ID работы: 11405959

Мироходец (Remastered)

Джен
NC-21
В процессе
5
автор
Размер:
планируется Макси, написано 152 страницы, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 22. Камигава. В поисках украденного свитка. Часть первая.

Настройки текста
      Шло время. Нам обоим нужно было отдохнуть и прийти в себя. Поэтому несколько дней мы просто бездельничали в особняке Маркова, занимаясь буквально ничем: читая книги, гуляя в парке и вечерами у камина обсуждая различные миры под хорошее вино. В один из таких вечеров Сорин спросил:       - Тебе еще не наскучило в Иннистраде?       Я пожала плечами:        - Если только самую малость.       - Как насчет прогулки куда-нибудь на край Мультивселенной?       - А давай! Только, куда?.. Мне бы к Тамиё, в Камигаву, заскочить... - задумчиво заметила я.        Сорин кивнул:        - Значит, сначала в Камигаву. Давненько я не видел Тами.       - А ты и с ней знаком? - удивилась я.       - Да, было дело, - неопределенно мотнул головой Марков.       На том мы и порешили. Наутро мы были уже на Летающих Островах…       Тамиё встретила нас с распростертыми объятиями. Усадив нас на татами, соратами налила чаю и стала расспрашивать нас - меня, в частности - о том, что же случилось. Пока я рассказывала, Сорин молчал. Он еще не слышал полного и подробного рассказа о том, как я его спасла, и, похоже, многие детали этой истории были для него удивительны. Ему тяжело было представить, что кто-то способен рисковать ради него своей жизнью, что кто-то способен кинуться как в омут с головой его спасать, не имея никакого плана.       - Ну, а у тебя что нового? - Спросила я Тамиё, когда закончила рассказ.        Соратами пожала плечами:       - Ну, из Минамо украли один важный свиток. Если он попадёт в плохие руки, беды не оберешься... Его поиск поручили мне. А у меня пока никаких зацепок. Кражу обнаружили всего пару дней назад, последний раз свиток видели еще год назад, и никто не имеет никакого понятия, когда он мог исчезнуть. Хотя, у местного библиотекаря Таскэ есть предположение, что пропал он в ночь новолуния в прошлом месяце: кто-то был в ту ночь в библиотеке. Таскэ говорил, что сработала ловушка, но вору удалось ускользнуть. Вероятно, это был Мироходец, потому что выскользнуть из ловушек Минамо просто так невозможно.       Тамиё замолчала, отпивая чай, а я судорожно сглотнула и спросила:        - А что за свиток, и почему он так важен? Соратами объяснила:       - Свиток называется "Тайные ходы и старые клады", и даёт своему обладателю знание о всех тайных ходах во все помещения этого мира. Также он открывает, где лежат ценные вещи, не только старые клады, но и любые ценные вещи в любом доме. Это идеальный свиток для воров. И для убийц. Представь, какие возможности открываются перед обладателем свитка! Все сильные мира сего, все богатые люди находятся в весьма угрожающем положении. И кое-что уже было украдено.        Я кивнула. Да, это был именно тот свиток, что я в своё время украла по заданию капитана Окумы.        - Кажется, я знаю, кто стал обладателем свитка, - проговорила я.        Тамиё уставилась на меня с удивлением. Сорин только хмыкнул: он-то историю с похищением свитка уже знал. Я кисло улыбнулась:        - Это я его украла. Мне были нужны деньги, и один пират нанял меня чтобы украсть свиток... Его зовут Окума, и он капитан шхуны "Упитая Улитка". Последний раз я видела его в Кофу.        Тамиё неодобрительно покачала головой и хмыкнула:        - Окуме, видимо, тоже нужны деньги. И теперь вся Камигава под угрозой.        Я опустила глаза, уныло разглядывая содержимое чашки. Мне было стыдно. Сидевший рядом Сорин, похоже, почувствовал моё настроение, приобнял меня за талию и произнёс:        - Ну, мы можем вернуть свиток. Три Мироходца против одного пирата…       Мы с Тамиё переглянулись. Она пожала плечами, а я заметила:        - Но мы не знаем, где его искать! Камигава - немаленький мир, и Окума может быть где угодно!        Сорин ухмыльнулся:       - Включи воображение, девочка. Это всего-лишь пират, жаждущий наживы. Вряд ли у него хватит ума затаиться на пару лет, и вряд ли он изменит своим привычкам. Где вы с ним познакомились?        Я рассказала моим друзьям о таверне в порту Кофу, о корабле Окумы, и о том, что он собирался в плавание. Сорин кивнул:       - Окума, без сомнения, в хороших отношениях с хозяином таверны. Думаю, нам следует побеседовать с этим... Милым человеком.        С этими словами вампир поднялся и вопросительно посмотрел на меня. Я вздохнула, встала и протянула руку Тамиё. Девушка взяла меня за руку, Сорин обнял нас обеих, и я перенесла всю нашу компанию в узкий переулок недалеко от таверны в порту Кофу. Наша троица имела странный вид: девушка-соратами в характерной для этой расы одежде; высокий блондин с горящими глазами, облаченный в черное; и девчонка в брюках и рубашке. На нас оглядывались, провожали нас удивлёнными и слегка испуганными взглядами.         Сорин пинком ноги открыл дверь в таверну, и пара десятков посетителей обернулись к нам. В таверне повисла тишина, я невольно спряталась за широкую спину вампира, опасаясь за свою шкурку: суровые моряки, пираты и прочий сброд вполне могли решить покарать нарушителей спокойствия. Вампир выдержал паузу и тихо и зловеще спросил:       - Я бы хотел побеседовать с хозяином этого... Прекрасного заведения.        Слово "прекрасного" Сорин произнес практически как ругательство. Полагаю, он намеревался сказать "притона", но решил быть подчёркнуто вежлив. Из-за стойки вышел уже знакомый мне по прошлому визиту мужичок. Слегка поклонившись Сорину, он проговорил:        - Я хозяин этого... Притона, - на тонких губах мужичка появилась ехидная улыбка.       Он предпочитал именовать вещи своими именами, и "притонистость" своего заведения решил не скрывать. Сорину, похоже, такая дерзость и откровенность пришлась по душе. Он кивнул и заметил:        - Полагаю, добрый сударь предпочтёт поговорить наедине?        - Если другой добрый сударь не собирается этого доброго сударя убивать, то да, - снова поклонился хозяин таверны.        Я тихо хихикнула, вспоминая книгу Стругацких "Трудно быть богом" - очень уж этот диалог напоминал беседы героев этого произведения!       "Благородные доны, мать вашу!" - подумала я.        Вампир скрестил руки на груди и заметил:       - Если нам удастся получить нужную информацию, то добрый сударь даже заплатит другому доброму сударю за беспокойство.  Трактирщик кивнул и поманил нас за собой в подсобное помещение. Я улыбалась до ушей, всё больше ощущая себя героиней Стругацких.        "Румата отошел от портьеры. Пауки договорились" - всплыла в моей памяти точная цитата.        Итак, спустя пять минут мы сидели в небольшой комнатушке за столом, и трактирщик наливал нам пиво. Судя по всему, это было не то пойло, что он продавал посетителям, а пиво "из личных запасов", которое мы в своё время распивали с Окумой. Когда кружки были наполнены, хозяин таверны спросил:       - Так чего вы от меня хотели, господа?       Сорин отпил пенного напитка, удовлетворенно кивнул, и заговорил:        - По моим данным Вы неплохо знакомы с капитаном "Упитой Улитки" Окумой. Нам бы хотелось знать, где сейчас находится этот доблестный пират.        Трактирщик минуту молчал, размышляя, а затем ответил:       - Вы же понимаете, что я не могу просто так сдать вам своего клиента? В нашей среде тех, кто сдают своих друзей, обычно потом находят... Не совсем живыми. Если вообще находят.       Сорин ухмыльнулся, демонстрируя клыки:       - Ну, мы тоже можем обеспечить Вам... Не совсем живое состояние организма.        Трактирщик пожал плечами:        - Сегодня, или завтра - какая разница? Если я в любом случае не жилец, то я предпочту не предавать своих друзей. К тому же, - на лице мужичка появилась неприятная улыбка, - в вашем пиве - быстродействующий яд, и живыми вы отсюда не выйдете.       Соратами, которая как раз отхлебнула пива, выплюнула напиток, который не успела проглотить, и закашлялась. Я слегка побледнела, а Сорин только расхохотался. Мы все трое непонимающе уставились на вампира, а он, отсмеявшись, объяснил:       - К сожалению, - к вашему, безусловно! - яды на нас не действуют. Мы ведь не люди, мой дорогой друг. Наша сила настолько велика, что вам и не снилось! Желаете проверить?        С этими словами Сорин демонстративно допил отравленное пиво и ухмыльнулся. Трактирщик нахмурился и покосился на висевшие на стене часы. Прошло несколько минут, но никакого действия яда мы не почувствовали - вампирская кровь полностью нейтрализовала отраву у нас с Сорином, а Тамиё вообще не успела ещё выпить. Заметив, что яд на на нас не подействовал, хозяин таверны хмыкнул:        - Ну хорошо. Зачем вам Окума?       - Он украл некий предмет, который мы хотим вернуть.         Мужичок глубоко задумался, а затем проговорил:       - Окума не появлялся здесь уже около половины лунного цикла. Впрочем, ближе к полнолунию он вполне может забежать на кружечку пива, и если вам угодно, вы можете его дождаться. Таким образом, я не выдал вам никакой ценной информации, и никто не сможет предъявить мне претензии. Плохо лишь, что нас видели вместе.       Соратами кашлянула:       - Позвольте... Позвольте предложить вам план?       Мы повернулись к Тамиё. Соратами смешно дёрнула ушками и смущенно продолжила:        - Ну, мы сделаем вид, что у нас с вами было дело, успешное. Останемся здесь как бы обмыть сделку, а когда появится Окума, Айлин его узнает и... И разыграет сценку, дескать, пират ей, оказывается, недоплатил. Это будет поводом его вытащить из таверны, и отобрать сви... То, что нам нужно.        Сорин ухмыльнулся:        - Отличный план!        Он вытащил из внутреннего кармана плаща кошель с деньгами и подкинул его на ладони. Трактирщик хмыкнул. Мы вышли из комнаты в общий зал, на пороге Сорин хлопнул хозяина таверны по спине и нарочито громко заявил, подбрасывая в руке кошелек:        - Одно удовольствие иметь с Вами дело! Хей, всем пива за мой счёт!        В зале раздались восторженные аплодисменты и крики. Вампир сунул трактирщику несколько крупных драгоценных камней, и велел тому налить каждому по кружке хорошего пива, а нам принести вина.       - И в этот раз, не надо травить своё пойло, не переводи на нас яд, - добавил Сорин.        Трактирщик фыркнул, и занялся делом, а мы устроились за столиком у окна. Пили мы в тот вечер много. Вернее, много пили мы с Сорином, а Тамиё от алкоголя воздержалась, потребляя какой-то морс. И если мой дорогой вампир ни капли не опьянел, то у меня в голове был шум "и ангелы летали". Ближе к полуночи Тамиё оставила нас, отправившись домой, а мы с Сорином позвали трактирщика и сняли у него комнату на ночь. Кровать была одна, и спали мы с Сорином в обнимку. Мы очень хорошо друг друга чувствовали, ощущали эмоции и желания друг друга, а поскольку они совпадали, то мы... Мы словно бы стали единым организмом. Присутствие рядом со мной обнаженного вампира уже не вызывало во мне бури противоречивых чувств. Он же, в силу в том числе своего опыта, просто не стремился склонять меня к сексу: ему это не было нужно. Оказалось, что просто лежать в обнимку - тоже очень приятно. И если для меня это не было чем-то новым, у меня уже были отношения, в которых секс не ставился во главу угла, то для Сорина такая романтика оказалась вновинку. Я была уверена, что он никогда бы никому не признался в этом, но ему было приятно.       Несколько следующих дней прошли скучно и однообразно. После лёгкого завтрака (который нужен был только мне, поскольку чистокровным вампиром я так и не стала) мы по очереди отправлялись в порт: выслеживать "Улитку". Каждый дежурил в порту по два-три часа, второй тем временем заседал в таверне, карауля Окуму. Потом мы менялись местами, и так до самого вечера. Ночевали всё в той же комнатушке, иногда по полночи разговаривая о всякой ерунде. Утром всё повторялось. На пятый день, после завтрака, Сорин отбыл в порт, а я осталась в таверне. Буквально через час мой вампир вернулся, и доложил, что "Упитая Улитка" пришвартовалась в порту Кофу. Мы принялись ждать визита Окумы, и долго ждать не пришлось. Пират вошел в таверну и бодрым шагом направился к барной стойке. Но на полпути к нему подскочила я и заорала:        - Ты! Ты, чертов упырь, что, решил меня обмануть?! Если бы я знала, какое сокровище достала для тебя, то стребовала бы в два, нет, в три раза больше денег!        Окума шарахнулся в сторону от неожиданности, затем взял себя в руки, схватил меня за руку, притянул к себе и прошипел:        - Ты совсем дура, девчонка?! Не пались, мать твою!..        Я сделала вид, что успокоилась и прошептала:       - Пошли, поговорим, ты мне денег должен.       - Ничего я тебе не должен! - фыркнул пират.        В этот момент вмешался Сорин. Он положил руку Окуме на плечо, и когда тот обернулся, мило и нежно улыбнулся, демонстрируя пирату клыки. Окума сглотнул, а Сорин проговорил:        - Думаю, нам следует обсудить кое-какие дела за кружечкой пива. И отпустите девушку, сударь.        Пират, похоже, понял, что с Сорином лучше не спорить. Он уныло поплёлся к нашему столику, где уже стояли несколько кувшинов со свежайшим холодным пивом. От стойки к нам спешила девочка-разносчица с подносом, уставленным закусками.       - Итак, Окума-сан, - проговорил мой спутник, когда мы сели и разлили пиво по кружкам, а разносчица удалилась. - Предлагаю Вам добровольно отдать нам свиток, и тогда у Вас не будет никаких пробоем.        - Ничего не знаю ни о каком свитке! - нахально возразил пират, скрестив руки на груди.        Мы с Сорином переглянулись. Он ухмыльнулся, я кивнула и зажмурилась. Иллюзии - не моя стихия. Но если не можешь навести иллюзию, то сделай её из воздуха. Этим я и занялась, окружая наш столик воздушной пеленой, искажающей пространство. Со стороны мы по-прежнему выглядели как выпивающая по-тихому троица, во всяком случае, пока никто не захотел бы приблизиться к столу. Внутри окружившей нас сферы мы с Сорином могли творить что угодно, никто ничего бы не увидел и не услышал. На это заклинание у меня ушла бОльшая часть маны, поэтому все остальные действия я оставила на совести вампира. Он недобро посмотрел на Окуму, прищелкнул пальцами, и руки и ноги пирата сковали магические силовые путы. Пират дёрнулся, но сразу понял, что ему не высвободиться.        - Я могу вырвать тебе сердце, - тихо проговорил Сорин. - Могу выпить всю твою кровь до капли. Могу подвергнуть тебя любой пытке - и никто в этой таверне ничего не заметит. В твоих интересах отдать нам свиток, который для тебя украла Айлин.       Окума зарычал, словно медведь. Потом презрительно фыркнул:       - Делай, что хочешь, но свитка у меня нет!       - Как это нет? - спросила я.        - Его у меня украли! - рыкнул пират. - Какая-то тварь проникла в мою каюту, и свистнула свиток!        - И давно это было?        Окума пожал плечами:        - На следующий день после того, как я обворовал одного богатого купца из Кофу. Мы с ребятками вынесли всё ценное, что было в его доме, а он даже не проснулся. Мы испытывали свиток, поэтому решили не мудрить и обворовать первого попавшегося богатея. Утром "Улитка" была уже далеко в море, а к полудню свиток пропал.       - Небось, кто-то из твоей команды скрысятничал, - предположила я.        Окума качнул головой:        - Я так же думал. Никто не отплывал с "Улитки", все были на корабле. Я лично обыскал каждую щель, да и в своей команде я уверен. Ума не приложу, кто спёр свиток.        Сорин кивнул:        - Похоже, ты не врешь. Проклятье!       - Когда точно это было? - спросила я.        - Через три дня после того, как я получил свиток.        Мы с Сорином переглянулись. Похоже, прошел почти месяц! Вампир снял заклятье с пирата и проговорил:        - Ладно, Окума-сан, ты можешь идти.         Я сняла своё заклинание, пират допил пиво, встал и покинул нас.        - Тамиё говорила, что что-то было уже украдено. Думаешь, это она про того купца? - спросила я Сорина.       - Сомневаюсь. Но надо уточнить.        Вампир кинул на стол несколько некрупных драгоценных камней, и мы с ним отправились к нашей подруге-соратами...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.