Часть 14
14 ноября 2021 г., 18:40
“Ты, должно быть, Клаус”. Стайлз слышал об этом. Предполагаемый гибрид, наполовину оборотень и наполовину вампир, хотя, по-видимому, половина оборотня была новой. Это было хорошо. Это означало, что он не практиковался, не был обучен.
“Вы слышали обо мне? Фантастика,” ответил Клаус. Его тон ясно указывал на его самолюбие.
Стайлз ухмыльнулся и радостно оскалил зубы. Ему было скучно, беспокойно, и он был в настроении надрать кому-нибудь задницу в нескольких округах. Когда он получил известие, что какой-то вампир с восточного побережья в Портленде кусает оборотней, он практически ухватился за возможность стать добровольцем.
“Я так понимаю, ты не знаешь, кто я”, - сказал Стайлз в ответ.
“Позвольте мне высказать предположение”, - лениво сказал Клаус с акцентом, который был в основном английским, но явно находился под влиянием других культур. “Что-то вроде моего худшего кошмара, человек, который определит мою судьбу, смерть, на самом деле прошло тысячелетие, и я все это слышал раньше”.
Стайлз невольно рассмеялся. “Люди действительно говорят такое дерьмо?”
“Самый страшный кошмар, кажется, самый популярный. Я, конечно, не возражаю, если ты захочешь одолжить его, дорогая.”
"Дорогая”, - ответил Стайлз, решив, что двое могли бы поиграть в эту игру "Давай отбросим ласковые слова, прежде чем пытаться перегрызть друг другу глотки". “Если я правильно выполняю свою работу, ни у кого не будет времени, чтобы впутывать меня в свои худшие кошмары. Я никогда не знал, преследую ли я их все еще в аду”. Он помолчал, размышляя над этим. “Хотя я хотел бы знать ответ на этот вопрос, когда речь заходит о нескольких людях”.
Стайлз почувствовал перемену в поведении Клауса. Гибрид теперь знал, что Стайлз был не просто еще одним случайным оборотнем.
“Я все равно собираюсь обратить тебя", - сказал Клаус, приходя в себя. ”Ты можешь быть даже более полезен, чем другие лакеи".
“Ты очаровательна”. Стайлз зарычал, низко и гортанно, на Клауса. “Дай ему попробовать”.
Стайлзу понравилось выражение лица Клауса, когда он последовал за ним. Гибрид был быстрым, смертоносным, но немного слишком дерзким. Он полагался на свои вампирские чувства, когда должен был научиться использовать и то, и другое. Это имело смысл, что Клаус смог добраться до других волков, слишком многие не тренировались, и еще больше боялись репутации этого человека.
Но у Стайлза была своя репутация, и его научили использовать чувства оборотня задолго до того, как он их приобрел.
Клаус бросился на Стайлза, протянув руку, чтобы удержать его за горло, и клыки уже удлинились.
Стайлза там не было. Он прислонился к дереву и помахал рукой. “Я дам вам 8 за сюрприз, 7 за исполнение, но в целом 2. Вы должны быть в состоянии выдержать посадку".
Стайлз рассмеялся над яростью, которую он чувствовал, поднимающейся в Клаусе. “Думаю, этого давно не случалось. Что ж, я прямо здесь. Попробуй еще раз”.
На этот раз Клаус был умнее, делая ложный выпад и извиваясь, когда он приближался к Стайлзу, пытаясь сделать его движения непредсказуемыми.
Это было мило. Но Клаус все еще использовал свой слух, чтобы попытаться почувствовать движения Стайлза. И у Стайлза был свой собственный суперслух. Но у него также был запах. И запах Клауса говорил о том, что он зол. Злость всегда означала более рискованные действия.
И снова Стайлз нырнул в сторону и слегка помахал рукой с другой стороны поляны.
Они играли в эту смертельную игру в пятнашки около 20 минут, прежде чем Стайлзу стало скучно.
Затем он начал сопротивляться. Стайлз позволил всем своим чувствам работать вместе, чувствуя намерение Клауса, прислушиваясь к малейшему намеку на то, что нога делает вид, что поворачивается, и наблюдая за глазами Клауса.
Три минуты спустя Стайлз уложил Клауса на спину посреди поляны. Его волчья морда была выставлена на всеобщее обозрение, и Стайлз зарычал.
К чести гибрида, он не дрогнул. Однако он, наконец, узнал его.
“Вали,” выдохнул Клаус.
“Ты слышал обо мне?” Стайлз повторил предыдущие слова. “Фантастика”.
Стайлз наклонился ближе, убирая часть волка. “Почему вы превращаетесь в волков?”
” Пожалуйста, скажи мне, что мы не спрашиваем злодея о его целях", - сказал Клаус с немалой ноткой сарказма в голосе.
” Но это моя любимая часть", - пожаловался Стайлз. “А теперь расскажи мне”.
“Там охотник, - выплюнул Клаус. “Он пытается убить моих братьев и сестер и меня. Мне нужны гибриды, чтобы убить его первым.”
Стайлз задумался над этим. Клаус ни в коем случае не был слабаком. Он просто не был обучен тому, как обращаться с обученными оборотнями. Если бы у него была приличная практика, он мог бы победить Стайлза. И Стайлз не был так уж заинтересован в том, чтобы выпустить охотника, если это было достаточно плохо, чтобы напугать Клауса.
“Очень хорошо", - сказал Стайлз. “Возвращайся в Вирджинию и разберись со своей проблемой охотника”.
Клаус удивленно посмотрел на него. “Ты не убьешь меня?”
- Ты меня заинтриговал, - сказал Стайлз. “И мне не нравится большинство охотников. Так что нет, я тебя не убью.” Он подвинулся, чтобы позволить Клаусу сесть, а затем снова оскалил зубы, вся сила Вали вырвалась наружу. “Но вы больше не будете создавать гибридов. И если я услышу, что ты ступил на запад от Скалистых гор, я не просто вырву тебе глотку. Я использую свои когти, и к тому времени, когда я закончу с тобой, ты будешь выглядеть как гибридная моцарелла”.
Он отодвинул Клауса, позволяя гибриду встать.
“Мы понимаем друг друга?”
Клаус кивнул и протянул руку Стайлзу. “Понятно. Приятно знать, что хотя бы один волк оправдывает свою репутацию.”
Стайлз пожал ему руку, но когда Клаус собрался уходить, Стайлз заметил исходящий от Клауса запах отвращения. Это было направлено не столько на него, сколько на мысль о том, что нормальные оборотни, в целом, слабы. Стайлзу это не понравилось.
“Клаус, - позвал он.
Клаус оглянулся на него.
“Я был просто приветственной стороной”.