What You Most Would Miss
26 ноября 2021 г. в 17:53
Примечания:
Приятного прочтения!
— Что ж... мы выбрали людей, имеющих большое значение для чемпионов. И это вы, — Дамблдор пребывал в задумчивом и недоумённом состоянии. Гермиона перевела взгляд на светловолосую девчушку, явно сестру Флёр Делакур, а затем вновь на директора.
— Но, профессор Дамблдор, — неуверенно начала она, — нас только двое.
Дамблдор кивнул, а стоявшая рядом с ним Макгонагалл откашлялась.
— ...да. Да, как вы видите, мисс Грейнджер, вы, по-видимому, дороги для участников Турнира.
— Участников? — переспросила она, выделяя окончание слова.
— Очевидно, кроме мисс Делакур, — Дамблдор старательно прятал глаза, стараясь не встречаться с ней взглядом.
Макгонагалл с неодобрением посмотрела на свою ученицу.
— Но... — ошеломлённо начала Гермиона.
— О, только посмотрите на время! — воскликнул директор, не давая Гермионе вставить и слово. — Уже давно пора помещать вас в искусственный сон!
— Но, профессор... — он тут же выхватил палочку, с её кончика слетела белая вспышка; в голове помутнело.
Следующее, что она помнила, — как отплёвывалась от жидкости, забившейся в нос и горло, и яркий солнечный свет. Было холодно, кто-то придерживал Гермиону за талию над водной гладью озера. Судя по громким голосам, что-то обсуждавшим где-то рядом с ней, очнулась Гермиона в самый разгар яростного спора.
— Я нашёл её первой, просто отдай её мне, Диггори! — перед ней был Гарри с жабрами на лице.
— Ты был слишком занят младшей сестрой Делакур, Поттер, поэтому это я должен был её спасти! — съязвил Седрик.
Похоже, именно он её и держал.
— Она пошла со мной на Святочный бал, — справа от Гарри послышался голос Крама. — Она важна для меня.
— Чёрта с два! — рявкнул Седрик, сильнее прижимая Гермиону к себе.
— Нет, для меня она важна, — раздражённо прошипел Гарри. — Я знаю её дольше вас обоих!
— Какое тебе вообще до неё дело, Диггори?! — поинтересовался Крам.
— Да, — поддержал его Гарри, — ты почти не знаешь Гермиону!
— На все сто уверен, что именно я должен спасти её, она важна для меня, — злобно продолжал Седрик; Гермиона поёжилась от холода.
Краем уха она слышала крики и улюлюканья зрителей, это значило, что Флёр с Габриэль уже выбрались на берег.
— Ты пошёл на бал вместе с Чжоу, Диггори.
— Только потому, что она угрожала отрезать мне яйца, если я не приглашу её.
— Никто из вас не замечал её лучшие качества, пока не увидел на Святочном балу! — прорычал Крам, пытаясь вырвать Гермиону из рук Седрика.
Поблизости показались русалки, закатывая от неудовольствия глаза.
— Да мне всё равно, — почти вскрикнул Седрик, — я же говорю вам, что она важна для меня, потому что... — удар Гермионы локтем в его живот заставил парня замолчать. — Потому что... ну... нам нравится учиться вместе, — неуверенно закончил он.
Это вызвало новую волну возражений и недовольств.
— Мальчики, — наконец вмешалась Гермиона. — Мальчики! Дамблдор сказал, что я важна для всех вас.
Повисла напряжённая тишина, чемпионы переглянулись. Русалки зашипели и начали угрожать ребятам копьями, подталкивая их к берегу. Всю дорогу до сухой земли парни спорили и то и дело перетягивая на себя Гермиону. Трейси Дэвис повернулась к своей лучшей подруге.
— Как она это делает? — недоверчиво спросила она.
— Любовные зелья, — сразу же ответила Панси. — Это точно любовные зелья, — она скосила взгляд в сторону ухмыляющегося Драко. — Может, заставить её сварить и мне порцию, — едва слышно прошептала она.
Примечания:
Телеграмм-канал переводчика, кому интересно: https://t.me/uvt17