You Were Built On Ashes

Перевод
R
Завершён
176
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
26 страниц, 10 644 слова, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
176 Нравится Отзывы 47 В сборник

Часть 1

Настройки
Они выжили в Альфа-Стае и победили, но их победа нанесла такой ущерб, что обломки медленно топят их всех. Стайлз следит за всеми в школе, пытаясь оценить, прошли ли они через это с сохранением рассудка, и он задается вопросом, как это стало для него нормальным. Все движутся вперед, но боль Бойда и Эрики, побег Коры в другую стаю и неправильный выбор Дерека, который каким-то образом сделал все еще хуже, преследуют их весь день. Единственный, до кого Стайлз не может дотянуться, - это Дерек. Он пытается в течение недели, оставляя текстовые сообщения, а затем, наконец, прибегает к голосовой почте. Стайлз видел Дерека после Боя, был там из-за того, как Дерек рухнул, как здание под порывами штормового ветра, загражденный и поврежденный чем-то неизбежным. Дерек-это тот, о ком они должны больше всего беспокоиться, тот, кто несет на себе больше всего вины, независимо от того, заслужено это или нет, и уже несет больше, чем его справедливая доля. После недели отсутствия ответа Стайлз отправляется на чердак. Дверь открывается с шумом, и внутри все выглядит так, будто в течение нескольких недель ничего не нарушалось, хотя на чердаке было не так уж много вещей, которые могли бы показаться потревоженными. Дерек перенес скудную жизнь на целый уровень выше верхнего уровня. Стайлз начинает звать Дерека, но останавливается. Если оборотень здесь, Дерек уже знает, что Стайлз входит в дверь. Стайлз осторожно входит в открытую комнату на чердаке и оглядывается. Он уже чувствует, что, возможно, это был провал. Не то чтобы Дерек раньше не бросал их в беде, но все еще есть беспокойство, которое Стайлз не может прогнать. Послеполуденный свет струится сквозь стену окон, и Стайлз почти не замечает его, прячась в тени под окнами. На нелогичный миг Стайлз чувствует, как страх пробивается на поверхность, затем он приглядывается повнимательнее. “О Боже мой, Дерек?” Существо в углу огромное, без сомнения, самый большой волк, которого когда-либо видел Стайлз, с глубоким черным мехом, который помогает ему сливаться с мраком угла. Волк открывает глаза, и они вспыхивают синим. Стайлз спотыкается о собственные ноги в спешке, чтобы пересечь комнату, выпрямляется на ходу и падает на колени на пол рядом с волком. Мех Дерека спутанный и тусклый. Он наблюдает за Стайлзом большими глазами, которые выглядят как более темная версия карих глаз, которыми Дерек щеголяет в своей человеческой форме. ” Могу я? " - рука Стайлза нависает над волком. Дерек не двигается, и эти карие глаза продолжают следить за ним. “Не откусывай мне руку, ладно? Я собираюсь положить свою руку на тебя”. Стайлз сглатывает и кладет руку на голову волка, затем проводит ею назад и вниз по свернувшемуся телу. Даже грязный, мех мягкий, и Стайлз не может сдержать шума, который он издает. ” Ты такой мягкий". Стайлз снова проводит рукой по волку. “Я не знал, что ты можешь работать в полную смену. Я имею в виду, я знаю, ты сказал, что твоя мама может, но это довольно удивительно. Я тебе звонил. Я беспокоился о тебе.” Волк снова закрывает глаза, но не двигается, и беспокойство о том, что Стайлз носил с собой, расцветает. Каким бы потрясающим ни был Дерек в роли полностью измененного волка, что-то в этом не так. Стайлз кладет руку на голову волка. “Не уходи”. Стайлз встает и идет через чердак. Он начинает с кухни. Телефон Дерека мертв на стойке. В раковине есть посуда, но она выглядит так, будто пролежала там несколько дней. Он открывает холодильник и находит несколько размякших яблок, какой-то овощ, который вот-вот превратится в зеленую слизь в нижнем ящике, и множество горячих соусов. Это оно. Беспокойство нарастает, и Стайлз поднимается наверх. Одна спальня выглядит неиспользуемой, а другая, должно быть, принадлежит Дереку. Стайлз никогда не был здесь раньше, у него никогда не было причин быть здесь, хотя Стайлз много раз пытался представить, как может выглядеть спальня Дерека Хейла. Стайлз встряхивается. Сейчас не время для этого. В спальне пахнет плесенью, и на всем лежит тонкий слой пыли. Стайлз оглядывает комнату и достает свой телефон. Сначала он пишет Скотту. SOS на чердаке Дерека. Встретимся там. Затем он звонит Дитону и должен кратко объяснить ситуацию, прежде чем Дитон придет. Стайлзу приходится подавить разочарование, которое вызывает в нем спокойный тон Дитона. Стайлз с грохотом спускается по металлической лестнице, и его взгляд устремляется в угол, наполовину боясь, что Дерек исчезнет, плод собственного желания Стайлза найти Дерека и знать, что этот человек не мертв где-нибудь в канаве. Волк, однако, совсем не двигается, и Стайлз возвращается в угол. Он садится на пол, не обращая внимания на грязь, кладет руку Дереку на шею и ждет Скотта и Дитона. Они прибывают почти в одно и то же время. Скотт в восторге от Дерека в полную смену. Дитон более сдержан, и Стайлз отходит в сторону, когда Дитон начинает проверять Дерека. “Как долго он был в таком состоянии?” - спрашивает Дитон. Стайлз засовывает руки в карманы. “я не знаю. Я пытался дозвониться до него в течение недели, но он так и не ответил, поэтому я пришел сегодня после школы и застал его в таком состоянии”. Дитон светит светом в глаза Дереку, прислушивается к его сердцу и тычет и подталкивает Дерека, который все время не двигается. Дитон садится на пятки. “Помимо обезвоживания, с ним все в порядке. С ним все в порядке.” Стайлз машет рукой Дереку. “Он выглядит не очень хорошо. Я имею в виду, что он симпатичный, но...” Он размахивает руками. Дитон встает. “Он вернется, когда будет готов”. Стайлз оглядывает чердак. “Он не может оставаться здесь один. И двора нет”. Стайлз ни за что не оставил бы Дерека в этом месте, где произошло столько трагедий. Дерек всегда отступает в свое личное пространство, когда он расстроен, блокируя других людей с эффективностью, которая, как знает Стайлз, требовала многих лет и многих травм, чтобы достичь совершенства. У Дерека есть люди, которые заботятся о нем—Стайлз заботится о нем больше, чем должен,—и Стайлз не хочет, чтобы Дерек хандрил в одиночестве, думая, что он никому не важен или что он не заслуживает значения. Скотт, который до сих пор молчал, заговаривает. “Он может пойти со мной домой”. Дерек двигается впервые с тех пор, как Стайлз вошел на чердак, и рычит. Звук низкий и разочарованный, но не угрожающий. Затем Дерек снова опускает голову на пол, не сводя глаз со Стайлза. Стайлз закатывает глаза. “Все еще пытаешься быть боссом, когда ты так выглядишь. По крайней мере, ты симпатичная. Я отвезу его, но Скотт должен помочь мне доставить его домой. Он выглядит так, словно весит целую тонну.” Стайлз не уверен, как он собирается объяснить это своему отцу. “Я, э-э, наверное, должен позвонить папе и спросить его об этом”. Стайлз жует большой палец, когда звонит телефон. Его отец отвечает, и Стайлз запускает лучшее обращение, которое он может сделать. ”Послушай, папа, у нас что-то вроде сверхъестественной чрезвычайной ситуации". “Ты в опасности?” “Не в этот раз, нет. У Дерека небольшой кризис, и ему нужна услуга". “Это незаконно?” «Что? Нет, папа!” “Это правильный вопрос, сынок”. Его отец вздыхает, и Стайлз прекрасно может представить выражение его лица. “Хорошо, справедливо. Ничего противозаконного. Дереку нужно где-то остановиться.” “У нас есть свободная комната. Он может оставаться здесь столько, сколько захочет. Легкое принятие было не тем, чего ожидал Стайлз. Отец Стайлза питает слабость к Дереку Хейлу. Думаю, его дурацкое обаяние Кислого Волка действует на всех Стилинксисов . “Но, папа, он как бы застрял в волчьей форме. Он действительно чертовски огромный пушистый волк... собака... существо” “Я уже сказал "да".” “Он прольет”. Стайлз не знает, почему его рот все еще двигается, когда его отец уже дал ему то, что он хотел. Дерек рычит на него, и Стайлз закатывает глаза. “Стайлз, отведи его в наш дом. Он может оставаться здесь столько, сколько потребуется. Держи его подальше от дивана.” Дерек входит в дом из джипа Стайлза—за что Скотт благодарен, потому что Дерек действительно весит тонну—и ложится посреди прихожей, давая ему возможность видеть одновременно гостиную и кухню. Стайлз знает, почему Дерек лежал там. “Все еще думаешь, что защищаешь всех, да?” Скотт переминается с ноги на ногу, переводя взгляд с Дерека на полу на Стайлза. Он выглядит так, словно хочет одновременно выскочить за дверь и остаться на месте. ”Ты уверена, что тебе будет хорошо здесь одной?" Стайлз садится рядом с Дереком и гладит его рукой по голове. Дерек в волчьей форме такой пушистый, что Стайлз хочет гладить его весь день, каждый день. “У нас все будет хорошо. Не так ли?” - спрашивает Стайлз Дерека. Единственный ответ Дерека-это повернуть уши и переводить взгляд со Стайлза на Скотта. Скотт опускается на колени рядом со Стайлзом и Дереком. “Стайлз будет хорошо заботиться о тебе, и я смогу быть здесь через несколько минут, если что-то случится”. Скотт встает и смотрит на них сверху вниз. “Я серьезно это говорю. Напиши мне, если тебе что-нибудь понадобится”. “Спасибо, Скотти”. Дверь за Скоттом закрывается, и Стайлз смотрит на Дерека. “Я знаю, тебе это не понравится, но ты в полном беспорядке. Твой мех полон пыли и грязи, и от тебя воняет. Тебе нужно принять ванну. Мы можем сделать это в моей ванне, но тебе придется подняться по лестнице.” Волк поднимает голову и фыркает на Стайлза, прежде чем медленно подняться на ноги. “Видишь? Теперь это было не так уж трудно, не так ли?” Стайлз гладит Дерека за ушами. “Хороший щенок”. Дерек смотрит на него снизу вверх, сверкает голубыми глазами и рычит. Стайлз смеется. “Это Оборотень, которого я знаю и люблю. Пошли.” Стайлз ведет наверх в ванную в коридоре. Дерек следует за ним по пятам. Стайлз достает самое большое полотенце, которое у него есть, и кладет его на пол, чтобы встать на него коленями. Он кивает в сторону ванны. “Войди ты”. Дерек снова пыхтит и прыгает в ванну. Стайлз смотрит на свою одежду и обдумывает варианты. В любом случае, Дерек не то чтобы не видел большую часть своего тела, поэтому Стайлз задирает подол рубашки и стягивает ее через голову, снимает туфли и снимает брюки. Все складывается в кучу, подальше от ванны, Так что он остается в боксерах, но, по крайней мере, он не застрянет в мокрых джинсах. Стайлз запускает воду, пока она не нагреется, тянется наверх за душевой палочкой и включает насадку для душа. Он осторожно убирает воду с лица Дерека, когда мочит волка. Это занимает больше времени, чем ожидал Стайлз, потому что у Дерека много слоев меха. Когда он заканчивает, Стайлз посмеивается над тем, как выглядит Дерек с его мехом, отягощенным водой. Дерек сердито смотрит на Стайлза, что только заставляет Стайлза смеяться еще сильнее, когда он выключает воду. “Ты знаешь, что не пугаешь меня, тебе следовало бы нахмурить брови и зарычать, но ты этого не делаешь. Я не уверен, что эта правда более унизительна для меня или для вас. Вероятно, для меня.” Стайлз хватает серую бутылку со стороны ванны. “У меня нет никакого собачьего шампуня”. Дерек рычит на слова Стайлза. “Слушай, я знаю, что ты не собака, чувак, но сейчас у тебя действительно собачье тело. Это шампунь и кондиционер 2-в-1, так что пока ты не против того, чтобы немного пахнуть, как я, ты будешь мягкой и чистой в мгновение ока”. Стайлз наливает себе в руку большое количество мыла и начинает растирать им шею и плечи Дерека. Стайлз протягивает руку и втирает мыло в грудь Дерека, и волк со вздохом наклоняется к нему. Волк поворачивает голову и проводит языком по лицу Стайлза, заставляя Стайлза хихикнуть. “Ты такой милый, и ты определенно говоришь мне, чтобы я меньше молчал. Я знаю, что это все рычание, но я могу интерпретировать это так, как захочу. Вместо того, чтобы Заткнуться, Стайлз, я могу притвориться, что ты говоришь , что Ты гениален, Стайлз. Может быть, тебе стоит остаться таким навсегда”. Волк бросает на него взгляд. Стайлз закатывает глаза. ” Ты знаешь, что я не это имел в виду". Стайлз намазывает еще больше мыла на руки и проводит им по спине Дерека. ” Я скучаю по тебе, как по человеку, но ты можешь оставаться таким столько, сколько тебе нужно". Стайлз тычет его в собачью задницу. “Я всегда хотел собаку”. Волк снова рычит на него, но на этот раз это не звучит угрожающе. Стайлз потирает каждую ногу Дерека, поднимая его ступни и растирая между лапами, затем проводит руками по Дереку и поднимает шерсть вдоль его спины и головы. Волк смотрит на Стайлза, явно не удивленный. Стайлз смывает с рук немного воды и хватает свой телефон со стойки в ванной. Он делает пару снимков и ухмыляется. “Для потомков”. Волк закатывает глаза на Стайлза, и Стайлз включает воду и смывает мыло. Как только все мыло снято, и до того, как Стайлз выключил воду, Дерек встряхивается, разливая воду повсюду. "В самом деле? Ты не мог дождаться полотенца?” Стайлз машет руками и смотрит на воду, которая теперь разлилась по всей ванной, включая потолок, и кладет руки на бедра. Стайлз встает, встряхивает полотенце, на котором стоял на коленях, и начинает вытирать Дерека. Волк наклоняется к нему и ерзает под полотенцем. Его мех вмещает так много воды, что полотенце вскоре намокает, и Стайлзу приходится выуживать другое полотенце из шкафа. Дерек следит за каждым движением Стайлза, и Стайлз опускается на колени у ванны. Он хватает Дерека по обе стороны своей большой волчьей морды. “Послушай, я знаю, что последние несколько месяцев были абсолютным и полным дерьмом, и если это заставит тебя чувствовать себя лучше на какое-то время, тогда ты делаешь то, что тебе нужно. Я буду заботиться о тебе до тех пор, пока ты захочешь оставаться такой”. Стайлз сделал бы все для Дерека. Жестокость этой правды коренится глубоко в Стайлзе, и он надеется, что Дерек услышит глубокую клятву в его словах. Жизнь принесла Дереку достаточно страданий, и если Стайлз сможет облегчить хотя бы часть дней Дерека, он сделает все, что в его силах, чтобы сделать это. Дерек зарывается носом в волосы Стайлза и делает глубокий вдох. “Пошли. - Стайлз бросает полотенца в стиральную машину, и они вдвоем идут на кухню. “Я тоже должна приготовить ужин и приготовить что-нибудь для тебя. Дай мне знать, если тебе нужно будет выйти на улицу и не ложиться на диван. В противном случае чувствуйте себя как дома". Стайлз наполняет миску водой и ставит ее в стороне у стены. “Вот тебе немного воды”. Дерек осторожно пьет из миски, затем идет и ложится у двери на кухню, где он может видеть, как Стайлз ходит вокруг и—Стайлз предполагает—следит за входной дверью. Стайлз достает все, что ему нужно, из холодильника на ужин. Завтра после школы ему придется сходить в магазин за несколькими вещами, а затем ему понадобится более длинный список на субботу, когда его отец отправится за покупками, чтобы у них было достаточно для Дерека, как бы долго это ни продолжалось. Стайлз бросает взгляд на Дерека. Волк наблюдает, как он ходит по кухне. Стайлз показывает ему большой палец и продолжает готовиться. Курицу и овощи для него и его отца приправляют и выкладывают в форму для выпечки, затем Стайлз засовывает ее в разогретую духовку. Затем Стайлз начинает готовить рис и готовит на пару морковь и брокколи для Дерека, затем нарезает немного сырой курицы. Стайлз провел небольшое исследование, и есть целое движение людей, которые кормят своих собак сырой курицей и овощами. Он считает, что для Дерека это было бы лучше, чем собачий корм. У Стайлза перерыв в работе, и он садится на пол рядом с Дереком. Шерсть волка сухая и еще мягче, чем раньше. Стайлз запускает пальцы в оборку на шее Дерека и издает воркующий звук. “Боже мой, Дерек, ты такой мягкий. Я знаю, что ты не укусишь меня, поэтому я чувствую, что могу сказать тебе, что ты такой очаровательный и потрясающий, как волк. Такой пушистый. Такая красивая. Я хочу ласкать тебя вечно". Дерек поднимает свою волчью голову, и он такой большой, что его голова почти на одном уровне со Стайлзом. Волк движется так быстро, что Стайлз едва может его отследить, и хватает Стайлза за запястье зубами. Хватка нежная и длится полсекунды, прежде чем Дерек отпускает ее с волчьей ухмылкой на лице. Стайлз смеется, и волк облизывает его лицо. “Замечание принято”. Вот как отец Стайлза находит их: Стайлз смеется, волк лижет лицо Стайлза, и они оба на полу. Его отец смотрит на них и садится на корточки рядом с Дереком. “Он больше, чем я ожидал, но, думаю, в этом есть смысл”. “Папа, он такой мягкий. Погладь его.” “Могу я?” Дерек ударяется головой о руку отца Стайлза, заставляя его потереться за ушами. Ной сдается и проводит руками по шее Дерека и вдоль его спины. “С ним все в порядке?” Улыбка немного исчезает с лица Стайлза. “Дитон говорит, что с ним все в порядке, кроме обезвоживания и недостатка пищи. Ему нужно немного времени.” Стайлз останавливается и смотрит на Дерека, чьи карие волчьи глаза наблюдают за ним. “Я думаю, что эта форма может заставить его чувствовать себя лучше. В последнее время все было действительно плохо”. Стайлз кладет руку на бок Дерека. Губы его отца вытягиваются в тонкую линию. "я знаю. Вы все просто дети”. Он проводит рукой по Дереку и поворачивает волчью морду так, чтобы она смотрела на него, а не на Стайлза. “Мы будем рады видеть вас здесь столько, сколько вам нужно. Мы позаботимся о тебе". Ной встает. “Когда ужин?” Стайлз наклоняется, чтобы посмотреть на таймер на плите. “Десять минут”. “Отлично. Я переоденусь и сейчас спущусь. Когда они все устраиваются на кухне на ужин, Стайлз ставит тарелку на пол рядом со столом, за которым они с отцом собираются сесть. Он завален нарезанной кубиками сырой курицей, овощами и рисом. Дерек встает, подходит к тарелке и смотрит на Стайлза так, что Стайлз определенно классифицировал бы как свирепый взгляд. Он получил такой взгляд от Дерека в человеческом облике, что ему почти смешно видеть такое же выражение на морде волка. Тот факт, что Стайлз узнает это, заставляет его смеяться. “Слушай, Дитон сказал, что это лучшая еда для тебя, хорошо”. Стайлз скрещивает руки на груди. “Или я могу купить тебе собачий корм”. Дерек рычит, берет с тарелки кусок курицы и ест его. “Так я и думал”. После ужина они убирают со стола, и Стайлз убирает еду, пока его отец моет посуду. У Стайлза завтра контрольная по химии, и, хотя ему на самом деле не нужно много учиться, он хочет просмотреть свои записи, поэтому он поднимается по лестнице, волк прямо за ним. В своей спальне Дерек даже не колеблется. Он запрыгивает на кровать Стайлза и сворачивается калачиком на подушках, наблюдая за Стайлзом, как будто он бросает вызов Стайлзу, чтобы тот передвинул его. “Я вижу, как это будет”. Стайлз берет свою книгу и заметки и присоединяется к Дереку на кровати. Он опирается спиной на изгиб позвоночника Дерека, и волк издает долгий вздох удовлетворения. Через час Стайлз заканчивает заниматься, но не хочет двигаться. Присутствие Дерека в любой форме рядом с ним успокаивает. Дерек не единственный, у кого посттравматическое расстройство, вызванное Бикон-Хиллз, и Стайлз наслаждается своим новым волком поддержки. Чтобы отвлечься, он начинает составлять список других вещей, которые ему могут понадобиться, если Дерек останется в таком состоянии больше, чем на несколько дней. Он смотрит какое -то Замечательное британское шоу по выпечке , пока думает. ”Знаешь, я раньше не шутил—я всегда хотел собаку". Стайлз чувствует, как Дерек шевелится рядом с ним, так что он знает, что волк слушает. “Папа сказал, что я недостаточно ответственен. В его защиту скажу, что мне было всего одиннадцать. Я думаю, он просто не хотел, чтобы о нем заботились лишние вещи. Мама только что умерла, и я думаю, что он едва держал себя в руках, чтобы заботиться обо мне, не говоря уже о собаке". Стайлз отодвигает ноутбук и сдвигается так, чтобы он свернулся вокруг волка, обняв Дерека за плечи. “Я просто хотел о чем-то позаботиться, чтобы доказать себе, что я могу. Часть меня боялась, что мама умерла, потому что я недостаточно любил ее”. Дерек двигается и лижет руку Стайлза. “Я знаю, что это было неразумно, но я был ребенком”. Стайлз сжимает руку и зарывается лицом в мягкий мех на шее Дерека. Он наслаждается возможностью прикоснуться к Дереку и быть рядом с ним без груза того, что Дерек глупо привлекателен, а Стайлз питает чувства к Дереку, которые он изо всех сил пытается скрыть. Это намного проще. Что-то щелкает, и Стайлз резко вздыхает. “Дерек, я имела в виду то, что говорила папе раньше. Все было плохо, эпически ужасно. Тебе может быть легче, когда ты волк, и я понимаю это, Боже, понимаю, но в конце концов ты нам понадобишься, ты будешь человеком”. Стайлз делает паузу. “Я хочу, чтобы ты вернулся, когда будешь готов. А до тех пор я буду заботиться о тебе. Ты заслуживаешь того, чтобы у тебя были хорошие вещи и чтобы кто-то иногда заботился о тебе”. Дерек снова лижет ему руку, и они оба засыпают, обнявшись, в безопасности. --- Все менее сложно в его волчьей форме, обнаженной до голых костей смысла. Дереку следовало бы знать, что именно Стайлз придет на поиски, Стайлз, который видит больше, чем должен, который никогда не позволяет всему быть, и который является единственным человеком, способным проникнуть в те части, которые Дерек скрывает от всех остальных. Ошибки и потери Дерека причиняют боль, но они не сокрушают его в такой форме, как это бывает, когда он в человеческой шкуре, поэтому он остается волком. Он не думает, что его человеческая форма сделала что—то, кроме как причинила вред, и Дерек думает, что быть волком лучше-может быть, для всех. Дереку нравится чувствовать себя в доме Стайлза. Это пахнет безопасностью, домом, упаковкой и любовью. Он любит ванну, потому что после нее от него пахнет Стайлзом и им самим, смешанными вместе, как и всегда должно быть. Он знает, что Стайлз беспокоится о нем, чувствует это по человеческому запаху, но под этим скрываются верность и любовь, и Дерек знает, что он в безопасности. --- Стайлз проводит вечер пятницы, играя в видеоигры со Скоттом, в то время как Дерек валяется у их ног. У Стайлза есть идея, но он хочет, чтобы ее реализовал Скотт. ” Я думаю, нам стоит провести здесь завтра вечер стаи", - говорит он и оценивает реакцию Скотта и Дерека. Дерек поднимает голову и наблюдает за ними обоими. Скотт приостанавливает игру и переводит взгляд с Дерека на Стайлза. “Ты думаешь, это хорошая идея?” Стайлз закатывает глаза. “Я бы не предложил этого, если бы думал, что это ужасно. Я думаю, ему пойдет на пользу, если стая будет рядом. Во всяком случае, то, что от него осталось . Скотт кивает. “Я думаю, что это принесет всем какую-то пользу. Пицца и фильмы?” “Я подумал, что мы могли бы приготовить гамбургеры на гриле, чтобы Дерек мог их съесть, и если я подкуплю своего отца настоящим красным мясом, у него будет меньше шансов пожаловаться на вторжение”. Скотт ударяется плечом о Стайлза. “Это отличная идея”. Это первый раз, когда они все вместе с тех пор, как Девкалион уехал из города, и есть дыры там, где их не должно быть—Бойд, Эрика, Кора. Дыры похожи на огни по краям их зрения, вы можете их видеть, и они мешают вашему восприятию всего остального, но они ослепляют, когда вы сталкиваетесь с ними лицом к лицу. Лучше всего держать их просто там, в углах, где они наносят меньше вреда. Эллисон и Лидия появляются вместе, и обе они визжат из-за Дерека. Он ведет себя отчужденно, но поддается их ласкам. Стайлз даже не потрудился скрыть ухмылку. ”Он мягче, чем маленький кролик". Эллисон зарывается лицом в мех Дерека и целует его в щеку. Лидия опускается на колени и смотрит Дереку в глаза. “Ты великолепна”. Она проводит руками по спине Дерека. Он проходит сквозь ее руки, затем возвращается за добавкой. Стайлз смеется. ”Он полная шлюха внимания в этой форме, дамы, так что теперь вам придется гладить его всю оставшуюся ночь, иначе он будет скулить, как ребенок". Дерек поворачивается и рычит на Стайлза, а Стайлз обнажает зубы прямо на волка, что заставляет всех смеяться. Айзек и Скотт прибывают следующими, и реакция Айзека гораздо более сдержанная. Дерек подходит к Айзеку с высоко поднятой головой и трется боком об Айзека, прежде чем остановиться и прислониться к его ногам. Улыбка Айзека неуверенна, но становится шире, когда он проводит пальцами по меху Дерека. Малия прибывает последней. Она приветствует всех, прежде чем опуститься на колени перед Дереком и потереться лицом о его шею. Стайлз следит за всеми, когда они видят Дерека в первый раз, и следит за реакцией Дерека. Хотя он думает, что это будет хорошо для Дерека, Стайлз знает, что это также может быть ошеломляющим. Все, кажется, рады видеть Дерека в образе волка, а волк виляет хвостом и выглядит гораздо более энергичным, чем Стайлз его видел, поэтому Стайлз расслабляется. Он оставляет всех на заднем дворе и идет на кухню, чтобы убедиться, что все готово к ужину. Раздается стук ногтей по плитке, и он поворачивается, чтобы увидеть Дерека, входящего в кухню. Волк трется боком о Стайлза и наклоняется к нему. Стайлз прочитал в Интернете, что большие собаки любят наклоняться, и волки тоже должны, потому что Дерек наклоняется к нему при каждом удобном случае. Голова Дерека почти доходит Стайлзу до талии, и Стайлз кладет руку на голову волка. “Стая важна. Мы маленькие, но они все здесь, потому что заботятся друг о друге.” Стайлз опускается на колени и смотрит Дереку в глаза. “Они здесь, потому что они тоже заботятся о тебе. Не забывай об этом.” Стайлз встает и заканчивает нарезать помидоры. Его отец соглашается работать на гриле, в основном, подозревает Стайлз, потому что единственный человек в стае, которому он доверяет гриль, - это Дерек, а у Дерека в настоящее время нет противопоставленных больших пальцев, так что он не вариант. Стайлз ловит, как его отец смотрит на пачку всю ночь со смесью любви и юмора, которые Стайлз часто видит в его сторону каждый день, и это вызывает тепло, которое расцветает с наступлением ночи. Это тот вид сбора стаи, о котором Стайлз всегда мечтал после того, как Скотта укусили, и это кажется правильным—они должны были сделать это давным-давно. Его энтузиазм заразителен, и, несмотря на прошедшие месяцы, он вызывает у всех улыбку и немного смеха. Стайлз достает из гаража старый набор для крокета, и они устанавливают крокет с препятствиями на заднем дворе. Эллисон оказывается до смешного хороша в этом, к всеобщему удивлению, а Малия настолько конкурентоспособна, что большую часть игры проводит, гоняясь за мячами людей, чтобы отбить их, отправляя их с корта. Игра заканчивается вничью, потому что Дерек продолжает прокрадываться на поле и воровать мячи. Он убегает с ними и прячет их за углом дома. Стайлз преследует его, Малия следует за ним по пятам, когда они пытаются повалить Дерека на землю. Он проскальзывает между их руками и врезается прямо в Айзека и Скотта, которые гораздо больше подходят ему, и им удается повалить его на землю. То, что за этим следует, можно описать только как хаос и смех. Все оказываются в куче на земле с Дереком в центре, игра забыта. В самом низу стопки Стайлз стоит рядом с Дереком, и Стайлз проводит рукой по лицу Дерека и ухмыляется. --- В ту ночь Дерек ходит по дому, прежде чем лечь спать. Его ногти стучат по плитке, когда он проверяет дверь и окна на кухне, прежде чем перейти к входной двери и окнам в гостиной. Ночью Стайлз выстилает дом рябиной, и Дерек старается не подходить к нему слишком близко. Запах щекочет ему нос. Он останавливается в дверях комнаты, которую делит со Стайлзом. Здесь пахнет Дереком, Стайлзом и домом, и волк чувствует себя уютно, как давно не чувствовал. Их стая молода, но он видит их потенциал, знает, что они вырастут сами по себе и станут лучше. Скотт будет хорошим альфой, лучше, чем был раньше. Там есть боль, но она слабая и далекая. Дерек теперь бета-версия, и так будет лучше. Стайлз выходит из ванной и забирается в кровать. Он оставляет свободную сторону кровати Дерека, и Дерек прыгает в пространство и сворачивается калачиком рядом со Стайлзом. Человек обнимает Дерека за плечи и придвигается ближе. Дерек сделает все, чтобы обезопасить его. --- Стайлз ночует в воскресенье. Трудно встать с постели, когда его кровать наполнена пушистым, теплым волком. Стайлз зарывается лицом в оборку на шее Дерека. Дерек как волк довольно хорош, но Стайлз надеялся, что вчерашний день—который прошел даже лучше, чем он надеялся—покажет Дереку, что в стае все может быть хорошо. Стайлз начинает скучать по сварливым бровям Дерека, и он скучает по возможности перекидываться репликами с этим мужчиной. Дерек поворачивается и лижет его в щеку. Стайлз издает короткий смешок. Дерек-Волк гораздо более нежен, чем Дерек-человек, и Стайлзу нравится, как легко между ними вот так. “Доброе утро, вулфи”. Холодный нос прижимается к его шее и с теплым вздохом выдыхает воздух. Стайлз проводит рукой по боку Дерека. “Мы должны отправиться на пробежку сегодня. Я бегал больше. Я должен идти в ногу с вами, причудливые, быстрые оборотни, не теряя ни одного легкого. Обычно я бегаю в Заповеднике, но у меня нет поводка для тебя. - Стайлз жует уголок рта. “Если я возьму тебя, ты не сможешь убежать. Ты должен остаться со мной.” Волк поднимает голову на Стайлза. "Послушай, я знаю, что ты можешь о себе позаботиться, но я не хочу, чтобы ты была одна, и я не хочу, чтобы люди думали, что ты бродячая собака”. Хотя, как кто-то мог, взглянув на тебя, подумать, что ты кто угодно, кроме высшего хищника, выше моего понимания. Дерек следует за Стайлзом к джипу и запрыгивает на пассажирское сиденье. Стайлз опускает стекло, прежде чем закрыть дверь, и Дерек проводит всю поездку с головой на ветру, как и любая другая собака на планете, в машине с открытым окном. Необузданная радость и смех бурлят в Стайлзе, и он улыбается всю дорогу до одной из парковочных зон у троп в заповеднике. Он выключает двигатель и смотрит на Дерека. “Ты обещаешь оставаться рядом? Пожалуйста, не заставляй меня гоняться за тобой по Заповеднику.” Стайлз проводит рукой по голове Дерека и чешет его за ушами. Дерек наклоняется, чтобы потереть ухо. “Ты просто помешан на этом. Я надеюсь, ты не разорвешь мне горло, когда вернешься в норму за все эти ласки.” Они начинают медленно и размеренно, Дерек шагает по тропинкам, которые они оба хорошо знают. Солнце светит сквозь деревья, температура идеальная, и Стайлз не мог представить себе более чудесного утра. Ну, на самом деле он мог бы, он бы спал, но тогда он определенно был бы самым медленным в стае и, следовательно, первым, кого съедят. Стайлз хочет избежать того, чтобы его съели, покалечили или убили любым способом. Следовательно, вытаскиваю его задницу из постели и убегаю. Это стало еще приятнее, когда рядом с ним бежит волк. Стайлз замедляет шаг, чтобы перевести дыхание. “Знаешь, мы могли бы делать это часто, даже после того, как ты вернешься. Мне нравится эта компания.” Стайлз смотрит на волка. “Мне нравится твоя компания”. Стайлз снова начинает бежать, и Дерек все время остается рядом с ним. Позже тем же вечером Стайлз достает два пакета попкорна с маслом и садится на диван, чтобы посмотреть фильм. Он хочет расслабиться и не думать ни о чем, кроме штурмовиков и империи зла. Через пять минут после начала фильма Дерек сидит прямо перед ним, наблюдая за ним, не двигаясь. “Чувак, что ты делаешь? Я едва могу видеть поверх твоей головы. - Стайлз засовывает в рот еще одну горсть попкорна. Дерек придвигается ближе и опускает голову на диван, глядя на Стайлза снизу вверх. “Я не могу позволить тебе лечь на диван. Это было единственное папино правило.” Дерек поднимает голову, нюхает миску с попкорном и скулит. Стайлз берет кусочек попкорна и протягивает его Дереку. “Это то, чего ты хочешь?” Дерек осторожно берет его у Стайлза, едва касаясь его пальцев. Стайлз думает, что он может растаять. “Это самая милая вещь”. Волк рычит на него. Стайлз размахивает руками. “Послушай, это не моя вина, что как человек ты такой импозантный, красивый и задумчивый, но в таком виде ты такой очаровательный и пушистый. Это убивает меня!” Стайлз клянется, что волк немного прихорашивается и закатывает глаза на Стайлза, затем снова скулит. “Еще?” Стайлз берет кусочек попкорна. Дерек тявкает и подпрыгивает так, что его передние лапы отрываются от земли. “Видишь? Чертовски очаровательно. Тебе придется поработать над этим. Отойди.” Волк отступает на несколько шагов, и Стайлз бросает попкорн. Дерек вскакивает и ловит его с широкой волчьей ухмылкой на лице. “Потрясающе. Сделай это еще раз. Иди туда”. Стайлз указывает в угол комнаты. Дерек двигается, Стайлз бросает попкорн, и Дерек ловит его. На этот раз Стайлз не предупреждает его, он просто подбрасывает кусок попкорна в воздух, и Дерек, как в тумане, бросается и ловит его. Стайлз пытается снова, бросая его достаточно далеко, чтобы Дерек промахнулся, но Дерек каждый раз ловит его, и Стайлз хихикает от смеха. Его отец спускается по лестнице и останавливается в арке гостиной. “Стайлз, что ты делаешь?” “Ешь попкорн и смотришь фильм с Дереком”. Стайлз бросает еще один кусок попкорна, и Дерек подпрыгивает в воздухе, ловит его и выжидающе смотрит на Стайлза. Ной хмурится. “Он не собака, Стайлз”. “Я знаю папу, но ему это нравится. Не смей, ты, большой пушистый Попкорновый Волк, - говорит Стайлз. Дерек тявкает, и его язык вываливается изо рта.   Его отец качает головой и садится с другой стороны дивана. “Не возражаешь, если я присоединюсь к тебе?”   Дерек подходит к Ною, кладет голову ему на колени и скулит. Затем он отступает, кладет одну лапу на диван и снова скулит с самым грустным выражением лица. Стайлз уверен, что его отец собирается позвонить Дереку по поводу какой-нибудь серьезной актерской игры.   Ной вздыхает, звук, который он издает, когда Стайлз ведет себя нелепо, но он все равно любит Стайлза. Стайлз часто это слышит. “Хорошо, поднимайся”.   У Стайлза отвисает челюсть, когда Дерек прыгает на диван и устраивается, положив голову на колени Стайлза. Стайлз ставит миску с попкорном на стол, чтобы у него были свободны обе руки, чтобы погладить Дерека, пока они заканчивают фильм. --- Проходит неделя, и Стилинкси и Дерек впадают в рутину. В школьные дни Стайлз водит Дерека в Заповедник, чтобы побегать после школы. По выходным они уходят примерно в середине утра, потому что Стайлз любит поспать, особенно когда его кровать теплая и полна большого черного волка. Они бегут в воскресенье утром, когда находят первое тело, мужчину средних лет, лицом вверх в листьях. Она бледная, с голубоватым оттенком кожи, который Стайлз не может определить. Он звонит Скотту, пока Дерек обнюхивает окрестности, и они ждут. Когда Скотт прибывает, он идет прямо к телу, обходит его и наклоняется поближе, чтобы понюхать. “В этом теле не осталось крови”. Стайлз упирает руки в бока и смотрит в небо. “Я действительно надеялся, что вампиры не были чем-то особенным”. Скотт опускает воротник рубашки на мужчине, обнажая неповрежденную кожу. “Не вампиры. На теле должны быть следы от уколов или что-то в этом роде, но я не хочу слишком сильно его двигать, прежде чем мы вызовем полицию.” “Ты чувствуешь что-нибудь еще в этом районе? Дерек искал, но он точно не может с нами поговорить.” Стайлз указывает на волка, сидящего рядом с его ногами и наклоняющегося к нему. “Не совсем. Есть запах, который я не могу определить, но он слабый и не человеческий. Возможно, просто животное.” “Я позвоню своему отцу. Дереку и мне придется подождать полицию. Тебе следует уйти и предупредить свою маму, что нам нужно будет попасть в морг сегодня попозже. Нам нужно знать, как была откачана кровь, если я собираюсь выяснить, что это сделало.” Стайлз достает свой телефон и звонит. Стайлзу требуется много времени, чтобы ответить на все вопросы полиции—они просто выполняют свою работу,—но когда он возвращается домой, уже далеко за полдень. Стайлз принимает душ и ждет звонка Скотта. Это занимает больше времени, чем хотелось бы Стайлзу, и к тому времени, когда звонит Скотт, Стайлз исследовал животных, которые потребляют кровь, посмотрел два эпизода "Сообщества " и съел два пирожных. Скотт говорит Стайлзу, что его мама удобно подменяет ночную смену другой медсестрой и может впустить их в морг в одиннадцать. После этого будет больше ожидания, больше исследований, которые углубятся в сумасшедшие части Интернета, которых Стайлз хотел бы избежать, и больше эпизодов Сообщества. В десять тридцать Стайлз пытается тихо спускаться по лестнице, пропуская скрипучее место на третьей от нижней ступеньке, но его останавливает голос отца из гостиной. “Куда ты идешь, Стайлз?” “Э-э, вон”. “Тебе завтра в школу. Ты собираешься взглянуть на это тело?” Его отец поворачивается на диване, чтобы посмотреть на Стайлза. Нет смысла лгать. В любом случае ему придется рассказать отцу о том, что он найдет. “Миссис Макколл собирается впустить нас. Из тела вытекла кровь, папа. Вероятность того, что это сверхъестественная проблема, довольно высока”. Его отец вздыхает, и его глаза бегают туда-сюда между Стайлзом и волком, стоящим рядом с ним. “Я беспокоюсь о тебе, сынок”. Волк скулит и наклоняется к Стайлзу, и, не задумываясь, Стайлз запускает пальцы в мех Дерека и сжимает кулак, держась. ”Я могу разобраться в этом, и мы сможем остановить все, что бы это ни было". Пристальный взгляд Ноа пригвоздил Стайлза. “Вот этого я и боюсь. Дай мне знать, что ты найдешь". Стайлз кивает и идет к двери, Дерек переступает с ноги на ногу. Стайлз поворачивается и опускается на колени перед волком. “Ты должен остаться здесь”. Дерек скулит и лижет Стайлза в щеку. “Я знаю, что ты хочешь поехать, но я не могу точно протащить тебя в больницу”. Волк снова скулит. “Оставайся здесь с папой. Я скоро вернусь. Я обещаю”. --- Дереку не нравится, когда Стайлз уходит. Он знает, что Стайлзу нужно ходить в школу, но Стайлз обычно берет Дерека с собой повсюду. Он знает, что человеку нужно съездить в больницу, чтобы осмотреть тело, которое они нашли ранее. Он знает, и ему это не нравится. Дверь закрывается, когда Стайлз уходит, и Дерека охватывает напряженное, беспокойное чувство, от которого он не может избавиться. Он пытается лечь у ног Ноя, потом на диван, когда Ноа смягчается, но чувство вокруг него становится сильнее, и ему хочется уйти и пойти за Стайлзом. Дерек наконец встает и ходит от входной двери к задней двери и обратно, снова и снова, скуля. Кажется, прошли часы и часы, прежде чем Дерек наконец слышит рев джипа, все еще в милях отсюда, и Дерек идет к входной двери, чтобы подождать. Стайлз входит в дверь, и Дерек чувствует запах усталости и возбуждения, гудящих под кожей Стайлза. Ему все еще нужно убедиться, что Стайлз не пострадал, поэтому он толпится вокруг человека, нюхает его и проверяет на наличие крови. Запах Стайлза меняется от усталого до довольного и расслабленного, когда Стайлз потирает руки о Дерека, и Дерек склоняется к прикосновению, довольный. “Скучал по мне, не так ли?” Стайлз прижимается лбом к лбу Дерека, и Дерек замирает от этого прикосновения. Они оба дышат вместе, и Дерек думает, что это лучшее, что он чувствовал за весь день. Стайлз идет в гостиную, и Дерек следует за ним. Ноа спит, но просыпается, когда Стайлз садится на другой конец дивана. Пожилой мужчина садится. “Что ты нашел?” Дерек прислоняется к ногам Стайлза, и Стайлз проводит пальцами по шерсти Дерека. “На задней части тела было три больших колотых раны, расположенных друг от друга, но неравномерно, так что, возможно, это произошло из-за нескольких причин. Мы думаем, что именно так была откачана кровь. Понятия не имею, чем. Не было никаких других отметин или защитных ран. Я собираюсь провести небольшое исследование, посмотрим, что мы найдем”. “Хотя завтра. Тебе нужно поспать. Тебе завтра в школу, на самом деле, через несколько часов.” “Спокойной ночи, папа”. Дерек следует за Стайлзом наверх в комнату, которая пахнет ими обоими, их ароматы смешались вместе, как стая, безопасность и любовь. Он знает, что ему позволено находиться здесь таким образом только потому, что он волк, знает, что в его человеческой форме все это сложнее, причиняет больше боли. Дерек сворачивается калачиком рядом со Стайлзом, когда человек заползает в постель и отпускает осложнения. --- Беспокойство пожирает Стайлза, маленькие укусы, которые становятся больше с каждым днем, когда он думает о том, что может случиться, если Дерек никогда не вернется к ним, если он навсегда останется волком. Печаль заполняет промежутки между беспокойством, и Стайлз оплакивает человека, даже когда он кладет голову на плечо волка рядом с ним. Они лежат на его кровати, пока он работает над домашним заданием по математике, и Дерек стоит у него за спиной твердой, теплой тяжестью. На кровати есть другие книги, и Бестиарий открыт под его заметками, потому что каждые несколько минут Стайлз бросает свою школьную работу, чтобы пролистать страницы. Полицейский сканер включен, низкий гул на заднем плане, когда Стайлз слышит болтовню, которая происходит в эфире. Он достает свой телефон и пишет отцу. Еще одно тело? Проходит пять минут, прежде чем его отец отвечает. Да, то же самое, что и в первый раз. В заповеднике. Стайлз уже наполовину поднялся с кровати, когда его телефон снова зазвонил. Не приходи сюда. Отправьте Скотта в морг через три часа. Стайлз вздыхает, ложится обратно и пишет Скотту. Тело такое же, как и первое, обескровленное, с тремя неровными, разнесенными колотыми ранами, из которых вытекла кровь. Второе тело появилось через пять дней после первого, так что Стайлз считает, что у них есть по крайней мере пара дней, чтобы разобраться во всем. Он копает глубже и пытается игнорировать гложущую тревогу за Дерека. Проходит четыре дня. Четыре дня нарастающего давления и никаких ответов. Стайлз с отвращением швыряет Бестиарий в угол своей комнаты. Он проходил через это так много раз, что запомнил эту чертову штуку, но все еще не получил ответов. Стайлз плюхается в свое рабочее кресло и грызет большой палец, его мозг пытается разобраться в своих мыслях. Дерек наблюдает за ним с того места, где он свернулся калачиком на кровати. Стайлз открывает свой ноутбук и качает головой, прежде чем ввести что-то в Google. Такого рода поиск редко дает что— либо полезное—в Интернете просто слишком много мусорного фольклора, - но у Стайлза нет идей. Он надеется, что появится идея чего-то отчасти правдивого. Три часа спустя, около часа ночи, он возится на сайте D&D, когда находит его. Это действительно глупо, насколько их жизнь похожа на плохо построенную игру D&D, но Стайлз в отчаянии. Стайлз звонит Скотту, хотя уже поздно. Скотт отвечает на звонок, его голос хриплый со сна. ”Стайлз, все в порядке?" “Я знаю, что находится в Заповеднике. Это стрикс. Сначала я подумал, что это стирг, существо, похожее на летучую мышь, которое сосет кровь в D&D, но потом я еще немного покопался и нашел нечто подобное в греческой мифологии, называемое стрикс. Обычно они живут небольшими группами, я предполагаю, что их три, так как есть три прокола, и они охотятся ночью. Я думаю, что они размером со среднюю собаку, но я не уверен”. Голос Скотта становится более бодрым, когда он говорит: “Сегодня пятая ночь. Мы все можем поехать в Заповедник. Посмотрим, сможем ли мы его найти.” “Или пусть они найдут нас”. Стайлз ненавидит быть приманкой. “Спасибо, Стайлз. Увидимся в школе". Весь день в школе Стайлз нервничает, и это чувство только усиливается, когда он возвращается домой. В сумерках он начинает собирать то, что, по его мнению, им понадобится, а затем хватает биту, которая находится за его дверью. Этот металлический, тяжелый, и Стайлзу нравится чувствовать его в своих руках. Дерек стоит прямо у его ног, натыкаясь на него. “Ты не можешь прийти”. Дерек толкает его сзади, почти сбивая Стайлза с ног. “Ты останешься здесь”. Дерек пригибается, готовый наброситься, и рычит. В этом шуме нет никакого намека на игру, и Стайлзу следовало бы испугаться, но он закатывает глаза и хватает Дерека за шиворот. “Ты не можешь прийти”. Стайлз опускается на колени, чтобы оказаться лицом к лицу с Дереком. “Ты бросаешься в опасность, как какой-то таран, как будто не имеет значения, если ты пострадаешь, как будто ты не имеешь значения”. Пальцы Стайлза сжимают кожу и мех, которые он сжимает в кулаках. ” Ты важна для меня", - сглатывает Стайлз. “Я не хочу потерять тебя. Я не могу.” Его голос срывается, и он прижимается лбом к волку и пытается обуздать свои эмоции— знает, что Дерек может чувствовать их все,—но он дошел до того, что, возможно, это не имеет значения. Стайлз начинает думать, что Дерек может никогда к ним не вернуться. Эта мысль пронзает его насквозь, и следующий вдох, который он делает, - это дрожь. Дерек скулит, и Стайлзу хочется развалиться на части от этого звука. "отлично. Я приведу тебя, но Дерек, пожалуйста...” Стайлз не может закончить предложение так, чтобы оно не заканчивалось чем-то вроде "Я люблю тебя ", поэтому он зажимает рот до боли в зубах. “Тогда пойдем”. Они встречаются на одной из стоянок и идут к месту между ними, где были найдены тела. Эллисон и Стайлз - единственные, кто вооружен. У Эллисон есть лук и стрелы, и, Стайлз уверен, при ней спрятан целый арсенал. Они разделились на три группы: Скотт и Лидия; Малия, Эллисон и Айзек; и Дерек и Стайлз. “Регистрация через час”,-говорит Скотт, прежде чем они расходятся в разные стороны. Луна чуть более чем наполовину полная, и ночь безоблачная, так что в лесу не так темно, как могло бы быть. Несмотря на это, Стайлз все еще спотыкается о корень дерева, и Дерек там, даже будучи волком, не дает ему упасть лицом вниз. Они не пытаются вести себя тихо, они хотят, чтобы их нашли. Стайлз говорит. “Я тут подумал”. Волк смотрит на него, и Стайлз клянется, что видит, как Дерек закатывает глаза. “Многое из того, с чем мы здесь сталкиваемся, уходит корнями в какую-то мифологию. Я имею в виду, что люди всегда придумывали истории, чтобы объяснить то, чего они не понимают. Проблема в том, что мы, и под " мы " я подразумеваю себя, должны просеять весь мусор, чтобы добраться до крупиц истины, погребенных в фольклоре. Что нам действительно нужно, так это не просто Бестиарий, а кто-то с большим знанием фольклора и мифологии”. Стайлз замолкает и прислушивается. Дует легкий ветерок, но есть какое-то движение или звук, который он не может определить. Дерек замер рядом с ним, и Стайлз кладет руку на волка. Стайлз продолжает говорить и замедляет шаги. “Я собираюсь добавить мифологию и фольклор в свою ротации чтения, и я собираюсь попытаться выследить некоторые из старых текстов. Я думаю, что некоторые из них могут быть ближе к истине. Тогда люди больше верили в магию.” Стайлз крепче сжимает в руках биту. Дерек прижимается к нему поближе, затем отрывается, чтобы пройти пару футов слева от него. Даже несмотря на то, что Стайлз чего-то ожидает, в тот момент, когда все происходит, все равно застает его врасплох. Существо, крупнее, чем он предполагал, скользит по воздуху перед ним. Его тело размером с большую собаку с темными кожистыми крыльями, которые заканчиваются когтями. Он напоминает большую летучую мышь, за исключением того, что его голова заканчивается хоботком в форме копья, направленным в грудь Стайлза. Стайлз пытается пригнуться, но сзади на него наваливается какая-то тяжесть, и что-то острое впивается ему в плечи. Стайлз замахивается битой на стрикса перед собой и выбивает его из воздуха. Дерек рычит где-то слева от него, а это значит, что их по крайней мере трое. Стайлз поднимает биту и разбивает голову твари о землю. Боль в плечах усиливается, а затем он чувствует пронзительную боль, похожую на колотую рану. Он не хочет быть чьим-либо ужином сегодня вечером. Он любит, чтобы его кровь была в его теле, где ей и место. Он пытается вцепиться когтями в свои плечи, но существо просто впивается еще глубже, и Стайлз падает на колени. Вся верхняя часть его тела в огне, и боль мешает Стайлзу думать. Он пытается вытащить телефон из кармана, но в этот момент его тянет, и у него кружится голова. Стриксы высасывают кровь своей жертвы, как только они привязываются, и Стайлз знает, что этот оседает, чтобы высосать его досуха. Он задается вопросом, сколько времени это займет, если к нему будет привязано только одно существо. Остальные тела были опустошены тремя монстрами. Надеюсь, на то, чтобы убить его, у Дерека уйдет достаточно времени, чтобы прийти ему на помощь. Дерек борется с третьим стриксом, поэтому Стайлз, шатаясь, поднимается на ноги и бежит со всей скоростью, на которую он способен, к одному из больших деревьев. В последнюю минуту он изворачивается и пытается стереть стрикс со спины. Это почти работает, но Стайлз уже потерял много крови, и у него нет сил, чтобы набрать приличный темп. Стрикс перестает кормиться—Стайлз чувствует, как игла, похожая на хоботок, выскальзывает у него из спины—к сожалению, монстр также вонзает свои когти еще глубже, и его руки начинают покалывать и неметь от плеча вниз. Стайлз снова поворачивается и врезается спиной в дерево, пытаясь раздавить полосу между собой и грубой корой. Его плечи кричат, и он чувствует, как рвутся кожа и мышцы. Стайлз стискивает зубы и толкает ногами, вдавливая стрикса в дерево, когда существо издает визг, от которого у него звенит в ушах. Когти на его плечах и пояснице ослабевают настолько, что Стайлз может двигаться взад и вперед, прижимаясь к дереву. Он отпрыгивает, и стрикс падает на землю у подножия дерева. Дерек оказывается на нем через секунду, вцепившись зубами в его горло, затем Дерек тянет, и его голова отделяется от тела. Стайлз падает на колени. Черные пятна заползают в его поле зрения, и все вокруг окутано дымкой красной боли. Стайлз не может набрать в легкие достаточно воздуха. “Дерек”, - это все, что ему удается произнести, прежде чем он падает лицом в землю. --- Кровь из стрикса грязная и покрывает его рот, как масло. Дерек трясет шею последнего стрикса, пока голова не отваливается. Дерек доволен, что они так быстро победили стрикса, и поворачивается, чтобы проверить Стайлза как раз вовремя, чтобы увидеть, как человеческое лицо падает в грязь. Дерек скулит и прыгает туда, где Стайлз неподвижно лежит на земле. Слишком тихо. Дерек все еще слышит его сердцебиение, ровное, но слабое—ничего похожего на быстрый темп кролика, к которому он привык, перекрывая все остальные звуки в любой комнате, в которой находится Стайлз. Запах крови Стайлза тяжелый, и Дерек принюхивается к ранам на спине Стайлза. Их пять, по одному на каждом плече, два на пояснице и одна неприятная колотая рана, из которой сочится кровь с каждым ударом сердца Стайлза. Дерек пытается зализать проколотую рану, не в силах думать о том, что делать дальше. Сердце Стайлза немного замедляется, но этого достаточно. Достаточно, чтобы холодное пятно страха окутало Дерека и вцепилось ему в горло. Стайлз, его Стайлз, может умереть, если Дерек что-нибудь не предпримет. Дерек запрокидывает голову и воет от разочарования и страха, подзывая к себе стаю, а затем делает единственное, что может сделать. Дерек снова превращается в свою человеческую кожу. Все кажется напряженным, и Дерек почти теряет равновесие, когда опускается на колени в грязь над Стайлзом. Он ловит себя на том, что едва успевает упасть в Стайлза. Дерек протягивает руку и касается Стайлза человеческими руками впервые за несколько недель. Рука Дерека дрожит. Дерек отрывает полоски от рубашки Стайлза и использует их, чтобы наложить давящие повязки на проколотую рану и раны на плечах Стайлза, которые поцарапаны глубокими открытыми порезами. Страх, охвативший Дерека, усиливается. Ему следовало лучше заботиться о Стайлзе. Скотт и Лидия появляются первыми. Дерек не ждет, пока они заговорят. “Стайлзу нужно в больницу. Он потерял много крови.” “Ключи в джипе. Он хранил одежду для тебя в подсобке. На всякий случай, - говорит Скотт. Дерек поднимает Стайлза, закинув руку ему за голову и подложив под колени. "я знаю. Встретимся в больнице”. Дерек бросается бежать. “Попроси Криса помочь с уборкой. Все страйксы мертвы”. Он кричит через плечо, а затем бежит всерьез. Дерек кладет Стайлза на заднее сиденье джипа, затем надевает джинсы и Хенли, которые лежат кучей на заднем сиденье. Он достает ключи из-под козырька и выезжает со стоянки. Скотт, должно быть, позвонил шерифу Стилинкси и Мелиссе Макколл после того, как он ушел, потому что они оба ждут Дерека, когда он войдет в отделение неотложной помощи. Мелисса толкает каталку, и Дерек перечисляет травмы Стайлза, когда он идет за ней. Мелисса затаскивает Стайлза в палату, и два врача входят в палату и начинают осматривать Стайлза. Дерек остается в холле с Ноем. Плитка холодит ноги, и это помогает Дереку пробиться сквозь пелену страха за очень хрупкого человека в комнате за дверями. Дерек поднимает глаза и говорит Ною единственное, что он может. "мне жаль. Их было трое. Один из них добрался до Стайлза раньше, чем я смогла. С ним все будет в порядке. Он должен быть таким. Мне так жаль”. Дерек устал терять людей, которых он любит, так устал от этого. Ной смотрит на него, разглядывает босые ноги Дерека и мятую одежду и заключает Дерека в объятия. Это не нежное объятие, а полное, сильное объятие, от которого у Дерека перехватывает дыхание. Дерек медленно реагирует и обнимает его в ответ, но они остаются так на мгновение, прежде чем Ной отпускает его. “Ты ранен?” Дерек потирает затылок. “Я мог бы быть, но я исцелился. Я больше беспокоился о том, чтобы привести сюда Стайлза.” Ной кивает и заглядывает в комнату, где они работают над Стайлзом. “Ты слышишь, что они говорят?” Дерек слегка наклоняет голову и прислушивается. “Доктор пытается выяснить, как был ранен Стайлз. Мелисса говорит ему, что это какое-то крупное животное, но что они должны приступить к работе и позволить полиции разобраться с этим”. Они оба мрачно улыбаются друг другу. “Доктор собирается дать Стайлзу немного крови и зашить его, но говорит, что с ним все должно быть в порядке”. Плечи шерифа расслабляются, и запах облегчения, исходящий от другого мужчины, становится ощутимым. Скотт, Эллисон и Лидия бегут по коридору. ” Он...? " - начинает Скотт. Ноа кладет руку Скотту на плечо. “Доктор сказал, что с ним все должно быть в порядке. Твоя мама сказала ему, что это было нападение животного.” Рука Эллисон обнимает Скотта, а ее голова покоится у него на плече. Лидия входит в пространство Дерека и обнимает его. Дерек быстрее реагирует на это объятие. Голос Лидии звучит у него в ухе. “Это была не твоя вина. Я рад, что ты вернулся, даже если мне будет не хватать твоей пушистой версии”. Дерек делает глубокий вдох, который пахнет стаей, уверенностью и магией, которой является Лидия. Он позволяет себя утешить, но его успокаивает ровное сердцебиение в соседней комнате. Стайлз ранен, но он доживет до того, чтобы встретить опасность с битой в другой день, и Дерек клянется лучше прикрывать спину Стайлза. Он не настолько глуп, чтобы думать, что когда-нибудь заставит Стайлза не подвергаться опасности. Вся стая, плюс Крис и Айзек, сидят на жестких пластиковых стульях в приемной, когда Мелисса выходит, чтобы поговорить с ними. Дерек провожает ее взглядом, когда она подходит к группе. От нее пахнет усталостью и облегчением, и мышцы Дерека расслабляются. Он знает, что она собирается сказать, еще до того, как она открывает рот. Со Стайлзом все будет в порядке. Он изранен, но ему зашили раны и сделали переливание крови. Стайлз должен быть в состоянии вернуться домой завтра, и они смогут навестить Стайлза парами. Все стоят вокруг Дерека. Ноа и Скотт следуют за Мелиссой обратно в комнату Стайлза, а Дерек остается прикованным к стулу, так крепко сжимая руки на коленях, что, если бы у него были когти, он бы пускал кровь. Он ничего так не хочет, как побежать к Стайлзу, чтобы убедиться, что Стайлз поправится. Дерек может слышать сердцебиение Стайлза, может легко выделить его из какофонии окружающих его людей. Это сильно и усиливается, когда он видит своего отца и Скотта, а затем снова убегает, испуганный. Сердце Стайлза продолжает биться быстрее, и Дерек встает, беспокойство лижет ему пятки. Скотт врывается обратно через дверь в приемную. “Дерек, ты должен вернуться сейчас, или Стайлз встанет со своей кровати и выследит тебя”. Дереку не нужно следовать за Скоттом. Он бежит по коридору и слышит Стайлза задолго до того, как открывает дверь в свою комнату. “Папа, я должен убедиться. Я должен его увидеть.” Голос Стайлза отчаянный, а его сердце звучит так, будто Стайлз на грани панического приступа. Дерек набирает небольшую скорость, проходит через дверь палаты и оказывается рядом с кроватью Стайлза так быстро, как только может, не вызывая подозрений у медсестер и врачей в коридоре. “Дерек, слава Богу". Стайлз на полпути поднимает руки, как будто собирается протянуть их Дереку. По шее Стайлза пробегает румянец, и Дереку хочется узнать, как далеко заходит этот румянец. Стайлз кладет руки обратно на кровать, и его глаза фиксируют вид Дерека, проверяя его на наличие травм. Из всего, что Стайлз сделал для него за последние несколько недель, эта безумная проверка-это то, что ломает Дерека, что раскрывает его, обнажая все его необработанные части. Стайлз заботится о нем, о том, что с ним происходит, готов бороться за него, и у Дерека уже очень давно никто не делал этого для него. Он забыл, каким даром может быть такая преданность и привязанность, когда они даются без мотива или коварства. Дерек широкими шагами пересекает комнату, потому что ему тоже нужно убедиться, что Стайлз в порядке и цел. Он хватает Стайлза за обе руки и наклоняется так, что их лбы соприкасаются. Дерек глубоко дышит, позволяя всем своим чувствам погрузиться во все, что есть Стайлз. “Я здесь, и со мной все в порядке. Ты тот, о ком все беспокоятся”. Дерек снимает боль со Стайлза, подросток расслабляется, и его сердцебиение выравнивается. “Наркотики оборотней-лучшие”. Стайлз сжимает руки Дерека, и они остаются в таком положении, пока Ноа не прочищает горло. Дерек неохотно встает и поворачивается, чтобы посмотреть на шерифа, держа одну руку Стайлза в своей. Ной смотрит вниз на эту сохраненную связь. "Дерек, нам с тобой скоро придется поговорить”. Дерек кивает. Он не ждет этого с нетерпением, но он смотрит на Стайлза сверху вниз и знает, что тот сделает для него все, что угодно. “Да, сэр”. Стайлз ерзает на кровати, перегибаясь через край, чтобы посмотреть на пол. “На тебе нет обуви". Стайлз пытается в негодовании забиться на кровати, но морщится и осторожно ложится обратно. Дерек хмурится. “Я пытался спасти твою жизнь, идиот. У меня не было времени их искать. Не за что.” Стайлз смеется, полный и счастливый, легкая гримаса боли пересекает его лицо. "Это тот Кислый Волк, которого я знаю, и...” Он не заканчивает предложение. Стайлз сглатывает и отворачивается к стене. Ноа закатывает глаза и вздыхает. “Остальная часть стаи здесь. Я буду посылать их по паре за раз. Я должен сделать заявление, но это может подождать". Они одни, но Дерек слышит остальных, и пройдет совсем немного времени, прежде чем их прервут. Он сжимает руку Стайлза—он никогда не отпустит ее, возможно, никогда не отпустит снова—и садится на край кровати рядом со Стайлзом. “Спасибо тебе за все", - говорит Дерек. Этих слов совершенно недостаточно для того, чтобы волна эмоций заполнила все раны, которые оставались открытыми на протяжении многих лет. “Я буду скучать по Пушистому Волку. Ты можешь теперь ходить туда-сюда? Не то чтобы ты мне не нравился как человек. Я делаю. Кто бы этого не сделал? Ты несправедливо великолепна и на тебя приятно смотреть, и сейчас я определенно закрываю рот". Румянец яростно расцветает на лице Стайлза. Дерек улыбается. Все еще странно видеть выражение лица после нескольких недель, проведенных в волчьем обличье. “Я не уверен, что смогу полностью переключаться туда и обратно. Я не знаю, как я превратился в волка в первый раз, но мы можем попрактиковаться.” “Мы?” “Мне понадобится мой якорь, чтобы помочь мне перемещаться туда и обратно”. Дерек слышит, как в тот момент, когда Стайлз произносит эти слова, его сердце учащенно бьется, а румянец становится еще ярче. Дверь открывается, и входят Скотт и Эллисон. Стайлз пытается вырвать свою руку из руки Дерека, но Дерек крепко держит его и долгое время не двигается со стороны Стайлза. --- Дерек нервничает, что просто смешно. Сегодня Стайлз вернулся домой из больницы, и Дерек стоит на крыльце Стилинкси с заходящим солнцем за спиной и нерешительностью в животе. Он знает, что они со Стайлзом находятся на краю того, к чему они стремились уже давно, может быть, с самого начала, но Дерек все еще осторожен, все еще боится заглянуть за край или спрыгнуть вниз головой. Дерек делает глубокий вдох и стучит. Ной открывает дверь, и его улыбка при виде Дерека-это то, к чему Дерек все еще не привык. Доверие и привязанность. “Заходи. Стайлз надеялся, что ты появишься. Я хотел бы сначала поговорить с тобой. “Кто это, папа?” Ноа ведет Дерека в угол гостиной, чтобы Стайлз мог его видеть. Стайлз ухмыляется и открывает рот, чтобы заговорить, но Ноа поднимает руку. ”Мне нужно поговорить с Дереком минутку". Выражение лица Стайлза было бы забавным, если бы Дерек не был наполовину уверен, что его собственное не было отражением ужаса на лице Стайлза. “Нет, папа. Нет, нет, нет”. “Да, Стайлз. Я сейчас же верну его". Карие глаза Стайлза широко раскрыты, а сердце бешено колотится, когда он откидывается на спинку дивана. ” Стайлз”, - говорит Дерек, чтобы сосредоточить внимание Стайлза на чем-нибудь, пока у молодого человека не случилась паническая атака. “Все в порядке”. Стайлс стонет. “На самом деле это не так”. Ной ведет Дерека на кухню и запрыгивает прямо в нее без всяких предисловий. “Мой сын несовершеннолетний”. Дерек кивает. "Я в курсе". Болезненно. “Я не знаю, каковы ваши намерения, но я знаю своего сына, поэтому я буду полагаться на вас в принятии правильных, взрослых решений. О моем несовершеннолетнем и незаконном сыне.” Ной скрещивает руки на груди и пристально смотрит на Дерека. Честно говоря, Дерек ожидал разговора, который включал бы угрозы держаться подальше от Стайлза, и это совсем не похоже на это. Облегчение сладкое, но короткое, так как его преследует страх, что то, что он получает от Ноя, - это охраняемое разрешение встречаться с его сыном. Ной говорит прежде, чем Дерек находит ответ. “Ты выглядишь удивленной”. Дерек засовывает руки в карманы джинсов. “Честно говоря, я думал, ты скажешь мне держаться подальше от Стайлза полностью”. Ной бросает на Дерека взгляд, подозрительно похожий на взгляд Стайлза, когда тот раздражен. “Если ты думаешь, что сказать моему сыну, чтобы он перестал с тобой встречаться, сработает, то ты также должен думать, что я не знаю обо всех тех случаях, когда ты залезал в окно его спальни”. Дерек открывает рот, но ничего не произносит. “Ради бога, я шериф, я все замечаю. Тебя волнует Стайлз?” ” Да, конечно”, - без колебаний отвечает Дерек, затем делает паузу, не зная, как даже объяснить, что Стайлз значит для него. Ноа кладет руку ему на плечо. “Тебе здесь всегда рады, сынок. Всегда. Стайлз отчаянно предан, и я знаю, как он относится к тебе. Будьте в безопасности, будьте добры друг к другу и не давайте мне повода придушить кого-нибудь из вас”. Дерек кивает. “Да, сэр”. “А теперь я ненадолго оставляю его в твоих руках. Нам нужны кое-какие продукты, и я пообещал Мелиссе, что завезу ее ужин в больницу.” Ноа повышает голос. “Я ожидаю найти вас обоих полностью одетыми, когда вернусь домой”. ” О боже, папа", - стонет Стайлз из гостиной. Ноа хватает свои ключи, а Дерек еще минуту стоит на кухне, пытаясь решить, как он сюда попал и что собирается делать дальше. “Иди сюда, Кислый Волк”. Дерек вздыхает и идет в гостиную. Стайлз сидит на диване, подложив под спину подушку, и на его лице задумчивое выражение. “Что ты хочешь сделать?” - спрашивает Дерек. “Посмотришь со мной фильм?” Стайлз теребит подол своей рубашки, как будто нервничает и думает, что Дерек откажется. “Хочешь, я сделаю попкорн?” Стайлз оживляется. “С мармеладными мишками?” Дерек закатывает глаза. “Отвратительно, но ладно”. “У тебя нет вкуса". Стайлз скрещивает руки на груди, как зеркало Ноя, каким он был несколько мгновений назад, и Дерек почти смеется. “Я не должен. Я здесь, с тобой”. Стайлз фыркает, и Дерек улыбается ему. Этот момент кажется приятным. Дерек возвращается из кухни и обнаруживает, что Стайлз ввел Безмятежность . Дерек передает Стайлзу миску и садится у ног Стайлза. Странно чувствовать себя на диване вот так, после нескольких недель сидения здесь волком, свернувшись калачиком рядом со Стайлзом. Он чувствует себя за много миль отсюда, по другую сторону дивана, и не знает, как преодолеть этот разрыв. Основная буферная панель отлетает от корабля на экране, и кусок попкорна попадает Дереку в висок. Он поворачивается и хмуро смотрит на Стайлза, который ухмыляется ему. Стайлз берет еще один кусок попкорна и швыряет его в Дерека. Дерек ловит его ртом и подмигивает Стайлзу, пока тот жует. Стайлз смеется так сильно, что Дереку приходится подхватить его, прежде чем он упадет с дивана и прольет миску, опасно опрокинувшуюся ему на колени. “Иди сюда”. Стайлз делает знак Дереку. “Я не хочу взваливать на твою спину лишний вес”. Дерек не двигается со своего места на диване. “Тогда дай мне немного этих милых обезболивающих оборотней. Я хочу, чтобы ты была ближе, чем сейчас.” Его окутывает тепло, тепло, о котором Дерек забыл, что оно может быть сосредоточено на нем. Он сглатывает и двигается, когда Стайлз перекладывает ноги с дивана на кофейный столик, освобождая место для Дерека, чтобы сесть рядом с ним. Дерек прижимается к Стайлзу, кладет голову ему на плечо и поджимает под себя ноги. Стайлз проводит рукой по волосам Дерека, и Дерек окружен ощущениями прикосновения и запаха, которые все означают для него дом и любовь. Дерек беспокоился, что он получит такую привязанность только в своей волчьей форме, и что-то ослабевает в его груди при осознании того, что он был неправ. “Спасибо”. Слов недостаточно, но Дерек все равно их произносит. Стайлз наклоняет голову достаточно низко, чтобы нежно прикоснуться губами ко лбу Дерека. “Нет необходимости благодарить. Мы спасали друг друга достаточно раз. Я давно перестал вести счет. Вместо этого я считаю другие вещи”. Дерек двигается так, чтобы видеть лицо Стайлза. “Например, что?” “Например, сколько раз я могу заставить тебя сказать мне заткнуться за один день, сколько раз ты улыбаешься, как часто я могу заставить тебя смеяться, что, кстати, никогда не бывает достаточно часто”. Стайлз наблюдает за ним, пока он говорит, карие глаза широко раскрыты и темны в полутемной комнате. Дерек проводит рукой по щеке Стайлза и обхватывает ее сзади за шею. Он отчаянно хочет поцеловать Стайлза, наблюдает, как глаза Стайлза расширяются, и слышит, как у подростка перехватывает дыхание, но он останавливается. Стайлз издает разочарованный звук и сокращает расстояние между ними. Дерек ожидает, что Стайлз будет колебаться. Ему следовало бы знать лучше. Стайлз никогда ничего не делает наполовину, и нет ничего подозрительного в том, как Стайлз прижимается к Дереку, врывается в рот Дерека, как будто ему там самое место. Поцелуй собственнический и страстный, и Дерек никогда не хочет выходить на воздух. Когда они наконец расстаются, Дерек утыкается лицом в шею Стайлза, прижимаясь носом к месту за ухом Стайлза, пока они оба не отдышатся. Рука Стайлза поглаживала Дерека вверх и вниз по спине. “Мы можем пойти куда-нибудь поужинать в следующие выходные?” “На свидании?” ” Да". Сердце Стайлза замирает и снова подпрыгивает. Дерек легонько целует Стайлза в щеку и снова прижимается к нему. “Мне бы этого очень хотелось”.
176 Нравится Отзывы 47 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором