Джинни, богарт и Я

G
Завершён
1506
автор
Лис 12 бета
Размер:
45 страниц, 17 163 слова, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
1506 Нравится Отзывы 567 В сборник

Часть 4

Настройки
      На фоне дома Лавгудов, Нора казалась не такой радужной. Меня спасали лишь книги и каффы с музыкой. Я даже пыталась кое-что поменять и как-то помочь. Несколько раз советовала Молли вязать одежду и продавать в обычные магазины, но та не хотела даже слушать об этих ужасных «маглах». И они ещё пытаются казаться маглолюбцами? Пару раз я показывала ей, какие красивые узоры могут получиться с помощью крючка и ниток, но и это она не оценила, обозвав все, что я делаю, глупостями. В конце концов Молли на меня просто накричала и сказала, что я выйду замуж за Поттера и о таких вещах мне не нужно беспокоиться.       На этом я отстала от миссис Уизли и обратилась к отцу семейства, который возился с машиной в своём гараже. Увидев машину, я посоветовала его покрасить в чёрный или жёлтый и заняться таксованием. Кроме этого там у него были некоторые старинные вещи, которые я предложила сдать в антиквариат. Но и мистер Уизли обозвал меня глупой, так что на выходе я захватила пару крупных купюр из его банки просто из вредности.       Следом я попыталась поговорить с Перси насчёт подработки в книжном, но и он меня просто прогнал. К близнецами я лезть не стала, тем более они бы и слушать меня не стали. Рон же вообще ни на что не был способен кроме нытья и зависти. Я, конечно, ему предложила подработку, но он тут же все выложил Молли, а та отказалась пускать своего пусечку из дома.       В итоге подработкой в книжном мы с Луной занялись сами. Хотя, конечно, моей подруге деньги были не нужны, но ей было приятно чувствовать себя взрослой. К тому же мы там не делали тяжёлую работу, лишь приветствовали покупателей и иногда давали совет в выборе детской литературы. Когда клиентов не было, перекладывали книги с места на места с помощью специальных тележек, иногда выставляя новинки на уличную витрину. В неделю за это мы получали всего лишь три галеона, да и работали лишь через сутки.       Когда на летних каникулах появились старшие братья, я попыталась и на них как-то повлиять, но от этого не было никакого толку. Чарли интересовали лишь различные лесные твари, так что он пропадал где-то там на опушке. Билл же в большей степени был эгоистом, но он хоть сам подрабатывал. Свою же зарплату я откладывала на своё будущее, так что я тоже от него далеко не ушла. Впрочем, Уизли мне даже не родные, так что я не собиралась стараться вместо них.       В Косом переулке мы с Луной были знакомы со всеми хозяевами магазинов, поэтому нам были рады везде. Хотя мы редко что-то покупали без особой надобности. Деньги Луны отправлялись в её сейф через сквозной кошелёк, как и мои, но свои сбережения я ещё держала в своем мешочке. Хотя раз в месяц в сейф отправлялись десять галеонов из двенадцати с подработок в книжном. Да и тратиться мне в основном особо и не приходилось. А если появлялась такая надобность, то тратились фунты Артура или же оставшиеся два галеона.       К примеру, в кафе поесть мороженое мы ходили раз в неделю, когда получали свою зарплату и там мы тратили не больше двух сиклей. Там же мы пару раз за лето столкнулись с Ноттом и его компанией, но они наблюдали за нами со стороны. Поэтому из-за их внимания переживать не стоило. В добавок мы тратились у старьевщика, где покупали что-нибудь раз в неделю, но оставшиеся деньги мы отправляли в кошелёк.       Книги же в основном мы читали в самом магазине, хотя ничего серьёзного лишь детская литература или лёгкое чтиво. Конечно многих удивляло, что в книжном работали такие маленькие дети, но даже Флориш заметил, что мы приводим много клиентов. Взрослые волшебники часто спрашивают у нас, что нам больше нравится, чтобы купить книгу для своих детей и именно поэтому нам разрешается читать книги. Хотя мы с Луной постепенно начинаем переходить к более серьёзной литературе, так что думаю, что мы здесь многое успеем прочитать до того, как отправимся в школу.       В свободные от подработки дни мы сидели в лавке у Пандоры и рисовали для неё эскизы. Нотт со своей компанией часто сюда заходил. В один из дней их появления мне самой пришлось показывать им товар. Пандора в это время была занята в мастерской, а Луна рисовала фей с морщерогими кизляками в своём углу.       Впрочем, возле прилавка повсюду были следилки, так что мне ни о чем беспокоиться не стоило. К тому же я уже не первый раз заменяю леди Пандору. Мне довольно часто приходилось вставать у прилавка, не зря же я получаю свою долю в размере десяти галеонов в неделю, не считая премий и процентов от патента.       Хотя странно, что я их стала встречать слишком часто этим летом, особенно этого Нотта. Внешне он был хоть и симпатичным, но точно не в моём вкусе. Впрочем, шатены с голубыми глазами мало кого оставляют равнодушными. — Добро пожаловать! — поприветствовала я парней, став на специальную подставку на такой случай. — Вас приветствует магическая лавка с артефактами. Чего желаете? — Привет, малышка, — улыбнулся Нотт, увидев меня. — Ты здесь работаешь? — Я просто здесь со своей подругой Луной, — указала я рукой на девочку, которая решила к нам присоединится, — это лавка её матери, а она сейчас в мастерской и оставила нас присматривать за прилавком. — У вас много мозгошмыгов, — протянула подруга, поглаживая своего лисёнка и после вернулась обратно к рисункам. — С ней все в порядке? — осторожно спросил один из парней, скосив взгляд на Луну. — Это просто семейная шутка Лавгудов, — улыбнулась я. — Означает, что вас что-то сильно интересует в данный момент. — Ты ведь Джинни Уизли? — произнёс Нотт, внимательно меня осмотрев. — Я ещё вчера видел тебя в книжном. — А ещё прошлым летом, — кивнула я, подбирая украшения для парней, — не думала, что кто-то будет за мной следить. — Кажется, ты просто часто здесь появляешься, — произнёс Нотт, осматривая предложенный мной ассортимент. — Лишь когда работает эта лавка, — выложила я перед ним ещё парочку украшений, — эти каффы, чтобы переговариваться на расстоянии, а вот эти позволяют слушать музыку. — А вы сами такое носите? — спросил один из парней. — Конечно, — показала я им свои новые украшения с хамелеонами, среди которых пряталась моя саламандра, хотя у меня ещё набор с драконами, но она для Вайлет, а не Уизли. — Никогда не видел таких ящериц, — произнёс Нотт, рассматривая украшения на моей руке. — Это хамелеон, — улыбнулась я, вновь скрыв свои украшения. — Они могут менять цвет на природе и прятаться от хищников. — Что ты мне можешь посоветовать? — спросил Нотт, внимательно рассмотрев украшения. — Многие эскизы мы делали с Луной сами, — протянула я, внимательно осмотрев каффы и выбрав набор в виде паука, — но этот тебе кажется подойдёт. — Паук? — удивился один парней. — Это акромантул, — закатила я глаза, — и он весьма разумен, чтобы не только расставить ловушки, но и отследить свою жертву. — А мне, что ты посоветуешь? — усмехнулся один из парней. — Это мои друзья Флинт и Макнейр, — поспешил Нотт представить своих друзей, которые были чем-то похожи. — У меня хорошая память, так что я вас запомнила, — кивнула я, подбирая украшения ещё и тем двум парням. — Тогда тебе стоит запомнить и моё имя, — улыбнулся Нотт. — Я Генри, Генри Нотт, если что обращайся помогу чем могу. — Ты это говоришь ребёнку, которому нет и шести лет, — слегка усмехнулась я, наконец-то отыскав скорпиона со змеей, — но я запомню. Скорпион подойдёт Макнейру, а змея Флинту. — Сколько с нас? — спросил Флинт, внимательно рассматривая свой набор украшений. — Пятнадцать галеонов за один набор, — улыбнулась я. — Вам упаковать? — Нет, мы сразу примерим, — произнёс Нотт, расплатившись первым, — а как ими пользоваться. — В мешочке с украшениями есть инструкция, — проинформировала я, отсчитав все сорок пять галеонов в кассу. — Приходите к нам ещё, мы всегда рады покупателям.       В этот день мне пришлось показать украшения ещё нескольким девушкам, которые были подружками и хотели купить украшения для себя и своих парней. Специально на такой случай у нас были парные серьги. Хотя с юными ведьмами мне пришлось повозиться долго, но они все-таки купили то, что хотели.       Чтобы переговариваться с помощью таких каффов, нужно было чётко представлять образ адресата, а так же знать особый пароль для связи. Случайно с кем-то связаться таким образом было весьма сложно, так что с тобой могли связаться лишь родные и друзья, которые знают пароль. Чары для определения использовали ауру, поэтому украшения можно было менять столько сколько захочешь, как и пароли. Главное не забыть сообщить о его смене приятелям.       Хотя Пандора нашла ещё один выход с обменом образов, для которого не нужно было никого представлять. Нужно было лишь дотронуться своим браслетом, до браслета своего знакомого, а уже после оттуда пользоваться списком абонентом. К счастью, на них не действовал поиск, но был риск, что с тобой свяжется нежеланный собеседник. Хотя тебе не обязательно принимать вызов. Кажется, волшебники все же превосходят обычных людей. Наши светлячки тоже пользуются популярностью и Пандора уже придумала как придать им разную форму.
1506 Нравится Отзывы 567 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором