you lose control

NC-17
В процессе
193
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 9 страниц, 2 198 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
193 Нравится 8 Отзывы 31 В сборник

Часть 1

Настройки
он проиграл. это был славный бой, и пусть итэр таки не смог сбежать за пределы мондштадта, пойманный в самый последний момент, - он ни о чем не жалеет. он сделал все, что было в его силах. – что ж, - говорит альбедо, возвышаясь над путешественником. смотрит в родные янтарные глаза, отождествляющие солнце. на его лице непроницаемое выражение. абсолютно пустое и холодное. вызывающее дрожь по телу. итэр стоит на коленях. альбедо нравится его вид, однако его взгляд... сломленный, но не покорившийся, вызывает зудящее раздражение и вместе с тем неконтролируемое восхищение. - ты предпочел смерть моим объятиям? итэр в ответ улыбается безмятежной улыбкой, склоняя голову на бок. глупо оправдываться, право слово, как будто это чему-либо поможет. в ответ на это альбедо испытывает искру злости, вспыхивающей где-то в глубине. алхимик не понимает итэра. не может понять причин этого глупого, самоотверженного поступка, и даже весь его гениальный интеллект не в силах постичь этой загадки. так было всегда. сколько бы альбедо не ставил экспериментов, не познавал, изучал, тратил бессонные ночи на множество гипотез и доказательств, итэр всегда был на шаг впереди него. некой недосягаемой мечтой, а от того еще более желанной. видимо, что-то такое итэр подмечает в глубине бирюзовых глаз. это немного смешит его. он проиграл, однако не чувствует себя проигравшим, в то время как гениальный алхимик ордо фавониус вынужден испытывать досаду. - будь по твоему. возле них лежат тела его друзей, однако все это быстро меркнет в сознании путешественника, вытесненные на периферию силуэтом альбедо перед ним. возвышенный, грандиозный, царственный. именно таким итэр хочет запечатлеть его навсегда в своей памяти. чужая рука взметнулась вверх, после чего итэр закрыл глаза, готовый упасть в объятия смерти. секунда. две. однако по прошествии мгновений ничего не изменилось. открыв глаза, итэр увидел горькую ухмылку и одновременно предвкушение в чужих глазах. предчувствие чего-то нехорошего закралось в сердце, предупреждая набатом: «беги». но было уже поздно. горло обжег холод металла ошейника. - ты проиграл, итэр.
Примечания:
193 Нравится 8 Отзывы 31 В сборник
Отзывы (2)