ID работы: 11404126

Дорогой дневник...

Джен
Перевод
R
Завершён
36
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
168 страниц, 101 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 40 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 70

Настройки текста
Четвёртая проверка: Хатаке Какаши Знаешь, я обычно читаю книги, а не пишу их. Ну у меня было что-то вроде попытки. Я заставил Джирайю написать историю для меня, чтобы я мог её кое-кому подарить. Но в действительности это не сработало так, как я планировал, но в конечном итоге я всё-таки заполучил этого парня! Интересно, где он сейчас… Может, я просто хочу читать мою книгу, как будто бы выполняя эту проверку. Слушай, а это хорошая отговорка. Мне как раз нужна новая, а то старым никто уже не верит. Ты знаешь хоть одну, которую я смогу использовать? Я застрял в шахте и не мог выбраться из неё несколько дней! Нет, это было бы слишком долго. Я мог бы использовать это время с пользой или для отдыха. Ты знаешь, я хотел бы провести это время с Ирукой. Ему бы это понравилось, я уверен. Ты считаешь иначе? Сказать правду? Ты сумасшедший? Ты знаешь, где я окажусь после этой правды? Уж точно не в квартире Ируки, и буду спать на улице. Откуда я мог тогда знать, что ему это не понравится? Я ведь даже записал его любимый сериал. Поэтому я решил рассказать ему правду. Я сказал, что хочу посмотреть свой сериал, и что я уверен, что он понравится и ему. Но, видимо, не понравился. Я думал ему понравится смотреть сериал, со мной, дома. Ведь он всегда интересуется книгами, которые я читаю, поэтому я и решил, что его заинтересует и сериал в том же жанре. Это единственное, что я смотрю. О! Новое оправдание! Превосходное! Я использую одно перед Сакурой, чтобы никто вновь не злился на меня за опоздание. Я потерял счёт времени, пока наблюдал за милыми котятками. Мне придётся держать фотографию этих котят у себя в бумажнике, чтобы показывать другим. И это всегда будет работать. Все умиляются на очаровательных котяток. И сейчас я должен что-то сделать? Ладно, посмотрю кое-что. О, да, я помню это. Сделать ту куклу было довольно легко, не могу поверить, что они на это купились. Каждый генин должен уметь отличить куклу от ниндзя. Я ожидал большего от Итачи, но он слишком влюблён в этого белокурого мальчика. Ну да, я знаю, я чувствую тоже самое к Ируке. Сейчас я просто счастлив, что он мой! Но нужно заметить, что Дейдара не самый умный парень из этой компашки. Может быть все эти взрывы как-то повлияли на его мозг? Они повлияли на него через его уши, а затем проникли дальше, разрушая всё внутри. Думаю, это хорошее объяснение глупости Дейдары. Ладно, разберёмся с остальным. О, Ирука тоже встречал их. Он спас нашего мальчика от великого зла. Наруто славный ребёнок, но ему действительно иногда требуется твёрдая рука. Он может быть таким упрямым, и никогда нас не слушает. Должен сказать, это впечатляет - то, что он не сорвался прямо тогда. Обычно он всегда срывается, а потом хихикает или винит во всём меня. Ладно, будем считать, что я справился с проверкой. Я не нашёл ничего подозрительного. Ой, меня совсем не волнует твоё мнение, так что прекрати болтать. Думаю, моя проверка прошла отлично. Не говори со мной в таком тоне, юная леди! Ой, прости, я не знал, что ты парень. Проверка проведена: Хатаке Какаши
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.