ID работы: 11404126

Дорогой дневник...

Джен
Перевод
R
Завершён
36
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
168 страниц, 101 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 40 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
Так, это дневник Дейдары, хах. Почему я пишу здесь? Это какое-то дзюцу? Должен сказать, он действует успокаивающе. Я просто попишу здесь ещё немного. Ну здравствуй, Дневник, Как ты? Я очень хорошо. Нет, дети Зецу не беспокоят меня. Конечно, я ведь сделан из дерева. Они пробовали грызть меня и даже оставили следы своих зубов. Я мог остановить их, но я теперь действительно не уверен в своих ядах. Я имею в виду, что Дейдара пил его литрами и никак не реагировал. Как теперь всё снова станет в порядке? Я так подавлен. Я должен прочесть записи Дейдары? Они забавны, потому что он такой глупый? Ну, не будем спорить. Я не могу поверить, что он мой напарник. Мне нужно поторговаться с Итачи? Ладно, я прочту и его записи тоже. Начну с Дейдары. Я так и знал! Он взорвал мою марионетку! Я не должен был давать её ему! Она была ужасна, но он всё равно не должен был взрывать её! Я так зол! Правда, я больше не подавлен. Продолжу чтение. Когда он убегал от меня, крича и размахивая руками, я подумал, что это странно. Но я решил, что он репетирует роль девицы, попавшей в беду. Я слышал, что он хочет попасть на прослушивание к Конан. О, я ошибся. Конан хочет сделать из него девушку. Могу это представить. Из него бы получилась очень красивая девушка. Он пил виноградный сок! Он обманул меня. Очень умно. Я неправильно судил о нём, и ты тоже, дневник. Он не такой глупый. Ты должен лучше отзываться о своём друге. Он написал кучу дерьма на твоих страницах, и ты не очень хорошо думаешь о нём. Он всё ещё остается хорошим ниндзя, хотя его взгляды на искусство - дерьмо, и всегда останутся дерьмом. Забавно, что он пишет в своём дневнике всё и не думает о последствиях. Нужно спросить его об этом. Итачи тоже писал обо мне? Он хочет присоединиться к веселью с соком, ну, тогда я устрою им веселье на их втором свидании. Подожди, на втором свидании? Они встречаются? Бойфренды? С каких пор? Я думал, что это я смогу жениться на Дейдаре и сделать его своим рабом (марионеткой). Это всё портит. Я не уверен, кто будет первым, Дейдара или Итачи. Зецу тоже писал здесь? О, он делал это после Итачи. Можно предоставить всю работу ему. Теперь я пойду искать Дейдару. Бьюсь об заклад, он прячется на кухне. Он думает, это разумно, потому что цветы-людоеды не станут готовить себе еду. Да, даже не знаю, откуда он берет свои идеи. Думаю, я немного попытаю его. Я скажу ему, что мне нужно снова обыскать его, потому что он не хочет признаться в своей лжи, и он будет вынужден пойти со мной. Я мог бы использовать новую вещицу, которую сделал, это было бы действительно весело. Я умираю, хочу опробовать её. Это будет здорово! Ну, дневник. Спасибо тебе за всю предоставленную мне информацию. Я отнесу тебя на кухню, потому что, когда я найду его, ты сможешь дать мне совет. Берегись детей Зецу, прощай, Сасори
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.