From the beginning

Перевод
R
Завершён
28
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
114 страниц, 22 897 слов, 20 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
28 Нравится Отзывы 15 В сборник

Часть 4

Настройки
Дерек злился на себя. Питер вернулся, и он не знал как. Выжили только он и Лаура. Питер умер вместе со своей женой и детьми. Но Питер причинил боль Стайлзу. Он не знал почему, но знал, что это беспокоило его в глубине души. Он еще не знал, почему.   В данный момент у него были более неотложные дела. В дом Стайлза вломились, и он был почти уверен, что Питер имеет к этому какое-то отношение. Когда он прибыл, все, что он мог чувствовать, был запах Питера. Он тихо зарычал и выключил свой "Камаро". Он вошел внутрь и позвал Стайлза по имени, найдя его наверху.   “Стайлз?” Он присел перед ним на корточки и осторожно взял биту из его рук.   “Привет, Дерек… Тебе не нужно было приходить… Со мной все было в порядке.” Стайлз провел рукой по волосам. Дерек проследил за этим движением. У этого парня всегда были длинные пальцы? Сосредоточься, Дерек.   “Все в порядке. Мне кажется, я знаю, кто здесь был. Тебе, наверное, стоит пойти в дом друзей. Твоего друга зовут Скотт, верно?” Стайлз кивнул ему.   ” Да, но его мама и он, вероятно, спят, и я уже не давал ему спать допоздна на этой неделе". Дерек нахмурился, он хотел, чтобы ребенок был в безопасности.   “Просто иди и останься с ним на ночь. Я всегда могу пойти с ним и объяснить это его матери", - сказал Дерек.   Стайлз как-то странно посмотрел на него. Ему не нравилось, как Стайлз смотрел на него.   “Почему ты так добр ко мне? Я, наверное, чертовски тебя раздражаю, а ты меня едва знаешь.” Стайлз выглядел немного подозрительно. Дерек закатил глаза.   “Потому что ты кажешься хорошим ребенком, и я просто хочу, чтобы ты был в безопасности", - ответил Дерек.   “Хорошо… Ты можешь подвезти меня? Я напишу отцу, чтобы он знал, что ты взял меня на себя.” Он наблюдал, как Стайлз быстро написал своему отцу, а затем встал. Он наблюдал, как Стайлз упаковал сумку, а затем вышел к машине Дерека.   Дерек отвез их к дому Скотта, и Стайлз показал ему дорогу на улицу. Он остановился, подошел со Стайлзом к двери и постучал, терпеливо ожидая. Он увидел, как пожилая женщина с каштановыми волосами и карими глазами открыла дверь, протирая сонные глаза.   “Стайлз? Бад, что случилось?” Леди притянула Стайлза за плечо и осмотрела его, остановившись на синяке на его руке. Ее теплый взгляд стал острым.   “Ты сделал это с ним? Ты сделал это с моим сыном?” Она собиралась сорвать Дереку новую, он чувствовал это.   “Нет, мисс Макколл, он этого не делал. Это был тот чувак в продуктовом магазине.” Стайлз нежно взял ее за запястье.   А, так это была мама Скотта. Он наблюдал, как эти двое взаимодействуют.   “Сколько раз мне нужно повторять тебе называть меня Мелиссой? Иди наверх, разбуди Скотта. Я позволю вам двоим пропустить завтра.” Мелисса и Дерек смотрели, как Стайлз поднимается по ступенькам, прежде чем Мелисса повернулась и посмотрела на Дерека.   Дерек сглотнул. Мелисса вела себя так же властно, как и его мать. Это было страшно, хорошо?   “Ты, пойдем со мной на кухню”. Мелисса привела Дерека внутрь и усадила его на один из стульев на кухне. “Каковы твои намерения в отношении Стайлза?” Дерек уставился на нее, разинув рот. Неужели она думала, что они со Стайлзом встречаются?   “Я просто хотел уберечь его, мэм. Кто-то вломился в его дом. Поэтому он и появился почти в три часа ночи.” Он решил, что должен просто сказать правду, а не плести какую-то ложь.   “Ты звонила его отцу? Нужно ли мне звонить его отцу? С ним все в порядке? Он ранен?” Мелисса быстро засыпала его вопросами, на которые он не знал ответа.   “Я уже все проверил, человек, который это сделал, исчез, и, казалось, все было на месте”. Дерек просто догадывался, что он все равно собирался вернуться после этой встречи.   “У него есть его красная толстовка с капюшоном? Он никуда без нее не ходит, а завтра должен быть дождь”. Дерек не понимал, почему толстовка имела такое значение.   “В любом случае, что такого важного в этой толстовке? Это просто толстовка с капюшоном.” Очевидно, это было неправильно сказано, так как выражение лица Мелиссы снова становится жестким.   “Это принадлежало его матери. Его мама умерла, когда ему было 9. Он никуда не ходит без нее, и если она пропадает, он немного пугается”. Теперь Дереку стало понятно, почему Стайлз так разволновался.   “Я… Мне очень жаль.” - искренне сказал Дерек. Он явно знает, каково это-потерять родителя.   “Просто… Если ты его друг или хочешь им быть, обращайся с ним правильно. Он этого заслуживает.” Дерек кивнул Мелиссе, затем извинился. Он направился к входной двери, но остановился, чтобы посмотреть на лестницу, и увидел Скотта, держащего Стайлза, точно так же, как Лаура делала это для него. Он помахал им рукой и направился к выходу.   Он вернулся в резиденцию Стилински и осмотрел ее. Он, хоть убей, не мог найти толстовку с капюшоном. Он знает, что Стайлз не мог взять его, потому что, если бы он это сделал, он бы его надел. Он немного испугался. Питер кое-что взял у Стайлза. Что-то действительно важное.   Он отправил сообщение Стайлзу.   Кому: Красный Все ясно. [читать, 3:15 утра]   От: Красный спасибо тебе   Дерек кивнул на свой телефон, запер дверь и вернулся к своей машине. Его следующее задание? Найди его гребаного психованного дядю. Что это будет за день.   -------------------------   Дерек нашел своего дядю в больнице, он играл роль пациента в коме. Он слегка зарычал. Он не мог выйти волком или напасть на него здесь. Было слишком много свидетелей. Однако он все же оглянулся и нашел красную толстовку с капюшоном. Он быстро схватил его и вышел из комнаты.   Он, конечно же, столкнулся со Стайлзом и Скоттом, которые высаживали Мелиссу. Стайлз выглядел таким усталым.   Он небрежно положил куртку на руку Стайлза, а затем слегка улыбнулся. Стайлз ответил ему легкой усталой улыбкой. Он просто хотел защитить ребенка от всего мира, как кто-то должен был сделать для него.   Он вышел к своей машине, достал телефон из заднего кармана и направился в отель, в котором остановился. Он услышал, как зазвонил его телефон, и посмотрел на него, чтобы увидеть сообщение от Стайлза, в котором говорилось "спасибо за толстовку". Он ответил, а затем продолжил движение.   Он лег на кровать в отеле и закрыл глаза. В его мозгу мелькали образы Стайлза, его глаз, носа, губ, родинок. Его все. Он хотел видеть, как Стайлз одарит его настоящей улыбкой, а не своими застенчивыми маленькими улыбками. Он хотел видеть, как Стайлз смеется.   Он заснул, мечтая о Стайлзе.   ------------------------   Он проснулся от того, что зазвонил его телефон. Он застонал и ответил на звонок.   “Привет”. Он хотел убить того, кто был на другом конце этого телефона.   “Дерек? Привет… Это Скотт. Стайлз дал мне твой номер. Мне нужна помощь”, - голос Скотта звучал испуганно.   ” С чем". Он думал, что это будет домашнее задание или что-то в этом роде. Это было не так.   “Мне нужна помощь с моим контролем. Я чуть не причинила Стайлзу боль, очень сильную.” Дерек мгновенно вскочил.   Ну и черт с ним.
28 Нравится Отзывы 15 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором