ID работы: 11404065

Black Like His Shirt

EXO - K/M, DAY6, The Rose, Stray Kids (кроссовер)
Слэш
Перевод
R
В процессе
6
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 19 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник Скачать

1. Monday

Настройки текста
Примечания:
Я переехал в Корею около года назад, и у меня уже есть несколько замечательных друзей, большинство из которых — коллеги. Мой первый друг с момента переезда сюда — мой сосед по комнате и босс Чан. Чан — как отец и брат в одном лице. Помню, когда впервые узнал, что он тоже австралиец, это было похоже на поиск самой яркой звезды в небе. В любом случае, Чан дал мне работу в своей кофейне, так как я не очень хорошо говорил по-корейски. Джисон, еще один коллега — мой мем братан. У нас очень веселая дружба. Чан и парень Джисона, Минхо, помогли мне выучить корейский. Чонин самый молодой, но самый симпатичный. Он — всеобщий ребенок, но по большей части, он сын Чана. Он работает всего полдня в кафе, так как все еще ходит в школу. Я всегда готовлю ему горячий шоколад перед началом его смены. Иногда мы помогаем ему с домашним заданием. Хенджин — также мой друг. Раньше он работал с нами в кафе, но однажды они с Джисоном сильно поссорились из-за чего-то, но я не помню, потому что тогда, не мог угнаться за их корейским. Хенджин закончил тем, что уволился и сейчас работает по соседству в книжном магазине. Он все еще заходит, чтобы потусоваться с нами, теперь, когда у них с Джисоном все классно. Мой новый друг, Сынмин, владеет книжным магазином по соседству с нами. Иногда Сынмин приходит сюда утром на кофе и завтрак, или купит что-нибудь для Хенджина, или просто придет, чтобы сказать Хенджину, что ему нужно поработать, прежде чем его уволят. Мы с Джисоном думаем, что у них есть чувства друг к другу, но не признаемся в этом. Мы даже заключили пари. Я думаю, что Хенджин будет первым, кто признается и Джисон думает, что это будет Сынмин. Наши клиенты, как правило, довольно постоянны, но время от времени к нам приходят новые люди из кампуса или новые бизнес-работники. На самом деле это довольно мило. Чан управляет всем, что находится позади, например, хранилищем и подобными скучными вещами. мы с Джисоном варим кофе и присматриваем за кассовым аппаратом. Чонин обычно убирает или обслуживает столики и заботится о том, чтобы клиенты оставались. Мне здесь очень нравится, потому что это как маленькая семья. Иногда, когда кофейня и книжный магазин закрываются одновременно, мы все веселимся или идем вместе поесть. Я никогда не думал, что здесь, в Корее, все будет так здорово, и все же это так. —Феликс? Ты закончил разговаривать сам с собой, в своей пустой головушке? —спросил Джисон, отталкивая мою голову от моей руки. —Эй, у меня в голове не пусто, ты, глупая белка. — Ответил я. Мы всегда говорили друг другу всякие обидные вещи, но это всегда было не в серьез. —Вы правы, потому что у вас обоих пустые головы— прокомментировал Чан из комнаты отдыха. —Эй! Это нечестно — закричали мы с Джисоном одновременно. Теперь я дулся ради забавы. —На самом деле, я думаю, что голова Джисона самая пустая из всех— хихикнул Чонин из-за прилавка. — Эй! Держи язык за зубами, маленький дельфин — сказал Джисон, высунув язык Чонину. — Так нельзя разговаривать с самым милым ребенком на свете — выдохнул Чан, оскорбленный комментарием. Джисон раздраженно закатил глаза. Он уже собирался вернуться, когда зазвонил входной звонок. —О чем вы все, клоуны, болтаете? —сказал Хенджин, подходя к стойке. —Какие пустоголовые эти двое—ответил Чан. —Старик в чем-то прав. Ни у кого из вас нет клеток Брайана. Я буду как обычно — спокойно сказал Хенджин. Джисон ударил Хенджина по плечу, а потом повернулся, чтобы приготовить кофе. Я только посмеивался над ними. — Если ты еще раз назовешь меня стариком, я вышвырну тебя навсегда, так что тебе лучше следить за словами — Чан обвиняюще ткнул пальцем в Хенджина. Он просто поднял руки вверх, сдаваясь. —Чонин, милый, не хочешь помочь мне испечь немного свежего печенья? —спросил Чан самого младшего. —Да, я буду не против поесть. —Все, что угодно для моего малыша—сказал Чан, взъерошив волосы Чонина. — Вот твой дурацкий напиток — сказал Джисон, передавая чистую чашку Хенджину. — Американо — он начал петь свою песню про кофе и уже собирался уходить. —Эй, тебе надо заплатить два доллара. — Крикнул Джисон Хенджину. — Уф, почему вы, ребята, просто не дадите мне кофе бесплатно? — спросил Хенджин, надув губы, выуживая свой бумажник. — Может быть, потому что ты здесь больше не работаешь. Это делает тебя нашим клиентом-неудачником, —ответил я с ухмылкой. Он просто уставился на меня. — Плевать. Увидимся с вами позже придурки, — сказал Хенджин, бросая наличные на прилавок и, наконец, уходя. —Увидимся позже, идиот, — пробубнил Джисон. Я рассмеялся над ним. —Как вы думаете, сколько клиентов у нас будет сегодня? В конце концов, сегодня понедельник — спросил всех Джисон. Мы делали это почти каждый день, пытаясь сделать ставку на то, сколько там будет людей. — Я говорю 52 — сказал я, записывая это на доске. —Я побью тебя 43-м — сказал Джисон. —38 — вмешался Чонин. Мы все повернулись, чтобы посмотреть на Чана в поисках его догадки. —Я пойду с 35 — ответил он, пожимая плечами. —Игра начинается — сказал я, надевая свой карамельный фартук. Сейчас было всего 7 утра, и обычно мы были заняты больше всего, когда открывались около полудня. Дверь открылась с громким звоном. Это был один из наших постоянных клиентов, всегда приходивший первым. — Доброе утро, парни! — громко сказала Джэ. — Как обычно, я полагаю? — спросил я и он кивнул. — Эй, Чан! Ничего, если я сегодня поиграю? — крикнул Джэ в заднюю комнату. Примерно раз или два в неделю, Джэ оставался здесь на весь день и играл на гитаре, иногда он пел. Он действительно хорош. Ещё он создал группу с 4 другими людьми. Сынмин похож на их фаната номер один, с тех пор, как они впервые играли в углу кофе. В начале и конце каждого месяца он устраивает небольшую вечеринку перед своим книжным магазином, и они слушают свою музыку. Мы продаем кофе и выпечку, а у Сынмина небольшая зона для чтения для детей. На самом деле это действительно весело. —Я не против — сказал Чан, возвращаясь к передней части с ящиком кофейных зерен. — Как дела у остальных? — спросил Джисон Джэ, облокотившись на стойку. — Они довольно хороши. Вообще-то Янхен должен заехать примерно через час, — сказал Джэ, настраивая гитару. — Вся группа должна скоро сыграть здесь — сказал Чан по-английски. Я, Чан и Джэ иногда говорили по английски, и остальные это раздражало, но в последнее время Джисон начал лучше говорить на нём. — Да, я дам знать остальным, и мы сможем назначить встречу. О! Кроме того, у моего нового друга теперь есть группа. Вы должны позволить им тоже поиграть здесь, они классные. Вероятно, наша лучшая конкуренция, как группа — сказал Джей, бренча на гитаре. — У них есть название — спросил я. Всегда приятно иметь новых друзей, которых можно послушать. — Да, они называются «The Rose».Я поговорю с ними о тебе, и может быть, приведу их сюда, чтобы вы могли встретиться, — сказал Джэ, наконец найдя что сыграть. — Кстати, это моя новая песня. Называется Пинночио. Это соло — сказала Джей и начала петь. Еще несколько клиентов начали собираться. Некоторые были здесь, как обычно, а некоторые просто хотели послушать и посмотреть выступление Джей. Чонин следил за табло клиентов. Я мыл прилавок, когда к прилавку подошел еще один покупатель. Я положил тряпку и подошел. — Здравствуйте, чем я могу вам помочь? — сказал я с улыбкой на лице. Всегда вежливо улыбаться. —Я возьму один черный кофе, пожалуйста—сказал он хриплым голосом. От этого у меня по спине побежали мурашки. Клиент был одет во все черное. Черная шляпа, черные волосы, черная рубашка, черная куртка, черные джинсы, черные туфли и даже черный бумажник. —Это будет стоить два доллара —сказал я. Он протянул мне деньги, и я отдал ему чек. —Я сейчас вернусь с вашим кофе, сэр — сказал я, подходя к кофеварке. Приготовить кофе для таких ребят было бы легко, учитывая, что мне нужно просто положить его в чашку и ничего больше. У нас очень редко бывают клиенты, которые хотят только черный кофе. Я вернулся к стойке с кофе. — Вот ваш черный кофе — сказал я, протягивая горячую чашку клиенту. Его пальцы скользнули по моим, и они были на удивление холодные Может быть, на улице холодно, в конце концов, на нем одна куртка. — Спасибо — сказал он тихим голосом. Я поклонился в ответ, и он ушел. —Ты в порядке? Выглядишь так, словно увидел привидение или что-то в этом роде — спросил меня Чан на английском. — Всё хорошр. Этот клиент просто очень симпатичный, я думаю. — Ооооо, кто-то влюбиося! — Джисон присоединился к разговору. —Как, черт возьми, ты это понимаешь, но не затыкаешься нахуй? —сказал Чан, поворачиваясь, чтобы посмотреть на него. — Я понимаю, просто притворяюсь, что не делаю этого —ответил он с ухмылкой, а после убежал с криком, потому что Чан начал бежать за ним с полотенцем. Он действительно глупая белка. —Спасибо, что позволили мне поиграть сегодня — сказал Джэ, убирая гитару. — Нет проблем. Ты же знаешь, что мы всегда рады. Не забудь поговорить со своим другом — сказал Чан, придерживая дверь открытой для Джэ. —Не забуду. Доброго вечера, ребята —сказал он, сел на свой скейтборд и уехал. — Хорошо, ребята, давайте посмотрим, кто выиграл угадывание клиентов — сказал Джиисон, подходя к доске. —О, это несправедливо — заныл Джисон. —Ты всегда так говоришь, когда не выигрываешь в угадайку. Итак, кто платит за мой ужин, —сказала я, обернувшись с улыбкой. Обычно мы делали ставку на еду. —Давайте поиграем в «камень, ножницы, бумага».—предложил Джисон. —Ты уверен? —спросил Чонин, учитывая, что они всегда его в этом выигрывали. —Ещё как. Ты сомневаешься в моем интеллекте? — расстроенно сказал Джисон. —Конечно.— ответил Чонин. Джисон усмехнулся над ним. И, как мы и предполагали, он проиграл. — Я предупреждал тебя —сказал Чонин, складывая фартуки. —Где мы вообще будем есть? —спросил Джисон. —Я не знаю, теперь очередь Хенджина выбирать — сказал Чан, убирая посуду. —Кстати о Хенджине, сходи в книжный магазин и скажи им, что мы почти готовы идти—сказал Чан. Джисон фыркнул и вышел за дверь. Я собрал все тряпки для посуды, лежащие на стойке и на кухне, и вынес их в прачечную. —Привет, сучки —крикнул Хенджин, врываясь в парадную дверь. — Итак, куда мы идем? —сказал Чонин, садясь на прилавок. —Балу Гонян — сказал Хенджин, ткнув Чонина в щеку. —Хорошо, тогда давайте пойдем, пока не стало слишком поздно — сказал Чан, выключая свет и выпихивая нас за дверь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.