. Она смотрела, как Малфой пытался справиться с болью. Её глаза наполнились слезами. Ей хотелось подбежать к нему и помочь, чтобы он не страдал. Но она ничего не могла сделать. — Ты не оставил мне другого выбора. Теперь ты будешь наблюдать за тем, как она страдает. Принесите мне фолиант с ритуалом. Одни из прислуг, державших Грейнджер, скрылся за дверью. — Отпустите его, — тихо сказала шатенка. Милсон подошёл к ней и поднял её голову, держа за подбородок, чтобы она посмотрела ему в глаза. — Он мог уйти, но не послушал меня и теперь, он будет смотреть, как ты мучаешься от боли, — ухмыляясь ответил Грей, смотря на её заплаканное лицо, — На что готовы пойти люди ради тех, кого любят. Любовь губительна. Она тянет на дно, делает слабым. — Это не так. Мужчина лишь хмыкнув отвернулся и направился к центру зала. Он стал чертить с помощью палочки круг и руны, известные только ему. После того, как он закончил, Милсон положил туда камни Асфиды. В этот момент вернулся мужчина в мантии, с книгой в руках. Передав фолиант своему хозяину, он снова взял под руку Грейнджер. Милсон принялся листать книгу. Найдя нужную ему страницу, он повернулся к девушке. — Видите ли, мисс Грейнджер, для того, чтобы камни исцелили мага, нужна кровь проклятого и ритуал который полностью, вместе с заклинанием, описан в книгах о проклятие Демона, — Грей говорил медленно, его холодный тон вызывал рой мурашек в теле гриффиндорки, — А чтобы камни открыли свою тёмную сущность, нужно заклинание и ритуал, который сложно найти. А также нужна кровь жертвы. У Гермионы всё сжалось внутри. Он хочет использовать её для ритуала. — Нет, вы не посмеете, — угрожающе произнесла Грейнджер. — Я могу всё и мне никто не помешает. Ведите её сюда. Мужчины стали вести Гермиону к Милсону. Она пыталась высвободиться, брыкалась, но они держали её крепко. Грей тем временем стал колдовать над рунами на полу помещения. Чёрная дымка охватила круг и послышался голос Милсона: — «Tenebrae occultae iam potientur. Nemo potest resistere ei. Populus arcu ad, qui potuit expugnare tenebris et cuius anima iam diu extinguitur…»*¹ Грейнджер смотрела с ужасом, как камни, лежащие в ритуальном кругу загорелись и тьма окружила их. Она не могла поверить, что всё это происходит с ней наяву. Когда голос Милсона утих, он достал из кармана свёрток. Когда он развернул его, Гермиона увидела кинжал с рунами. — Дайте мне её руку. Один из мужчин схватил её за руку и задрав рукав кофты по локоть, протянул хрупкую руку гриффиндорки к своему хозяину. — Отлично. — Нет! — закричала Грейнджер, дёргая руку в попытке высвободить её. Но было поздно. Милсон полоснул лезвием кинжала руку девушки, и кровь стала стекать в круг. Крик Гермионы разнёсся по помещению. В этом крике было слышно адскую боль вперемешку со страхом. Малфой, услышав крик боли, пришёл в себя. Увидев в пару метрах от себя людей удерживающих Гермиону, у которой из руки шла кровь, а на лице читалась боль, он взревел: — Убери от неё руки! — он хотел подняться, но верёвки удерживали его, не позволяя пошевелиться. Но его никто не услышал. Грей снова стал читать заклинание. — «Sit sanguis victima confirmet in rituali et lapides possidebitis…»*² Но не успел он договорить, как послышался мощный взрыв, от которого стены Грей-Мэнора затряслись. — Что это было? — гневно спросил Грей у своих подданных. В этот момент в зал вбежал ещё один мужчина в мантии и капюшоне. — На Мэнор напали. — Кто? — Кингсли Бруствер и мракоборцы. Грей сначала не поверил, но потом до него дошло. Он посмотрел на Малфоя, который ехидно ухмылялся. — Ты проиграл, Милсон. Он не успел ничего ответить, как в зал ворвались мракоборцы во главе с Министром Магии. А рядом показались Поттер и Уизли. — Опустите палочки! — приказал Бруствер. Прислуживающие люди Милсону хотели аппарировать, но у них не получилось. — На территорию Грей-Мэнора наложено антиаппарационное поле. Сдавайтесь! Милсон не хотел так просто сдаваться и начал атаковать. Тем временем, Гарри подбежал к лежащему слизеринцу и помог ему избавиться от верёвок. — Ты как? Встать сможешь? — Смогу, — ответил Малфой и поднялся на ноги. Драко сразу начал искать глазами Грейнджер и увидел, как её удерживал один из прихвостней Грея. Оглушив того, он отпустил девушку. Гермиона почувствовала, что её больше никто не держит. Но как только сделала шаг, она почувствовала резкую боль в голове. Её ноги ослабли и гриффиндорка упала на холодный пол. Бешеный стук сердца эхом отдавался по всему телу Гермионы. Виски сильно пульсировали, а перед глазами стоял густой туман. Ей показалось, что мир вокруг неё окунулся в тишину. Она почувствовала, как кто-то обнял её, прижав к груди и успокаивающе начал гладить по спине. Грейнджер почувствовала знакомый запах мяты. Малфой. Он рядом. И на грани сознания, девушка услышала, как он шепчет ей на ухо: — Я люблю тебя, Гермиона. Не смей меня оставлять, слышишь? Не смей… И после этих слов, она погрузилась в нескончаемые объятия тьмы.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.