ID работы: 11404126

Дорогой дневник...

Джен
Перевод
R
Завершён
36
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
168 страниц, 101 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 40 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 73

Настройки текста
Шестая проверка: Хината Хьюга Думаю, К-Киба-кун забыл про свою маленькую к-книжку. М-может, я должна ве-вернуть её Госпоже Цунаде. Ч-что это за книжка, к-кстати? О-он выглядел таким счастливым из-за неё. Он всё ещё улы-улыбался, когда у-уходил. Ч-что думаешь, его так порадовало? Т-ты не-не м-можешь от-отвечать! Я ни-никогда раньше не встречала к-книгу, которая пишет в от-ответ. К-как кто-то умудрился з-заставить тебя г-говорить. Т-ты не знаешь, к-кто создал тебя? М-может ты был с-создан для особых це-целей? М-может кто-то от-отчаянно тебя ищет. Т-ты так не д-думаешь? Я-я думаю, т-ты особенный и к-кто-нибудь ищет тебя. Я по-полистаю этот дневник. Ну ду-думаю, что это дневник, н-наверное. О-о, бо-боже. Ка-какой странный па-парень. В-в смысле, ну к-кто бу-будет делать такие с-странные вещи. И в-всё, ч-что он пережил. Мне та-так жаль его. Д-ва парня п-преследуют его и в конце к-концов б-бросили одного. Но о-он всё-таки с-счастливчик. Было бы з-здорово, если Н-Наруто-кун бросил его ради м-меня. Думаю, я сейчас у-упаду в обморок. И-извини, что ос-оставила тебя. Та-такое случается в-всё время. Н-но я у-упорно работаю н-над этим. Я-я падаю в обморок т-теперь только когда г-говорю с к-кем-нибудь о чём-нибудь в-важном. Д-давай н-не будем н-называть его имя? Я-я за-заикаюсь, п-потому что я с-стеснительная. Да-даже мои руки н-не перестают трястись. П-поэтому я за-заикаюсь д-даже на бумаге. Н-но давай вернёмся к разговору о Де-Дейдаре-куне. Д-другие члены Акацуки тоже к-кажутся о-очень ст-странными. У одного ст-столько запиканных с-слов в его за-записи. Я-я не по-понимаю по-почему. Он м-мог и тебя с-сводить этим с-с ума. Они в-вообще н-не считались с-с твоими чувствами? М-может п-поэтому они н-не очень хорошие б-большую часть в-времени. Я о-обижена н-на остальных п-почти всегда. Н-нет, я не-не жалуюсь. Я-я слишком напугана д-ля этого. Я ни-никогда не-не п-пойду против в-воли отца. Д-дейдара-кун был с-счастлив с-с его новым питомцем. Его имя Фо-Фокси. Д-двое зверушек с-собирались п-пожениться, хотя это н-немного с-странно. И часть п-про переодевагие д-должна быть оставлена Де-Дейдарой. По-почему к-кошку зовут Гейфиш? Э-это к-как-то печально. Ты н-не можешь н-назвать кошку р-рыбой. М-может он теперь думает, ч-что к-кто-нибудь может его съесть. Это так гр-грустно, Д-Дейдара-кун потерял Ф-Фокси п-по таким глупым п-причинам. Э-это н-не очень х-хорошо И-Итачи-кун. О-он н-не любил Ф-Фокси на самом деле. П-подожди, что-то с-случилось. Я должна р-рассмотреть это к-как с-следует. Э-это Наруто-кун. Ф-Фокси даже н-не девочка. Я-я н-не понимаю, п-почему Дейдара-кун думал, что Наруто-кун его пи-питомец. Хотя о-он может в-вести себя похоже. Н-Наруто-кун как ж-животное… Д-думаю, я с-снова упаду в-в обморок. И-извини, он как-то д-делал это для м-меня. Он п-просто… Я-я даже не м-могу говорить об э-этом. К-когда он тр-тренировался вместе с-с Саске-куном, всё, что я-я могла, к-крепко сжимать к-куртку. Н-наблюдать з-за ним - м-моё хобби. Т-ты думаешь я-я милая. С-спасибо, Д-дневник. Я-я буду очень п-признательна, если т-ты дашь мне хоть н-намёк для решения э-этой задачи. К-какая информация у т-тебя есть для меня? Е-если у-увести Сасори-куна, Дейдара-кун за-запаникует? Э-это очень хорошо, с-спасибо. Я-я п-передам Госпоже Цунаде. П-прощай, Дневник, б-было очень п-приятно п-поговорить с-с тобой. Повера проведена: Хината Хьюга
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.