Ты будешь спать, моя любовь
26 августа 2013 г., 14:55
Наследный принц своих земель невесел и угрюм,
Не радует его ни меч, ни переборы струн.
Как только розовый закат укроет край небес,
Седлает быстрого коня и скачет в темный лес.
Там дева, милая ему, среди листвы поет,
И принц смеется и зовет по имени ее.
Она идет к нему, легко ступая по росе.
Светлей, чем мрамор, лик ее, воды журчанье - смех.
"Ты будешь спать, моя любовь, в постели пуховой,
Ходить в чулках и кружевах, в короне золотой.
Клянусь тебя всю жизнь мою лелеять и беречь,
И защитит от всех врагов тебя мой верный меч".
Лесная дева говорит с улыбкою ему:
"Твоя постель не для меня, и шелк мне ни к чему.
Наряд из листьев я ношу, в косе - цветок живой,
Но если хочешь - будь моим, здесь, под густой листвой".
Он отвечает: "В три луны даю тебе я срок.
Идет война на мой народ, враг быстр и жесток.
Когда вернусь я, твой ответ подарком будет мне,
Корону я свою вручу любимой и жене".
Проходит месяц и другой, багрянец красит лес,
На земли снизошел покой, разбитый враг исчез.
И скачет конь, в седле своем привозит седока:
Закрыли локоны лицо, безвольная рука.
Лесная дева на траву, рыдая, ляжет ниц:
"Я обещала дать ответ, мой темнокудрый принц.
Ответ готов: тебя ждала я ровно три луны.
Зачем теперь мне кружева, зачем теперь дары?"
С тех пор седеющий туман окутал старый лес,
Ручей серебряный замолк, и гомон птиц исчез.
И лишь под вечер иногда звучит напев простой:
"Ты будешь спать, моя любовь, здесь, под густой листвой".