Blood is thicker | Кровь гуще

Перевод
R
Завершён
29
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
1 страница, 175 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
29 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник

Часть 1

Настройки
Беллатрикс не дрогнет, как бы Андромеда ни сопротивлялась и ни плакала. В конце концов, кровь гуще слез. Кровь гуще варенья на ломтиках хлеба, которые неизменно падают намазанной стороной вниз, и смеха маленьких девочек на кухне, играющих в прятки среди растерянных домовиков. Кровь гуще меда, когда в сладости вязнут мухи, бесконечно трепыхаясь, прежде чем утонуть в янтаре, пока Беллатрикс молча наблюдает. Кровь гуще сливок, стекающих по половым губам Андромеды, когда она задыхается и подгибает ноги, вцепляясь в дикие волосы Беллатрикс. Кровь гуще. Она сочится и ползет, вырисовывая переплетенные узоры вдоль линий, которые Беллатрикс вырезает на коже Андромеды. Кровь гуще. По крайней мере, такая же густая, как трясина, такая же тяжелая, как камень, такая же сковывающая, как железо. Кровь никогда не отпускает, никогда не отрекается от своих. И через тысячу лет Андромеда все равно будет запечатана в их крови — в крови Блэков, в Чистой Крови. — Тебе не следовало забывать, — произносит Беллатрикс, оставляя сестру, заключенную в сеть ее крови, словно изъян в прозрачном драгоценном камне. Кровь гуще любви, гуще памяти, гуще предательства. И уж точно куда гуще грязи.
29 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (1)