Вот блять будешь потом названия оригинальные придумывать

NC-21
В процессе
0
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 2 страницы, 759 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
      Пришла весна. Время для радости и любви. Цветы распускаются, деревья возвращают былую красу и лес вокруг старых домов зеленеет и «просыпается». Радом с домом Шимико росло дерево, извивавшееся словно змея, которое ни разу не цвело с момента, как выросло здесь, но этой весной даже на кривых и сухих ветвях показались редкие зелёные листочки. Травоядные животные, уходившие в спячку на зиму, тоже начали просыпаться и бегали неподалёку, прикармливаемые другими детьми из деревни. Птицы радостно щебетали, перелетая с ветки на ветку, а небо было приятного ярко-голубого цвета и покрыто лёгкими перистыми облаками.       Отец Шимико натачивал ножом концы коротких шестов. Эти орудия будут необходимы для предстоящей охоты, которая должна пройти через неделю. Мать собиралась в гости к одной старой женщине, которая слегла в кровать по вине бессилия. Ещё в прошлом году девочка интересовалась у матери, к какой такой «древней старухе» она ходила каждую весну и мать рассказала Шимико о женщине, жившей на краю деревни, ни с кем не общавшейся и что никто не помнил её имени. Дом располагался на окраине, поэтому никто и не думал зайти даже поздороваться или проведать – там почти никто не ходил. В итоге нашли жительницу этого дома еле живой мальчишки, которые считали её жилище заброшенным и хотели посмотреть, не осталось ли там чего интересного. После этого случая весть о нём быстро облетела всю деревню и несколько добровольцев согласились по очереди помогать этой старухе встать на ноги, среди которых была и мать Шимико. С тех пор прошло около пяти лет, а на ноги она так и не встала. Бросать человека в такой ситуации никто не хотел, поэтому помощь превратилась в ухаживание.       Этой весной Шимико хотела помочь матери, но её мать ответила, что её присутствие может отвлекать от дела и что старуха нервничает, когда в её доме больше одного гостя, напомнив, что слова старших нужно уважать, хотя та долгожительница уже не могла говорить. Шимико огорчилась, но, подумав момент, попросила разрешения подмести дом. В ответ она получила одобрительный кивок и похвалу за рвение к труду, после чего мать ушла. Весь день Шимико занималась уборкой дома, а когда солнце начало приближаться к западу, вышла, чтобы прогуляться. Тёплый воздух начал становиться прохладным и ночные насекомые начали издавать те приятные звуки, от которых успеваешь отвыкнуть зимой. Завтра рано утром, пока от восхода на небе виден лишь слегка красноватый свет, Шимико и ещё несколько соседских детей пойдут в лес за тремя видами трав, которые, чуть ли не с рождения, знали в лицо все дети деревни, но каждый называл их по-своему. Нужны они были для настойки, которая прибавляет сил и помогает от некоторых болезней, которые чаще заражают детей, чем взрослых, поэтому тем, что травы собирать будут именно дети, они хотели создать им «иммунитет», якобы они могли впитать силу трав, которая сберегла бы их на какое-то время. Болезни были не столь серьёзной, но большинство матерей волновались за своих помощников, из-за чего этим болезням придавали большее значение, чем было нужно.       Звуки природы наводили сон и Шимико решила вернуться домой. В качестве ужина были флюмены. Они растут возле реки ранней весной и поздней осенью, а, сваренные в воде, они становятся сладкими, немного с горчинкой. Просто, но вкусно. Даже, говорят, полезно. После ужина Шимико легла в кровать и слышала разговор родителей про предстоящую охоту. Но многого она услышать не успела — усталость взяла верх и Шимико уснула.
Примечания:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник