Сомелье

Перевод
NC-17
В процессе
18
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 67 страниц, 20 555 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник

Один

Настройки
В некотором смысле, работа официанткой была идеальной работой для интроверта. Клиенты не видели в вас человека, они видели в вас NPC. Пока это было так, от вас не ожидали взаимодействия с ними, помимо сценария: вы принимаете их заказ, приносите им еду, а они, надеюсь, оставляют чаевые. Чтобы добиться этого, вы совершенствовали искусство притворного счастья. Вы были там, чтобы зарабатывать деньги, а не друзей. Но из каждого правила есть исключение. Вашим исключением был сомелье. Сомелье был постоянным посетителем ресторана, но никогда не заказывал еду. В основном он просто сидел за барной стойкой, пил дорогое вино и часами наблюдал, как люди приходят и уходят. Среди официантов он был чем-то вроде местного талисмана. Официантки шептались о красивом джентльмене с не опознаваемым акцентом и глубокими карманами. О том, каким счастливчиком нужно быть, чтобы заполучить смену бармена в один из вечеров, когда он появлялся. Дошло до того, что смены барменов обменивались как валюта, потому что каждая женщина из персонала хотела иметь возможность познакомиться с сомелье. Один из более религиозных шеф-поваров любил напоминать, что дьявол придёт в виде всего, что вы только пожелаете. Он был полностью убеждён, что сомелье - воплощение сатаны, и не ошибся. Ростом в шесть футов, с чертами лица, достаточно острыми для обработки бриллиантов, сомелье был бы неуместен в вампирском триллере. Он всегда одевался в темные костюмы. Ваши коллеги предположили, что это делается для того, чтобы не было видно пятен крови. Несмотря на благонамеренные (если не сказать снисходительные) предупреждения шеф-повара, даже угроза вечного проклятия не смогла вас отпугнуть. Как бы вам ни хотелось верить, что вы выше глупых сплетен на рабочем месте, вы знали, что это не так. Вы никогда не были самым социальным человеком, но это давало вам повод для общения. Так вы обнаружили, что вы и другие официантки были в одной лодке: без гроша в кармане, одинокие и отчаянно нуждающиеся в каком-то возбуждении. И если оно пришло в виде вампира, любящего вино, которому приглянулся ваш ресторан, то, конечно, есть и худшие варианты. К сожалению, даже шанс встретить сомелье не мог заставить вас с нетерпением ждать пасхального воскресенья. Ваш менеджер заставил вас работать в этот день с полудня до полуночи. Как и подобает работодателю, он не был большим тираном. Он предложил вам полтора часа и даже разрешил перейти от ожидания за столиками к работе барменом в середине смены. Он тоже знал, как желанны барменские смены. И вы тоже были не в том положении, чтобы отказываться. Вам очень нравилось иметь крышу над головой и еду в желудке. Но это не компенсировало того, что большинство других двадцатилетних сотрудников ушли на праздники, и вы были одним из немногих оставшихся свободных. Пасха была самым страшным рабочим днём в году, потому что толпа после церкви увеличивалась в четыре раза и продолжалась весь день. Они приходили двузначными партиями, не имели понятия о контроле рождаемости и давали чаевые в молитве. Слишком много раз вы тянулись к тому, что выглядело как щедрые денежные чаевые, но обнаруживали, что это церковная брошюра, замаскированная под полтинник. Вы приходили на работу ровно в полдень, дожидаясь, пока секундная стрелка перевалит за двенадцать, чтобы убедиться в этом. "Т/И!" Ваша коллега, Кларисса, привлекла ваше внимание, прежде чем вы успели уйти. "Я слышала, ты сегодня вечером в баре. Поздравляю." "Он не появится, Кларисса. Вы закатили глаза. Ты решила идти на эту смену, ожидая самого худшего, чтобы не разочаровываться. "Это Пасха". "Ты этого не знаешь". Кларисса толкнула тебя в бок. Ты усмехнулась. "Зачем вампиру приходить на ужин в тот день, когда все будут носить крестик?" "О, чёрт, я об этом не подумала". Кларисса вздохнула. "Ну, в любом случае, удачи". Первая волна клиентов, ворвавшихся в дверь и наполнивших ресторан шумом, вытеснила весь оптимизм из вашей головы. Вздохнув, вы подошли к человеку, которого Кларисса уже усадила. "Привет, меня зовут Т/И, сегодня я буду вашим официантом". Вы поприветствовали первого клиента в вашем квартале. "Могу я предложить вам что-нибудь выпить сегодня?" Мужчине было не больше двадцати пяти лет, если не больше. Он был ещё молодой, что говорило о том, что он ещё не испытал на себе, что такое работа за минимальную зарплату. На нем была рубашка с надписью "горим для Христа" под фланелью без пуговиц. Один взгляд, и вы поняли, что он не собирается давать чаевые. Мужчина сверкнул рядом жутко белых зубов. "Я думал, вы сказали, что принесёте вино?" Вы на мгновение подумали, что уже приняли его заказ на напитки, и покачали головой. "Простите, разве я..." "А, я вижу ваше замешательство". Мужчина пожал плечами и принужденно рассмеялся. "На этой неделе вы работаете официанткой, а на следующей неделе у нас с вами свидание. Моя оплошность". Отлично. Подумали вы. Не прошло и пяти минут, а на меня уже накинулись. Любое взаимодействие, заставляющее вас отклоняться от сценария, было плохим, но это было особенно раздражающим развлечением. "Хотите посмотреть карту вин?" "Я Чейз". сказал он. "Приятно познакомиться, Т/И". "Вы уже решили, что будете пить?" повторили вы, стараясь не скрипеть зубами слишком явно. "Мне стакан вашей лучшей колы, пожалуйста". Он плохо имитировал английский акцент. "У нас есть только продукция Pepsi". сказали вы, с ужасом представляя, как этот шутник отреагирует на столь незначительное неудобство. Он откинул голову назад и сделал такое лицо, будто только что получил пулю в грудь. "Нет, это должна быть кола! Или кола, или ничего!" "Тогда вы хотите что-то другое?" Вы пытались поторопить его. "Бармен делает очень хорошую мимозу..." Он ударил по столу, как будто у него был какой-то срочный вопрос. "McDonald's или Chick-Fil-A? Есть правильный ответ, так что выбирайте с умом". "...эээ", - пробормотала ты, молясь, чтобы он уже заказал напиток. В этом районе не было даже Chick-Fil-A. "Мне нравится McDonald's". И снова он вёл себя так, будто его ранили в грудь. "О, у вас ноль-два!" "Если вам нужно несколько минут, чтобы выбрать напиток", - сказала Ты. "Я могу вернуться..." Он схватил вас за руку и принужденно рассмеялся. "Я просто шучу с тобой, Т/И. Пепси подойдёт". Вы записали заказ в блокнот, в основном для того, чтобы вырвать своё запястье из его хватки. Вы хотели пойти в ванную и отмыться, но, возможно, проще было отрубить всю руку. Тогда можно было бы получить и рабочую компенсацию. Столики заполнялись, и вы потратили слишком много времени, чтобы выбить заказ на выпивку из этого гада, молодого пастора. У вас были другие семьи, которых нужно было обслужить. Смена начиналась ужасно. Вы заставили его ждать так долго, как только могли. Вы приняли заказы на напитки из трёх заполненных кабинок, прежде чем вернуться к молодому пастору. Потому что вы знали, что он готов снова загнать вас в угол. Вы поставили перед ним стаканчик, уже мокрый от конденсата. "Вы уже решили, что будете есть?" "Я просто просматривал это меню, и кое-что привлекло моё внимание". Он начал, глядя на праздничное меню, которое распечатал ваш менеджер. "Это мясо ягнёнка, оно особенное, верно?" "Верно." Вы кивнули. "Но это довольно большое блюдо, так что я бы рекомендовала разделить его..." "Нет, видишь ли...", - прервал он вас. "Иисус был агнцем Божьим. Он умер на кресте за ваши грехи. И, смотри!" Он указал на меню. "Там написано, что это "ягненок с молящимися руками"!" "О!" Вы заставили себя улыбнуться. "Я понимаю, в чём путаница. Это просто относится к тому, как расположено мясо". "Я думаю, это знак от Бога". сказал он. Вы продемонстрировали форму блюда пальцами. "Видите, рёберные кости длинные, а стойки - французские, поэтому блюдо имеет форму пары, ну, молящихся рук". "Я согласен." Он яростно кивнул. Он резко вдохнул через нос, и вы начали всерьёз задумываться, не имеет ли его определение "кола или ничего" двойной смысл. В вашей голове эта мысль звучала как шутка, но с каждой минутой она становилась всё более и более серьёзной. Вы слегка наклонились, чтобы получше рассмотреть его лицо. Некоторые детали, которые вы не замечали раньше, начали проясняться. Его глаза были пустыми и стеклянными. Из его ноздри текла небольшая, но заметная струйка крови. "Сэр?" Вы сказали чётким, проецируемым голосом. "Есть ли кто-нибудь, кого я могла бы позвать для вас?" Он повернул голову. "Иисус умер за ваши грехи". Вы оглядели комнату в поисках признаков вашего менеджера, начальника или кого-либо, обладающего хоть каплей власти. "Этому человеку нужна помощь!" Поспешив привлечь внимание к ситуации, вы не заметили, как он поднял нож для стейка. "Хочешь узнать, что чувствовал Иисус, когда ты пронзила его?" пробормотал он, достаточно громко, чтобы слышали только вы. Вы почувствовали, как зазубренный нож проткнул вашу кожу, прежде чем успели осмыслить его слова. Боль пронзила ваше тело, заставив вас замереть на месте. Ресторан наполнился хором криков. Кровь лилась из открытой раны в таком количестве, которое вы не считали возможным. Под ней нож прошёл прямо через вашу руку и вонзился в стол. Мужчина схватился за рукоятку и повернул её, на его лице появилось выражение ужасающего удовольствия. В этот момент несколько человек вмешались, чтобы удержать его. Он был высоким и атлетически сложенным и мог легко одолеть многих других клиентов, что он и сделал. Он нашел еще один нож для стейка и начал резать горло, напевая при этом непонятную молитву. Пожилая женщина, назвавшаяся врачом, бросилась к вам. Она сделала импровизированный жгут из салфетки и ножа для масла. После этого все было как в тумане. Вы изо всех сил старались сохранить сознание, пока женщина пыталась убрать нож со стола, не выпуская его из руки. Вскоре на место происшествия прибыла полиция и машины скорой помощи. Женщина передала вас на попечение одного из многочисленных врачей скорой помощи, а затем поспешила прочь, чтобы помочь остальным. "Я просто делаю то, что говорит Иисус!" кричал молодой пастор, прежде чем вонзить свой нож в горло другого человека. "Распространяю Его любовь!" Офицеры, что примечательно, не открыли огонь и предприняли попытку деэскалации. Возможно, именно благодаря этому молодому пастору удалось сбежать.
18 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник