ID работы: 11405980

Цветы

Джен
PG-13
Завершён
9
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть первая и надеюсь последняя

Настройки текста
      Рой лениво встал с неудобного стула, потянувшись. После того, как он ушёл из команды спасателей, потому что возраст больше не позволял заниматься такими делами, мужчина спокойно жил в доме в частном секторе города Брумс.       Его прошлые коллеги почти каждый день навещали Роя. В один из таких визитов Поли сообщил ему, что он открыл магазин цветов уже как полгода, но держал это в секрете от всех, а сейчас, в связи с уходом Роя с места, работы у них прибавилось, поэтому Поли не мог всецело управлять цветочным магазином.       — Честно, я сам не знаю, зачем я начал заниматься всеми этими цветами, я просто почувствовал к этому толчок души. А потом, как сам помнишь, на тебя упал столб, и произошло то, что произошло, — Поли сказал, неловко отведя взгляд в сторону, но потом быстро снова взглянул на бывшего коллегу, — Кстати, как твоя рука? Ты смог частично восстановить нервную проходимость, или что-то типа того?       Рой вздохнул, слегка подвигав левой рукой, — Вроде бы. Я все ещё не могу поднять что-то тяжелее шариковой ручки. Но, — он сразу же добавил, заметив расстроенный взгляд своего друга, — Все не так уж и плохо. Вы про меня хотя бы не забываете, хаха.       — Мы никогда про тебя не забудем, Рой, — твёрдо и уверенно сказал полицейский, с решительность глядя на мужчину, — Однако, если тебе, все-таки, не трудно, ты мог бы приглядеть за моим магазином? Вроде один цветочек весит меньше шариковой ручки, — Поли пошутил, похлопав Роя по здоровому плечу.       В принципе, так все и произошло. Теперь Рой стоял перед цветами хризантем, выставленными на витрине магазина, отбирая подвянувшие экземпляры от свежих и относительно свежих цветов. Работа не сложная, вдобавок, это условно помогало ему восстановить чувствительность в руке.       Мужчина уже собирался перейти к следующему ассорти-букету, состоящему из фиалок, незабудок и орхидей, как вдруг в помещение довольно агрессивно эффектно мужчина около 30-35 лет. На нем были прямоугольный формы очки, лёгкая темно-зелёная рубашка и темно-синие, слегка приуженные джинсы.       — Ох, в этом захудалом городишко действительно есть цветочный магазин?! — неверяще воскликнул мужчина, с критицизмом осматривая помещение.       Рой прищурился, осматривая нового и, честно говоря, несколько неприятного посетителя, «Сразу видно, не местный. Опять какой-то зажиточный бизнесмен или что-то типа того, » думал он, отрешенно взяв увянувшую сирень и осмотрев её.       Когда посетитель снова потревожил ход мыслей Роя своим непрошенной критикой в сторону города и, как послышалось мужчине, в сторону его бывших коллег и жителей города, Рой не выдержал и повернулся к нему лицом.       Клиент не ожидал такого пассажа и опешил. Он даже, как показалось Рою, слегка подпрыгнул от неожиданности разворота мужчины в его сторону, — Ох, здесь кто-то был. Я вас не заметил, извините. Вы можете себе представить, насколько этот город не интересен для моего репортажа? Я искренне не понимаю, почему меня сюда отправили в командировку!       Рой тяжело вздохнул, ощущая свое раздражение на такие слова о его городе. Но он повёл плечами и посмотрел на клиента, — Нет, не понимаю. Вы чего-то хотели?       — Что вы имеете ввиду? Конечно я хочу чего-то! Я многого хочу от этого мира, например стать самым популярным журналистом на свете и наконец-таки уехать из этого города! И-       — Это все очень целеустремлённо, мистер, — закатил глаза Рой, — Но я не имел ввиду ваши жизненные приоритеты. Я имею ввиду, что вам надо здесь, в этом магазине?       Клиент впал в ступор на пару секунд, явно не ожидав такого вопроса. Пока тот стоял в прострации, бывший спасатель осмотрел мужчину перед собой. Он ему до боли кого-то напомнил. Может, он видел его в газете? Этот чудак же говорил, что он журналист.       — Вы Кэмп? — вспомнив имя журналиста из газеты, спросил Рой.       Дальне произошло то, чего никто не ожидал. Названный Кэмп радостно взвизгнул и налетел на Роя с объятием, — Господи, хоть кто-то в этом захудалом месте знает меня и мои заслуги перед этим миром!       Продавец в лице Роя стоял неподвижно, не зная, что и сделать. Конечно, он был рад, что смог совершенно незнакомого человека осчастливить буквально за пару минут разговора. Но Рой не причислял себя к людям, одобряющим тактильный контакт с незнакомыми людьми, так что он спустя пару секунд обниманий убрал руки Кэмпа. Журналист сразу надел серьёзное лицо и выпрямился, глядя на бывшего пожарника со слегка прищуренными глазами.       — Ко мне подъехала одна наинеприятнейшая персона и посмел заявить мне, что на территории места для кэмпинга запрещено устанавливать лагерь. Хоть там и не было знака, обожначающего кэмпинга, но я уверен, что там можно заниматься кэмпингом! Так вот, мне было очень интересно узнать, можно ли на языке цветов отправить человека куда-подальше?       — Если я найду что-нибудь в моей энциклопедии языка цветов, то я смогу вам составить букет в ближайшие дни.       — Желательно, чтобы это было правдой. Мне буквально через пару дней надо будет возвращаться обратно!       Буквально на следующий день Рой составил букет по индивидуальному заказу Кэмпа, который состоял из таволги, герани, наперстянки, жёлтых гвоздик и оранжевых лилий. "Довольно интересное сочетание," думал мужчина, красиво оформляя заказ, "Интересно, кому этот чудак хочет подарить его?"       ...       Спустя пару дней Поли пришёл домой к Рою и пожаловался, что какой-то неприветливый и грубый гость кинул в его лицо букет со странным сочетанием цветов. В тот момент Рой посмеялся, как никогда раньше.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.