1. Monday
10 февраля 2022 г. в 18:57
Примечания:
Публичная бета включена!
Приятного чтения
Я переехал в Корею около года назад, и у меня уже есть несколько замечательных друзей, большинство из которых — коллеги. Мой первый друг с момента переезда сюда — мой сосед по комнате и босс Чан. Чан — как отец и брат в одном лице. Помню, когда впервые узнал, что он тоже австралиец, это было похоже на поиск самой яркой звезды в небе.
В любом случае, Чан дал мне работу в своей кофейне, так как я не очень хорошо говорил по-корейски.
Джисон, еще один коллега — мой мем братан. У нас очень веселая дружба. Чан и парень Джисона, Минхо, помогли мне выучить корейский.
Чонин самый молодой, но самый симпатичный. Он — всеобщий ребенок, но по большей части, он сын Чана. Он работает всего полдня в кафе, так как все еще ходит в школу. Я всегда готовлю ему горячий шоколад перед началом его смены. Иногда мы помогаем ему с домашним заданием.
Хенджин — также мой друг. Раньше он работал с нами в кафе, но однажды они с Джисоном сильно поссорились из-за чего-то, но я не помню, потому что тогда, не мог угнаться за их корейским. Хенджин закончил тем, что уволился и сейчас работает по соседству в книжном магазине. Он все еще заходит, чтобы потусоваться с нами, теперь, когда у них с Джисоном все классно.
Мой новый друг, Сынмин, владеет книжным магазином по соседству с нами. Иногда Сынмин приходит сюда утром на кофе и завтрак, или купит что-нибудь для Хенджина, или просто придет, чтобы сказать Хенджину, что ему нужно поработать, прежде чем его уволят.
Мы с Джисоном думаем, что у них есть чувства друг к другу, но не признаемся в этом. Мы даже заключили пари. Я думаю, что Хенджин будет первым, кто признается и Джисон думает, что это будет Сынмин.
Наши клиенты, как правило, довольно постоянны, но время от времени к нам приходят новые люди из кампуса или новые бизнес-работники. На самом деле это довольно мило.
Чан управляет всем, что находится позади, например, хранилищем и подобными скучными вещами. мы с Джисоном варим кофе и присматриваем за кассовым аппаратом. Чонин обычно убирает или обслуживает столики и заботится о том, чтобы клиенты оставались.
Мне здесь очень нравится, потому что это как маленькая семья. Иногда, когда кофейня и книжный магазин закрываются одновременно, мы все веселимся или идем вместе поесть. Я никогда не думал, что здесь, в Корее, все будет так здорово, и все же это так.
—Феликс? Ты закончил разговаривать сам с собой, в своей пустой головушке? —спросил Джисон, отталкивая мою голову от моей руки.
—Эй, у меня в голове не пусто, ты, глупая белка. — Ответил я. Мы всегда говорили друг другу всякие обидные вещи, но это всегда было не в серьез.
—Вы правы, потому что у вас обоих пустые головы— прокомментировал Чан из комнаты отдыха.
—Эй! Это нечестно — закричали мы с Джисоном одновременно. Теперь я дулся ради забавы.
—На самом деле, я думаю, что голова Джисона самая пустая из всех— хихикнул Чонин из-за прилавка.
— Эй! Держи язык за зубами, маленький дельфин — сказал Джисон, высунув язык Чонину.
— Так нельзя разговаривать с самым милым ребенком на свете — выдохнул Чан, оскорбленный комментарием. Джисон раздраженно закатил глаза. Он уже собирался вернуться, когда зазвонил входной звонок.
—О чем вы все, клоуны, болтаете? —сказал Хенджин, подходя к стойке.
—Какие пустоголовые эти двое—ответил Чан.
—Старик в чем-то прав. Ни у кого из вас нет клеток Брайана. Я буду как обычно — спокойно сказал Хенджин. Джисон ударил Хенджина по плечу, а потом повернулся, чтобы приготовить кофе. Я только посмеивался над ними.
— Если ты еще раз назовешь меня стариком, я вышвырну тебя навсегда, так что тебе лучше следить за словами — Чан обвиняюще ткнул пальцем в Хенджина. Он просто поднял руки вверх, сдаваясь.
—Чонин, милый, не хочешь помочь мне испечь немного свежего печенья? —спросил Чан самого младшего.
—Да, я буду не против поесть.
—Все, что угодно для моего малыша—сказал Чан, взъерошив волосы Чонина.
— Вот твой дурацкий напиток — сказал Джисон, передавая чистую чашку Хенджину.
— Американо — он начал петь свою песню про кофе и уже собирался уходить.
—Эй, тебе надо заплатить два доллара. — Крикнул Джисон Хенджину.
— Уф, почему вы, ребята, просто не дадите мне кофе бесплатно? — спросил Хенджин, надув губы, выуживая свой бумажник.
— Может быть, потому что ты здесь больше не работаешь. Это делает тебя нашим клиентом-неудачником, —ответил я с ухмылкой. Он просто уставился на меня.
— Плевать. Увидимся с вами позже придурки, — сказал Хенджин, бросая наличные на прилавок и, наконец, уходя.
—Увидимся позже, идиот, — пробубнил Джисон. Я рассмеялся над ним.
—Как вы думаете, сколько клиентов у нас будет сегодня? В конце концов, сегодня понедельник — спросил всех Джисон. Мы делали это почти каждый день, пытаясь сделать ставку на то, сколько там будет людей.
— Я говорю 52 — сказал я, записывая это на доске.
—Я побью тебя 43-м — сказал Джисон.
—38 — вмешался Чонин. Мы все повернулись, чтобы посмотреть на Чана в поисках его догадки.
—Я пойду с 35 — ответил он, пожимая плечами.
—Игра начинается — сказал я, надевая свой карамельный фартук. Сейчас было всего 7 утра, и обычно мы были заняты больше всего, когда открывались около полудня. Дверь открылась с громким звоном. Это был один из наших постоянных клиентов, всегда приходивший первым.
— Доброе утро, парни! — громко сказала Джэ.
— Как обычно, я полагаю? — спросил я и он кивнул.
— Эй, Чан! Ничего, если я сегодня поиграю? — крикнул Джэ в заднюю комнату.
Примерно раз или два в неделю, Джэ оставался здесь на весь день и играл на гитаре, иногда он пел. Он действительно хорош. Ещё он создал группу с 4 другими людьми. Сынмин похож на их фаната номер один, с тех пор, как они впервые играли в углу кофе. В начале и конце каждого месяца он устраивает небольшую вечеринку перед своим книжным магазином, и они слушают свою музыку. Мы продаем кофе и выпечку, а у Сынмина небольшая зона для чтения для детей. На самом деле это действительно весело.
—Я не против — сказал Чан, возвращаясь к передней части с ящиком кофейных зерен.
— Как дела у остальных? — спросил Джисон Джэ, облокотившись на стойку.
— Они довольно хороши. Вообще-то Янхен должен заехать примерно через час, — сказал Джэ, настраивая гитару.
— Вся группа должна скоро сыграть здесь — сказал Чан по-английски. Я, Чан и Джэ иногда говорили по английски, и остальные это раздражало, но в последнее время Джисон начал лучше говорить на нём.
— Да, я дам знать остальным, и мы сможем назначить встречу. О! Кроме того, у моего нового друга теперь есть группа. Вы должны позволить им тоже поиграть здесь, они классные. Вероятно, наша лучшая конкуренция, как группа — сказал Джей, бренча на гитаре.
— У них есть название — спросил я. Всегда приятно иметь новых друзей, которых можно послушать.
— Да, они называются «The Rose».Я поговорю с ними о тебе, и может быть, приведу их сюда, чтобы вы могли встретиться, — сказал Джэ, наконец найдя что сыграть.
— Кстати, это моя новая песня. Называется Пинночио. Это соло — сказала Джей и начала петь.
Еще несколько клиентов начали собираться. Некоторые были здесь, как обычно, а некоторые просто хотели послушать и посмотреть выступление Джей. Чонин следил за табло клиентов. Я мыл прилавок, когда к прилавку подошел еще один покупатель. Я положил тряпку и подошел.
— Здравствуйте, чем я могу вам помочь? — сказал я с улыбкой на лице. Всегда вежливо улыбаться.
—Я возьму один черный кофе, пожалуйста—сказал он хриплым голосом. От этого у меня по спине побежали мурашки. Клиент был одет во все черное. Черная шляпа, черные волосы, черная рубашка, черная куртка, черные джинсы, черные туфли и даже черный бумажник.
—Это будет стоить два доллара —сказал я. Он протянул мне деньги, и я отдал ему чек.
—Я сейчас вернусь с вашим кофе, сэр — сказал я, подходя к кофеварке. Приготовить кофе для таких ребят было бы легко, учитывая, что мне нужно просто положить его в чашку и ничего больше. У нас очень редко бывают клиенты, которые хотят только черный кофе. Я вернулся к стойке с кофе.
— Вот ваш черный кофе — сказал я, протягивая горячую чашку клиенту. Его пальцы скользнули по моим, и они были на удивление холодные Может быть, на улице холодно, в конце концов, на нем одна куртка.
— Спасибо — сказал он тихим голосом. Я поклонился в ответ, и он ушел.
—Ты в порядке? Выглядишь так, словно увидел привидение или что-то в этом роде — спросил меня Чан на английском.
— Всё хорошр. Этот клиент просто очень симпатичный, я думаю.
— Ооооо, кто-то влюбиося! — Джисон присоединился к разговору.
—Как, черт возьми, ты это понимаешь, но не затыкаешься нахуй? —сказал Чан, поворачиваясь, чтобы посмотреть на него.
— Я понимаю, просто притворяюсь, что не делаю этого —ответил он с ухмылкой, а после убежал с криком, потому что Чан начал бежать за ним с полотенцем. Он действительно глупая белка.
—Спасибо, что позволили мне поиграть сегодня — сказал Джэ, убирая гитару.
— Нет проблем. Ты же знаешь, что мы всегда рады. Не забудь поговорить со своим другом — сказал Чан, придерживая дверь открытой для Джэ.
—Не забуду. Доброго вечера, ребята —сказал он, сел на свой скейтборд и уехал.
— Хорошо, ребята, давайте посмотрим, кто выиграл угадывание клиентов — сказал Джиисон, подходя к доске.
—О, это несправедливо — заныл Джисон.
—Ты всегда так говоришь, когда не выигрываешь в угадайку. Итак, кто платит за мой ужин, —сказала я, обернувшись с улыбкой. Обычно мы делали ставку на еду.
—Давайте поиграем в «камень, ножницы, бумага».—предложил Джисон.
—Ты уверен? —спросил Чонин, учитывая, что они всегда его в этом выигрывали.
—Ещё как. Ты сомневаешься в моем интеллекте? — расстроенно сказал Джисон.
—Конечно.— ответил Чонин. Джисон усмехнулся над ним. И, как мы и предполагали, он проиграл.
— Я предупреждал тебя —сказал Чонин, складывая фартуки.
—Где мы вообще будем есть? —спросил Джисон.
—Я не знаю, теперь очередь Хенджина выбирать — сказал Чан, убирая посуду.
—Кстати о Хенджине, сходи в книжный магазин и скажи им, что мы почти готовы идти—сказал Чан. Джисон фыркнул и вышел за дверь. Я собрал все тряпки для посуды, лежащие на стойке и на кухне, и вынес их в прачечную.
—Привет, сучки —крикнул Хенджин, врываясь в парадную дверь.
— Итак, куда мы идем? —сказал Чонин, садясь на прилавок.
—Балу Гонян — сказал Хенджин, ткнув Чонина в щеку.
—Хорошо, тогда давайте пойдем, пока не стало слишком поздно — сказал Чан, выключая свет и выпихивая нас за дверь.
Примечания:
Я ищу бету для этого перевода, если вы хотите, то пожалуйста, напишите мне!